更多与战国策小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 战国策 作者:刘向 | 书号:10161 时间:2017/3/26 字数:1698 |
上一章 苏秦为赵合从说齐宣王 下一章 ( → ) | |
苏秦为赵合从,说齐宣王曰:“齐南有太山,东有琅琊,西有清河,北有渤海,此所谓四塞之国也。齐地方二千里,带甲数十万,粟如丘山。齐车之良,五家之兵,疾如锥矢,战如雷电,解如风雨,即有军役,未尝倍太山、绝清河、涉渤海也。临淄之中七万户,臣窃度之,下户三男子,三七二十一万,不待发于远县,而临淄之卒,固以二十一万矣。临淄甚富而实,其民无不吹竽、鼓瑟、击筑、弹琴、斗、走⽝、六博、(⾜翕)踘者;临淄之途,车辇击,人肩摩,连衽成帷,举袂成幕,挥汗成雨;家敦而富,志⾼而扬。夫以大王之贤与齐之強,天下不能当。今乃西面事秦,窃为大王羞之。 “且夫韩、魏之所以畏秦者,以与秦接界也。兵出而相当,不至十⽇,而战胜存亡之机决矣。韩、魏战而胜秦,则兵半折,四境不守;战而不胜,以亡随其后。是故韩、魏之所以重与秦战而轻为之臣也。今秦攻齐则不然,倍韩、魏之地,至闱晋之道,径亢⽗之险,车不得方轨,马不得并行,百人守险,千人不能过也。秦虽深⼊,则狼顾,恐韩、魏之议其后也。是古恫疑虚猲,⾼跃而不敢进,则秦不能害齐,亦已明矣。夫不深料秦之不奈我何也,而西面事秦,是群臣之计过也。今无臣事秦之名,而有強国之实,臣固愿大王之少留计。” 齐王曰:“寡人不敏,今主君以赵王之教诏之,敬奉社稷以从。” 译文 苏秦为赵国合纵的事去游说齐宣王道:“齐国南有泰山,东有琅琊山,西有清河,北有渤海,正是有四面要塞的金城汤池之国。齐国地方2000里,将士有几十万,军粮堆积如山。齐国战车精良,又有五军国队的支援,作战集结会像飞箭一般快速,战斗像闪电一般的凶猛,解散时像风停雨止一样快捷;即使发生对外战争,敌军也从没有越过过泰山,渡过清河,跨过渤海。首都临淄有7万户人家,平均每户有3名壮士,三七就是21万人,本不必征调远方的兵力,光是临淄一城就可以组成21万大军。临淄民人非常富庶,平常人都会吹竽、鼓瑟、击筑、弹琴、斗、赛狗、赌博、踢球,可见临淄民人的生活多么讲究。临淄的街道上车⽔马龙、车轴相接、摩肩接踵,把⾐襟连起来可成帷帐,把⾐袖举起来可成幔幕,擦一把汗可以形成雨。家家生活都非常富裕,人人志气极为⾼昂。凭大王的贤明和齐国的富強,天下诸侯都不敢跟齐国对抗。不料如今齐国竟然往西去作秦国的附庸,臣私下实在为大王感到羞愧。 况且韩、魏所以恐惧秦国,是由于跟秦国搭界的缘故。秦国出兵攻打韩、魏,不到10天就可以决定胜败存亡的命运。假如韩、魏能够战胜秦军,那韩、魏军必然要损失大半,四面的边境就无法防守;假如韩、魏一战而败,那接踵而来的就是灭亡,所以韩、魏不敢轻易向秦国挑战,只好忍气呑声当秦的附庸国。 现在秦假如攻打齐国,情形就有所不同,因为在秦国的背后有韩、魏扯秦的后腿,同时秦军必然经过卫地晋的要道和亢⽗的险阻,在那里车马都不能并行,只要有100个人守住天险即使1000人也无法通过。秦国虽然想发兵深⼊,但是又必须顾及到后方,惟恐韩、魏从后偷袭。所以秦兵只是虚张声势威胁向齐出兵,实际上却犹疑不定不敢进攻,可见秦国不能攻齐已经很明显。大王不仔细估量秦国并不敢对齐国如何,反倒想要往西给秦国当附庸国,这就是群臣在谋划上的错误。现在齐国并无臣事秦国的名分,而是具有強国的实力,但愿大王多加考虑!” 齐宣王回答说:“寡人愚钝,幸得先生奉赵王之命赐教于齐,寡人愿举国听从你的指挥。” 评析 苏秦为自己的事业四处奔波、极力游说,充満了热忱和力量。所以他不吝词语、滔滔不绝、极尽夸张铺陈渲染之能事。语言的堆砌和重复可以加強话语的力度,加重受众的判断,显示说话者的热情和力量。所以话语的铺陈不是浪费,是十分必要的说话技巧。不善言辞者以为把一个事情讲清楚明⽩就可以了,实际上他们没有明⽩除了说服人的理外,还要在感情上打动受众,用热情、強烈的关心来感染受众。如果苏秦不大肆渲染、铺陈齐国的民殷国富、兵強马壮,齐王就不一定会很快听从。 UmuXs.CoM |
上一章 战国策 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是战国策,历史小说战国策小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者刘向的支持,想要阅读更多与战国策小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |