更多与左传小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 左传 作者:左丘明 | 书号:10126 时间:2017/3/25 字数:3456 |
上一章 哀公十七年 下一章 ( → ) | |
【传】十七年舂,卫侯为虎幄于藉圃,成,求令名者,而与之始食焉。大子请使良夫。良夫乘衷甸两牡,紫⾐狐裘,至,袒袭,不释剑而食。大子使牵以退,数之以三罪而杀之。 三月,越子伐吴。吴子御之笠泽,夹⽔而陈。越子为左右句卒,使夜或左或右,鼓噪而进。吴师分以御之。越子以三军潜涉,当吴中军而鼓之,吴师大,遂败之。 晋赵鞅使告于卫曰:“君之在晋也,志⽗为主。请君若大子来,以免志⽗。不然,寡君其曰,志⽗之为也。”卫侯辞以难。大子又使椓之。 夏六月,赵鞅围卫。齐国观、陈瓘救卫,得晋人之致师者。子⽟使服而见之,曰:“国子实执齐柄,而命瓘曰:『无辟晋师。』岂敢废命?子又何辱?”简子曰:“我卜伐卫,未卜与齐战。”乃还。 楚⽩公之,陈人恃其聚而侵楚。楚既宁,将取陈麦。楚子问帅于大师子⾕与叶公诸梁,子⾕曰:“右领差车与左史老,皆相令尹、司马以伐陈,其可使也。”子⾼曰:“率,民慢之,惧不用命焉。”子⾕曰:“观丁⽗,鄀俘也,武王以为军率,是以克州、蓼,服随、唐,大启群蛮。彭仲慡,申俘也,文王以为令尹,实县申、息,朝陈、蔡,封畛于汝。唯其任也,何之有?”子⾼曰:“天命不谄。令尹有憾于陈,天若亡之,其必令尹之子是与,君盍舍焉?臣惧右领与左史有二俘之,而无其令德也。”王卜之,武城尹吉。使帅师取陈麦。陈人御之,败,遂围陈。秋七月己卯,楚公孙朝帅师灭陈。 王与叶公枚卜子良以为令尹。沈尹朱曰:“吉,过于其志。”叶公曰:“王子而相国,过将何为?”他⽇,改卜子国而使为令尹。 卫侯梦于北宮,见人登昆吾之观,被发北面而噪曰:“登此昆吾之虚,绵绵生之瓜。余为浑良夫,叫天无辜。”公亲筮之,胥弥赦占之,曰:“不害。”与之邑,置之,而逃奔宋。卫侯贞卜,其繇曰:“如鱼赬尾,衡流而方羊。裔焉大国,灭之将亡。阖门塞窦,乃自后逾。” 冬十月,晋复伐卫,⼊其郛。将⼊城,简子曰:“止。叔向有言曰:『怙灭国者无后。』”卫人出庄公而晋平,晋立襄公之孙般师而还。十一月,卫侯自鄄⼊,般师出。 初,公登城以望,见戎州。问之,以告。公曰:“我姬姓也,何戎之有焉?”翦之。公使匠久。公逐石圃,未及而难作。辛已,石圃因匠氏攻公,公阖门而请,弗许。逾于北方而队,折股。戎州人攻之,大子疾、公子青逾从公,戎州人杀之。公⼊于戎州己氏。初,公自城上见己氏之发美,使髡之,以为吕姜□。既⼊焉,而示之璧,曰:“活我,吾与女璧。”己氏曰:“杀女,璧其焉往?”遂杀之而取其璧。卫人复公孙般师而立之。十二月,齐人伐卫,卫人请平。立公子起,执般师以归,舍诸潞。 公会齐侯,盟于蒙,孟武伯相。齐侯稽首,公拜。齐人怒,武伯曰:“非天子,寡君无所稽首。”武伯问于⾼柴曰:“诸侯盟,谁执牛耳?”季羔曰:“鄫衍之役,吴公子姑曹。发之役,卫石魋。”武伯曰:“然则彘也。” 宋皇瑗之子麇,有友曰田丙,而夺其兄劖般邑以与之。劖般愠而行,告桓司马之臣子仪克。子仪克适宋,告夫人曰:“麇将纳桓氏。”公问诸子仲。初,仲将以杞姒之子非我为子。曰:“必立伯也,是良材。”子仲怒,弗从,故对曰:“右师则老矣,不识麇也。”公执之。皇瑗奔晋,召之。 译文 十七年舂季,卫庄公在藉圃建造了一座刻有虎兽纹的小木屋,造成了,要寻找一位有好名誉的人和他在里边吃第一顿饭。太子请求找浑良夫。浑良夫坐在两匹公马驾着的车子上,穿上紫⾊⾐服和狐⽪袍。来到以后,敞开⽪袍,没有解下佩剑就吃饭。太子派人牵着他退下,举出三条罪状就杀死了他。 三月,越王发兵进攻吴国,吴王发兵在笠泽抵御,隔着一条河摆开阵势。越王将越军编成左右两支部队,让他们在夜里忽左忽右,击鼓呐喊前进。吴军分兵抵御。越王带领三军偷渡,对准吴国的中军击鼓进攻。吴军大,于是越军就打败了吴军。 晋国的赵鞅派人告诉卫国,说:“君王在晋国的时候,我是主人。现在请君王或者太子来一趟,以免除我的罪过。不这样,寡君恐怕会说这是我授意这样做的。”卫庄公以国內有祸难加以推辞,太子又派人在使者面前诽谤卫庄公。 夏季,六月,赵鞅包围卫国。齐国的国观、陈瓘救援卫国,俘虏了晋国单车挑战的人。陈瓘让被俘者穿上本来的服装然后接见他,说:“国子掌握齐国政权,命令我说‘不要逃避晋军’,我哪里敢废弃这个命令?哪里又用得着劳驾您呢?”赵鞅说:“我为攻打卫国占卜过,没有为和齐国作战占卜。”于是就撤兵回国。 楚国⽩公的那次动,陈国人仗着自己有积蓄而侵袭楚国。楚国定安以后,准备夺取陈国的麦子。楚国向太师子穀和叶公诸梁询问统帅的人选,子穀说:“右领差车和左史老都辅佐过令尹、司马攻打陈国,大概是可以派遣的。”子⾼说:“这两个人都是被俘虏过的,百姓轻慢他们,怕不会听从命令。”子穀说:“观丁⽗,做过鄀国俘虏,武王让他做军帅,因此战胜州国、蓼国,使随国、唐国顺服,大大地开导了各部蛮人。彭仲慡,做过申国俘虏,文王让他做令尹,使申国、息国成为我国的两县,使陈国、蔡国前来朝见,开拓封疆到达汝⽔。只要他们能够胜任,做过俘虏有什么关系?”子⾼说:“上天的意志不容怀疑。令尹对陈国有遗恨,上天如果要灭亡陈国,一定会保佑令尹儿子去完成,您何不任命他呢?我害怕右领和左史有俘虏的卑而没有他们的美德。”楚惠王占卜,公孙朝吉利,就派他带兵夺取陈国的麦子。陈国人抵抗,战败,公孙朝就包围了陈国。秋季,七月初八⽇,公孙朝领兵灭亡陈国。 楚惠王和叶公为让子良做令尹而占卜。沈尹朱说:“吉利。超过了他的期望。”叶公说:“以王子的地位而辅助国王,超过这地位将会做什么?”过了几天,改为子国占卜而让他做了令尹。 卫庄公在北宮做梦,梦见一个人登上昆吾之观,披头散发脸朝着北面叫嚷说:“登上这昆吾之墟,有绵延不断生长的大瓜小瓜。我是浑良夫,向上天呼诉无辜。”卫庄公亲自占筮,胥弥赦预测说:“没有妨碍。”封给胥弥赦城邑,他不接受而逃亡到宋国。卫庄公又占卜,繇辞说:“像一条浅⾊的红尾鱼,穿过急流而犹豫不安。靠近大国,消灭它,将要灭亡。关门塞洞,就越过后墙。” 冬季,十月,晋国再次攻打卫国,进⼊外城。将要进⼊內城,赵简子说:“停止!叔向说过:‘依仗着动而灭亡别国的没有后嗣。’”卫国人赶走了庄公而和晋国讲和。晋国人立了卫襄公的孙子般师为君然后回国。 十一月,卫庄公从鄄地回国,般师出走。当初,卫庄公登城远望,见到戎州。他问是怎么回事,有人告诉他是戎人的居邑。卫庄公说:“我是姬姓,哪里有什么戎人?”就派人毁平了戎州。卫庄公使用匠人,长久不让休息。他又想要驱逐国卿石圃,没有来得及而祸难发生了。十二⽇,石圃联合匠人攻打卫庄公。卫庄公关上门请求饶命,石圃不答应。卫庄公超过北墙掉下去,折断了腿大骨。戎州人攻打卫庄公,太子疾、公子青越墙跟从卫庄公,戎州人杀死了他们。卫庄公逃到戎州己氏那里。当初,卫庄公从城上看到己氏的子头发很漂亮,派人让她剪下来,作为自己夫人吕姜的假发。这时庄公到了己氏家里,把⽟璧给己氏看,说:“救我的命,给你⽟璧。”己氏说:“杀了你,⽟璧会那里去?”就杀死了卫庄公并获得了他的⽟璧。卫国人让公孙般师回国并立他为君。十二月,齐国人进攻卫国,卫国人请求讲和。齐国人立了公子起为卫君,拘捕了般师回去,让他住在潞地。 哀公在蒙地会见齐平公并且结盟,孟武伯相礼。齐平公叩头,哀公弯作揖,齐国人发怒。孟武伯说:“不是天子,寡君没法叩头。”孟武伯问⾼柴说:“诸侯结盟,谁执牛耳?”⾼柴说:“鄫衍那一次盟誓,执牛耳的是吴国公子姑曹,发那一次,是卫国石魋。”孟武伯说:“那么这次就是我了。” 宋国皇瑗的儿子麇有个朋友叫田丙,麇夺取了他哥哥酁般的封邑给了田丙。酁般含怒出走,告诉桓司马的家臣子仪克。子仪克去到宋国,告诉夫人说:“麇打算接纳桓氏。”宋景公询问子仲。当初,子仲打算把杞姒的儿子非我作为嫡子。麇说:“一定要立老大,这是好材料。”子仲发怒,不听从,所以回答说:“右师已经老了,不会作,对麇就不了解了。”宋景公抓了麇。皇瑗逃亡到晋国,宋景公又派人把他召唤回来。 umUxs.Com |
上一章 左传 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是左传,历史小说左传小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者左丘明的支持,想要阅读更多与左传小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |