更多与左传小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 左传 作者:左丘明 | 书号:10126 时间:2017/3/25 字数:1009 |
上一章 桓公十七年 下一章 ( → ) | |
【经】十有七年舂正月丙辰,公会齐侯、纪侯盟于⻩。二月丙午,公会邾仪⽗,盟于趡。夏五月丙午,及齐师战于奚。六月丁丑,蔡侯封人卒。秋八月,蔡季自陈归于蔡。癸巳,葬蔡桓侯。及宋人、卫人伐邾。冬十月朔,⽇有食之。 【传】十七年舂,盟于⻩,平齐、纪,且谋卫故也。 乃邾仪⽗盟于趡,寻蔑之盟也。 夏,及齐师战于奚,疆事也。于是齐人侵鲁疆,疆吏来告,公曰:“疆场之事,慎守其一,而备其不虞。姑尽所备焉。事至而战,又何谒焉?” 蔡桓侯卒。蔡人召蔡季于陈。 秋,蔡季自陈归于蔡,蔡人嘉之也。 伐邾,宋志也。 冬十月朔,⽇有食之。不书⽇,官失之也。天子有⽇官,诸侯有⽇御。⽇官居卿以底⽇,礼也。⽇御不失⽇,以授百官于朝。 初,郑伯将以⾼渠弥为卿,昭公恶之,固谏,不听,昭公立,惧其杀己也。辛卯,弑昭公,而立公子亹。 君子谓昭公知所恶矣。公子达曰:“⾼伯其为戮乎?复恶已甚矣。” 译文 十七年舂季,鲁桓公和齐襄公、纪侯在⻩地结盟,目的是为了促成齐、纪的和议,同时商量对付卫国。桓公和邾仪⽗在趡地结盟,这是由于重申蔑地的盟约。夏季,鲁军与齐军国队在奚地发生战争,这是边境局部冲突。当时齐国 人⼊侵鲁国的边境,边境官吏前来报告。桓公说:“边境上的事情,谨慎地防守自己一边而且防备发生意外。暂且尽力防备就是了。发生了事情就战,又何必先行请示报告呢?” 蔡桓侯去世了,蔡国人把蔡季从陈国召回来。秋季,蔡季从陈国回到蔡国,被立为国君,因为蔡国人都拥护他。进攻邾国,这是宋国的意愿。冬季,十月初一,⽇蚀。《舂秋》没有记载⽇子,这是史官的漏记。天 子有⽇官,诸侯有⽇御。⽇官居于卿的地位,以推算历象,这是合于礼的。⽇御详细记载每月大小和⼲支,无所遗漏,在朝廷上通告百官。 当初,郑庄公准备任命⾼渠弥做卿,昭公讨厌他,坚决劝阻,庄公不听从。昭公即位后,⾼渠弥畏惧昭公会杀掉自己,就在十月二十二⽇,杀死昭公而立公子亹。 君子认为“昭公了解他所讨厌的人”公子达说:“⾼伯恐怕要被诛杀的吧!因为他报仇报得太过分了。” uMUxS.cOm |
上一章 左传 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是左传,历史小说左传小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者左丘明的支持,想要阅读更多与左传小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |