更多与史记小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 史记  作者:司马迁 书号:10113  时间:2017/3/25  字数:1831 
上一章   十二诸侯年表    下一章 ( → )
  太史公读舂秋历谱谍,至周厉王,未尝不废书而叹也。曰:呜呼,师挚见之矣!纣为象箸而箕子唏。周道缺,诗人本之衽席,关雎作。仁义陵迟,鹿鸣刺焉。及至厉王,以恶闻其过,公卿惧诛而祸作,厉王遂奔于彘,自京师始,而共和行政焉。是后或力政,彊乘弱,兴师不请天子。然挟王室之义,以讨伐为会盟主,政由五伯,诸侯恣行,侈不轨,贼臣絪子滋起矣。齐、晋、秦、楚其在成周微甚,封或百里或五十里。晋阻三河,齐负东海,楚介江淮,秦因雍州之固,四海迭兴,更为伯主,文武所襃大封,皆威而服焉。是以孔子明王道,⼲七十馀君,莫能用,故西观周室,论史记旧闻,兴于鲁而次舂秋,上记隐,下至哀之获麟,约其辞文,去其烦重,以制义法,王道备,人事浃。七十子之徒口受其传指,为有所刺讥襃讳挹损之文辞不可以书见也。鲁君子左丘明惧弟子人人异端,各安其意,失其真,故因孔子史记具论其语,成左氏舂秋。铎椒为楚威王传,为王不能尽观舂秋,采取成败,卒四十章,为铎氏微。赵孝成王时,其相虞卿上采舂秋,下观近势,亦著八篇,为虞氏舂秋。吕不韦者,秦庄襄王相,亦上观尚古,删拾舂秋,集六国时事,以为八览、六论、十二纪,为吕氏舂秋。及如荀卿、孟子、公孙固、韩非之徒,各往往捃摭舂秋之文以著书,不同胜纪。汉相张苍历谱五德,上大夫董仲舒推舂秋义,颇著文焉。

  太史公曰:儒者断其义,驰说者骋其辞,不务综其终始;历人取其年月,数家隆于神运,谱谍独记世谥,其辞略,一观诸要难。于是谱十二诸侯,自共和讫孔子,表见舂秋、国语学者所讥盛衰大指著于篇,为成学治古文者要删焉。

  (表略)

  
译文

  太史公读《舂秋历谱牒》这些古籍的时候,每每读到周厉王时,都合书感叹万分说:“哎,周朝至厉王衰败,师挚早有预见,但还是无能为力,商纣王用象牙做筷子的时候箕子也同样叹息。"周道颓废,诗人(孔子)作《关雎》以男女情爱昭示仁义道德,但是还是被贪婪和虚妄侵蚀。诗人作《鹿鸣》讥刺。厉王是最不喜别人说他的过失的人,三公九卿惧怕诛灭而作祸生。厉王只好出京师逃到彘(zhi)这个地方避祸,祸从京师爆发,京师就由周公和召公联合执政(年号共和)。这以后各诸侯以強凌弱;相互杀伐;动用军队本就不用请示天子。挟持王室征讨攻伐(挟天子以令诸侯)更有充当诸侯盟主者,政令均出自五霸(齐、楚、晋、秦、宋)诸侯横行霸道,骄奢,行为不轨,置法度而不顾;臣贼子层出不穷。齐;晋;秦;楚在周建立的时候均是微不⾜道的小诸侯,封邑大者方圆百余里,小者方圆五十里。而晋依仗三河之险;齐背靠东海;楚盘踞长江淮河之间;秦拥雍州险要。他们在周的四方兴起,充当各方霸主。当初文王;武王褒封的大诸侯摄于他们的武力而从服于他们,所以孔子彰显王道,游说于七十余诸侯国君,却没有一个听他的主张。于是孔子西行到周王室之地考察,讨论史籍记载和以前的旧闻,然后回到鲁国编撰《舂秋》。上至鲁隐公,下至鲁哀公猎获麒麟的年份。简约文字,精炼语句;删除繁冗以定修史的意义和理法,以至王道齐备,人事周全。他有七十多个⾼徒凭口述而领会《舂秋》要义,因为《舂秋》礼有讥讽;谴责;抑扬;褒奖;忌讳之言语而不便于书写示众。鲁国君子左丘明害怕众弟子各持己见,各以所解,以至尚失孔子本意所以依照孔子《舂秋》论述详尽‮实真‬的记录成书,编撰成《左氏舂秋》。铎椒任楚威王太傅,由于楚王不能全面理解《舂秋》要义,他便抄摘其中关于国家兴衰成败的地方辑合成四十章名为《铎氏微》。赵孝成王时候,虞卿上采《舂秋》,下看近代各国形势也编辑成八篇,是为《虞氏舂秋》。吕不韦是秦庄襄王的相国,也上看前代古史,删减补合《舂秋》汇集当时六国局势,编成八览;六论;十二纪而成《吕氏舂秋》。至于荀卿;孟子;公孙固;韩非等人往往抄摘《舂秋》言论著书立说,这样的人事很多酒不一一列举,汉代丞相张苍据《舂秋》编制历法。上大夫董仲舒推论《舂秋》著作了不少文章。

  太史公说:儒家截取其要义,辩论家取其雅词;都忽略其前后贯通的历史过程。历法家只取其年月记载,术数方士只要神意气韵;牒谱家世系称颂雅号;他们都是片面的摄取,要从他们的抄录里了解全面的历史和要义是非常困难的。于是我就编写《十二诸侯世系年表》,从共和到孔子辞世。列表反映《舂秋》《国语》之要旨,学者所注意的兴盛衰败主要文件都抄录在这一篇中,为那些研究古文的人删繁留要。 UmuXS.coM
上一章   史记   下一章 ( → )
您目前阅读的是史记,历史小说史记小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者司马迁的支持,想要阅读更多与史记小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网