更多与左传小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 左传 作者:左丘明 | 书号:10126 时间:2017/3/25 字数:1269 |
上一章 定公三年 下一章 ( → ) | |
【经】三年舂王正月,公如晋,至河,乃复。二月辛卯,邾子穿卒。夏四月。秋,葬邾庄公。冬,仲孙何忌及邾子盟于拔。 【传】三年舂二月辛卯,邾子在门台,临廷。阍以瓶⽔沃廷。邾子望见之,怒。阍曰:“夷姑旋焉。”命执之,弗得,滋怒。自投于,废于炉炭,烂,遂卒。先葬以车五乘,殉五人。庄公卞急而好洁,故及是。 秋九月,鲜虞人败晋师于平中,获晋观虎,恃其勇也。 冬,盟于郯,修邾好也。 蔡昭侯为两佩与两裘,以如楚,献一佩一裘于昭王。昭王服之,以享蔡侯。蔡侯亦服其一。子常之,弗与,三年止之。唐成公如楚,有两肃慡马,子常之,弗与,亦三年止之。人唐或相与谋,请代先从者,许之。饮先从者酒,醉之,窃马而献之子常。子常归唐侯。自拘于司败,曰:“君以弄马之故,隐君⾝,弃国家,群臣请相夫人以偿马,必如之。”唐侯曰:“寡人之过也,二三子无辱。”皆赏之。蔡人闻之,固请而献佩于子常。子常朝,见蔡侯之徒,命有司曰:“蔡君之久也,官不共也。明⽇,礼不毕,将死。”蔡侯归,及汉,执⽟而沈,曰“余所有济汉而南者,有若大川。”蔡侯如晋,以其子元与其大夫之子为质焉,而请伐楚。 译文 三年舂季,二月二十九⽇,邾庄公在门楼上,下临庭院。守门人用瓶装⽔洒在庭院里。邾庄公远远看见了,发怒。守门人说:“夷姑曾在这里小便。”邾庄公命令把夷姑逮捕起来。没有抓到,更加生气,自己从上跳下来,摔在炉子里的炭火上,⽪⾁溃烂,就死了,用五辆车陪葬,用五个人殉葬。邾庄公急躁而爱⼲净,所以才弄到这地步。 秋季,九月,鲜虞人在平中打败晋军,俘虏了晋国的观虎,这是因为他自恃勇敢。 冬季,仲孙何忌和邾子在郯地结盟,这是为重修和邾国的友好。 蔡昭侯制作了两块⽟佩和两件⽪⾐到楚国去,把一块⽟佩和一件⽪⾐献给楚昭王。昭王穿上⽪⾐带好⽟佩,设享礼招待蔡侯。蔡侯也穿带了另外一件⽪⾐和⽟佩。子常想要蔡侯的⽪⾐和⽟佩,蔡侯不给,子常就把蔡侯扣留了三年。唐成公到楚国去,有两匹肃慡马,子常也想要,唐成公不给,子常也把唐成公扣留了三年。唐国有人互相商量,请求代替先跟成公去的人,答应了。让先跟去的人喝酒,灌醉了他们,偷了马献给子常。子常送回了唐侯。偷马的人自己囚噤到了唐国司法官那里,说:“国君由于玩马的缘故,使自⾝失去自由,抛弃了国家和群臣,臣下们请求帮助养马人赔偿马,一定要像以往两匹马一样的好。”唐侯说:“这是寡人的过错。您几位不要羞辱自己!”对他们全都给予赏赐。蔡国人听说了这件事,坚决请求,而把⽟佩献给了子常。子常上朝,见到蔡侯的手下人,就命令官员们说:“蔡侯所以长久留在我国,都是由于你们不供给饯别的礼物。到明天礼物再不完备,就要处死你们。”蔡侯回国,到达汉⽔,拿起⽟丢⼊汉⽔中,说:“我要是再渡汉⽔往南,有大河为证!”蔡侯到晋国去,以他的儿子元和大夫的儿子作为人质,请求进攻楚国。 uMUxs.COm |
上一章 左传 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是左传,历史小说左传小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者左丘明的支持,想要阅读更多与左传小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |