更多与左传小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 左传 作者:左丘明 | 书号:10126 时间:2017/3/25 字数:912 |
上一章 庄公十六年 下一章 ( → ) | |
【经】十有六年舂王正月。夏,宋人、齐人、卫人伐郑。秋,荆伐郑。冬十有二月,会齐侯、宋公、陈侯、卫侯、郑伯、许男、滑伯、滕子同盟于幽。邾子克卒。 【传】十六年夏,诸侯伐郑,宋故也。 郑伯自栎⼊,缓告于楚。秋,楚伐郑,及栎,为不礼故也。 郑伯治与于雍纠之者。九月,杀公子阏,刖強鉏。公⽗定叔出奔卫。三年而复之,曰:“不可使共叔无后于郑。”使以十月⼊,曰:“良月也,就盈数焉。” 君子谓:“強鉏不能卫其⾜。” 冬,同盟于幽,郑成也。 王使虢公命曲沃伯以一军为晋侯。 初,晋武公伐夷,执夷诡诸。蒍国请而免之。既而弗报。故子国作,谓晋人曰:“与我伐夷而取其地。”遂以晋师伐夷,杀夷诡诸。周公忌⽗出奔虢。惠王立而复之。 译文 十六年夏季,各诸侯联军进攻郑国,这是由于郑国⼊侵宋国的缘故。 郑厉公从栎地回到国都,没有及时通知楚国。秋季,楚国进攻郑国,到达栎地,这是为了报复郑厉公对楚国不恭敬没有及时通知的缘故。 郑厉公惩罚参与雍纠之的人。九月,杀死了公子阏,砍去強鉏的两脚。 公⽗定叔逃亡到卫国。过了三年,郑厉公又让他回国了,说:“不能让共叔在郑国的后代没有禄位。”让他在十月回到国內,说:“这是好月份,十月是个満数呢。” 君子认为“強鉏不能保住他的两脚” 冬季,鲁庄公和齐桓公、宋桓公、陈宣公、卫惠公、郑厉公、许穆公、滑伯、滕子在幽地一起结盟,这是为了对郑国讲和。 周僖王派虢公命令曲沃伯建立一军,做晋国国君。 当初,晋武公进攻夷地,俘虏了夷诡诸…国为他请求因而释放了他。 后来夷诡诸并不报答,所以子国(即。。国)作,对晋国人说:“和我一起进攻夷地而夺取它的土地。”就带着晋军国队进攻夷地,杀死了夷诡诸。周公忌⽗逃亡到虢国。到周惠王时便又立他为君而恢复夷地。 umUxs.Com |
上一章 左传 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是左传,历史小说左传小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者左丘明的支持,想要阅读更多与左传小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |