更多与左传小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 左传  作者:左丘明 书号:10126  时间:2017/3/25  字数:2198 
上一章   昭公二十四年    下一章 ( → )
  【经】二十四年舂王三月丙戌,仲孙玃卒。□若至自晋。夏五月乙未朔,⽇有食之。秋八月,大雩。丁酉,杞伯郁厘卒。冬,吴灭巢。葬杞平公。

  【传】二十四年舂,王正月辛丑,召简公、南宮嚚以甘桓公见王子朝。刘子谓苌弘曰:“甘氏又往矣。”对曰:“何害?同德度义。《大誓》曰:『纣有亿兆夷人,亦有离德。余有臣十人,同心同德。』此周所以兴也。君其务德,无患无人。”戊午,王子朝⼊于邬。

  晋士弥牟逆叔孙于箕。叔孙使梁其迳待于门內,曰:“余左顾而欬,乃杀之。右顾而笑,乃止。”叔孙见士伯,士伯曰:“寡君以为盟主之故,是以久子。不腆敝邑之礼,将致诸从者。使弥牟逆吾子。”叔孙受礼而归。二月,□若至自晋,尊晋也。

  三月庚戌,晋侯使士景伯莅问周故,士伯立于乾祭而问于介众。晋人乃辞王子朝,不纳其使。

  夏五月乙未朔,⽇有食之。梓慎曰:“将⽔。”昭子曰:“旱也。⽇过分而犹不克,克必甚,能无旱乎?不克莫,将积聚也。”

  六月壬申,王子朝之师攻瑕及杏,皆溃。

  郑伯如晋,子大叔相,见范献子。献子曰:“若王室何?”对曰:“老夫其国家不能恤,敢及王室。抑人亦有言曰:『嫠不恤其纬,而忧宗周之陨,为将及焉。』今王室实蠢蠢焉,吾小国惧矣。然大国之忧也,吾侪何知焉?吾子其早图之!《诗》曰:瓶之罄矣,惟罍之聇。』王室之不宁,晋之聇也。”献子惧,而与宣子图之。乃征会于诸侯,期以明年。

  秋八月,大雩,旱也。

  冬十月癸酉,王子朝用成周之宝珪于河。甲戌,津人得诸河上。不佞以温人南侵,拘得⽟者,取其⽟,将卖之,则为石。王定而献之,与之东訾。

  楚子为舟师以略吴疆。沈尹戌曰:“此行也,楚必亡邑。不抚民而劳之,吴不动而速之,吴踵楚,而疆埸无备,邑能无亡乎?”

  越大夫胥犴劳王于豫章之汭。越公子仓归王乘舟,仓及寿梦帅师从王,王及圉而还。吴人踵楚,而边人不备,遂灭巢及钟离而还。沈尹戌曰:“亡郢之始,于此在矣。王一动而亡二姓之帅,几如是而不及郢?《诗》曰:『谁生厉阶,至今为梗?』其王之谓乎?”

  
译文

  二十四年舂季,周王朝历法的正月初五⽇,召简公、南宮嚚带着甘桓公进见王子朝。刘子对苌弘说:“甘氏又去了。”苌弘回答说:“有什么妨碍?同心同德在于合乎正义。《太誓》说:‘纣有亿兆人,离心离德,我有治世之臣十个人,同心同德。’这就是周朝所以兴起的原因,君王还是致力于德行,不要担心没有人。”二十二⽇,王子朝进⼊邬地。

  晋国的士弥牟在箕地接叔孙,叔孙派梁其踁埋伏在门里边,说:“我向左边看并且咳嗽,就把他杀了。向右边看并且笑笑,就不要动手。”叔孙接见士弥牟,士弥牟说:“寡君由于作为盟主的缘故,因此把您久留在敝邑,不丰厚的敝邑的礼物,将要致送给您的左右随从,派弥牟来接您。”叔孙接受礼物回国了。二月,《舂秋》记载说“婼至自晋”这是表示尊重晋国。

  三月十五⽇,晋顷公派士景伯到王城调查周朝发生的事故。士景伯站在乾祭门上,向大众询问,晋国人就辞谢王子朝,不接纳他的使者。

  夏季,五月初一⽇,发生⽇食。梓慎说:“将要发生⽔灾。”昭子说:“这是旱灾,太过了舂分而气尚且不胜气,一旦胜过气,能不发生旱灾吗?气迟迟不能战胜气,这是正在积聚气。”

  六月初八⽇,王子朝的军队进攻瑕地和杏地,两地军队都溃散了。

  郑定公到晋国去,子太叔相礼,进见范献子。范献子说:“对王室该怎么办?”子太叔回答说:“我老头子对自己的国家和家族都不能心了,哪里敢涉及王室的事情?人们有话说:‘寡妇不心纬线,而忧虑宗周的陨落,因为恐怕祸患也会落到她头上。’现在王室确实动不安,我们小国害怕了,然而大国的忧虑,我们哪里知道呢?您还是早作打算。《诗》说:‘酒瓶空空,是酒坛子的聇辱。’王室的不安宁,这是晋国的聇辱。”范献子害怕,和韩宣子谋划。于是就召集诸侯会见,时间定在明年。

  秋季,八月,举行盛大的雩祭,这是由于发生了旱灾。

  冬季,十月十一⽇,王子朝使用成周的宝圭沉到⻩河里向河神祈祷。十二⽇,渡船的船工在⻩河上得到了这块宝圭。不佞带着温地人往南袭击王子朝,拘捕了得到⽟的人,把⽟拿过来,准备卖掉它,却是一块石头。不佞在王室‮定安‬以后把它奉献给周敬王,周敬王把东訾赐给他。

  楚平王组织⽔军去侵略吴国的疆土。沈尹戌说:“这一趟,楚国必然丢掉城邑。不安抚百姓而让他们疲惫,吴国没有动静而让他们加速出动,吴军紧紧追逐楚军,然而边境却没有戒备,城邑能够不丢掉吗?”

  越国的大夫胥犴在豫章的江边上慰劳楚平王,越国的公子仓把一只船赠送给楚平王。公子仓和寿梦领兵跟随楚平王。楚平王到达圉而返回。吴军紧紧追逐楚军,但是边境的守军没有戒备,吴国人就灭掉了巢和钟离而回去。沈尹戌说:“丢掉郢都的开端就在这里,君王一个举动就失去了两个将领,照这样来几次,难道就不会兵临郢都城下?《诗》说:‘是谁制造了祸端,到今天还是灾害’,恐怕说的就是君王吧!” UmuXs.coM
上一章   左传   下一章 ( → )
您目前阅读的是左传,历史小说左传小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者左丘明的支持,想要阅读更多与左传小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网