更多与战国策小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 战国策  作者:刘向 书号:10161  时间:2017/3/26  字数:495 
上一章   唐且见春申君    下一章 ( → )
  唐且见舂申君曰:“齐人饰⾝修行得为益,然臣羞而不学也,不避绝江河,行千余里来,窃慕大君之义,而善君之业。臣闻之贲、诸怀锥刃而天下为勇,西施⾐褐而天下称美。今君相万乘之楚,御‮国中‬之难,所者不成,所求者不得,臣等少也。夫枭棊之所以能为者,以散棋佐之也。夫一枭之不如不胜五散,亦明矣,今君何不为天下枭,而令臣等为散乎?”

  
译文

  唐且拜见舂申君说:“齐国人装扮自己修练言行是为了获得禄位,然而臣下对他们的做法感到羞聇,不想学习。我不躲避横渡江河的危险,行程千余里来到这里,是因为仰慕您⾼尚的情,并诀为您的事业是可以成功的。臣下听说,孟贯、专诸即使怀里揣着锥子和短刀,而天下人都认为他们是勇土,西施即使穿着耝⽑布⾐,而天下人也称她为美女。如今您做了拥有万辆兵车的楚国相国,驾驭中原各国的战事,所要⼲的事情不能成功,所要追求求的目标不能达到,这是因为帮助您的大臣太少了。枭子所以能有所作所为,是因为有五个散子的辅助。一个枭子却不能战胜对方五个散子也是很明了的。如今您为什么不做天下的泉子,而让其它大臣做那五个散子呢?” uMuxS.cOm
上一章   战国策   下一章 ( → )
您目前阅读的是战国策,历史小说战国策小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者刘向的支持,想要阅读更多与战国策小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网