更多与史记小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 史记  作者:司马迁 书号:10113  时间:2017/3/25  字数:2976 
上一章   高祖功臣侯者年表    下一章 ( → )
  太史公曰:古者人臣功有五品,以德立宗庙定社稷曰勋,以言曰劳,用力曰功,明其等曰伐,积⽇曰阅。封爵之誓曰:“使河如带,泰山若厉。国以永宁,爰及苗裔。”始未尝不固其本,而枝叶稍陵夷衰微也。

  余读⾼祖侯功臣,察其首封,所以失之者,曰:异哉新闻!书曰“协和万国”迁于夏商,或数千岁。盖周封八百,幽厉之后,见于舂秋。尚书有唐虞之侯伯,历三代千有馀载,自全以蕃卫天子,岂非笃于仁义,奉上法哉?汉兴,功臣受封者百有馀人。天下初定,故大城名都散亡,户口可得而数者十二三,是以大侯不过万家,小者五六百户。后数世,民咸归乡里,户益息,萧、曹、绛、灌之属或至四万,小侯自倍,富厚如之。子孙骄溢,忘其先,嬖。至太初百年之间,见侯五,馀皆坐法陨命亡国,秏矣。罔亦少密焉,然皆⾝无兢兢于当世之噤云。

  居今之世,志古之道,所以自镜也,未必尽同。帝王者各殊礼而异务,要以成功为统纪,岂可绲乎?观所以得尊宠及所以废辱,亦当世得失之林也,何必旧闻?于是谨其终始,表其文,颇有所不尽本末;著其明,疑者阙之。后有君子,推而列之,得以览焉。

  (表略)

  圣贤影响,风云潜契。⾼祖应箓,功臣命世。起沛⼊秦,凭谋仗计。纪勋书爵,河盟山誓。萧曹轻重,绛灌权势。咸就封国,或萌罪戾。仁贤者祀,昏者替。永监前修,良惭固蒂。

  
译文及注释

  译文

  正义⾼祖刚刚平定天下,表明有功劳的臣子会封侯,像萧何,曹参等等。太史公说,古时人臣的功绩有五等:依靠仁德‮定安‬国家的称“勋”;依靠出谋划策的称“劳”;借助武力的称“功”;明确功劳等级的称“伐”;凭借资历长短的称“阅”我朝的封爵誓词上讲:“即使⻩河细得像⾐带,泰山平的象磨刀石了,你们的封国也会永远安宁,还要把对你们的恩泽延及给后代。”朝廷最初不是不想稳固这些功臣们的本,但那些枝枝叶叶却渐渐的衰微了。

  我读了有关⾼祖给功臣们的封侯的史料,考察了功臣侯们初次受封及他们后嗣失掉侯位的因由,认为,这真是和我所听到的传闻不一样!《尚书》说:“各个邦国都应协调和睦”直到夏、商时代,有的邦国竟经历了几千年。周朝分封了八百个诸侯,经幽王、厉王之后,在《舂秋》的记载上还能见的到。《尚书》上记载了唐尧、虞舜时的侯伯,经历夏、商、周三代的千余年,仍然保全着自己的地位而屏卫着天子。这难道还不是因为他们深信仁义,遵奉君主的法令吗?汉朝兴起了,受到分封的功臣一百多人。当时天下刚刚‮定安‬,以前那些大城名都的人口离散逃亡,可以统计的户口不过原来的十之二三,因此,大侯的封户不过万户,小的只有五六百户。以后几代,民众们都回归故乡了,户口才⽇益繁衍起来。萧何,曹参,周,灌婴这些人的后裔有的封户达到了四万,小侯的封户也增加了一倍,财产也象这样不断积累,他们确实富裕厚⾜了。于是,这些人的子孙骄傲自満了,忘记了自己祖先创业的艰难,⼲起了荒琊恶的勾当。从开始受封到太初时只有百余年的时间,而原来的侯爵保持至今的只剩下五家,其余的都因犯法而丧命亡国,一下子就全完了。这由国家法网渐渐严密的缘故,然而他们自己也没有小心翼翼地对待当世的噤令啊!

  生活在今世,记住古代的道理是要把它当作镜子来对照自己,可不一定今天就与古代完全一样。帝王们完全可以制定不同的利益而采取不同的统治方法,主要还是以成就功业为原则,岂能完全一样?观察功臣侯门为什么受到尊荣恩宠和为什么受到废黜羞辱,也是当今政治得失的经验教训,何必非得古代的传闻!在此,我考察了功臣侯们的始末,把关于他们的文献改列成下表,其中有有些没能完全弄清本末之处。不过,以后如果有人想继续推究和说明其中的道理,这个表还是可以参阅的。

  注释

  
<1>“社”古代帝王、诸侯祭祀的土神。“稷”古代帝王、诸侯祭祀的⾕神。“社”、“稷”连言,则用以代指国家。 

  <2>“等”等级。这里泛指各种带有等级的国家制度。

  <3>“封爵之誓”汉⾼祖封侯时有约誓,使功臣所得爵位世代相传。誓词以丹⾊刻写在铁券上,即所谓“丹书铁券” 

  <4>“河”⻩河。“带”⾐带。“使河如带”使⻩河变成⾐带一般狭小,这几乎是不可能的,以此来譬喻久远。

  <5>“厉”磨刀石。“泰山若厉”使泰山变成磨刀石一样短小,这同“使河如带”一样,也几乎是不可能的。此句意在表示久远。 

  <6>“爰”音yu2n,乃,于是。“苗裔”子孙后代。“爰及苗裔”此四句誓词《困学纪闻》十二引《楚汉舂秋》作“使⻩河如带,太山如砺。汉有宗庙,尔无绝世” 

  <7>“本”指汉⾼祖时期始受封的功臣。

  <8>“枝叶”指功臣侯者的后裔。“陵夷”衰颓。

  <9>“余”我。“读⾼祖侯功臣”阅读⾼祖对功臣进行封爵的记载。这种记载,即是当时的侯籍。 

  <10>“异哉所闻”此谓异于下文提到的《尚书》、《舂秋》记载的情况,并不是异于“使河如带,泰山若厉”云云之意。 

  <11>“《书》”即《尚书》。“协和万国”语出《尚书·尧典》。《尧典》作“协和万邦”“邦”改作“国”避汉⾼祖刘邦讳。在《尧典》中这句话的意思是说尧使各个邦国之间关系和协。 

  <12>“幽”周幽王,周宣王之子,公元前七八一年至前七七一年在位。在位期间,为政昏,被杀于骊山下,西周灭亡。事迹详见本书《周本纪》。“厉”周厉王,周夷王之子。执政期间,剥削繁苛,庒制舆论,公元前八四一年,国人暴动,厉王出奔彘(在今山西霍县),十四年后死于彘。事迹详见本书《周本纪》。

  <13>“唐虞”即陶唐氏和有虞氏,皆为传说时期的远古部落,其首领前者是尧,后者是舜。 <14>“蕃”与“藩”字通,屏障的意思。 

  <15>“功臣受封者百有余人”据表间所列,⾼祖功臣侯者一百三十七人,另有王子四人,外戚二人,共一百四十三人。实际上,⾼祖功臣受封为侯的,本表尚有漏载者。 

  <16>“萧、曹、绛、灌”指萧何、曹参、绛侯周、灌婴。

  <17>“太初”汉武帝年号,凡四年,时当公元前一○四年至前一○一年。 

  <18>“见”与“现”字同。“见侯五”指平侯曹宗、曲周侯郦终、埤山侯仁、戴侯秘蒙、⾕陵侯冯偃。 

  <19>“秏”与“耗”字同,意为无、尽。 

  <20>“罔”与“网”字同,法网。“少”稍略,略微。 

  <21>“兢兢”小心谨慎。

  <22>“绲”与“混”字通。 uMUxS.cOm
上一章   史记   下一章 ( → )
您目前阅读的是史记,历史小说史记小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者司马迁的支持,想要阅读更多与史记小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网