更多与战国策小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 战国策 作者:刘向 | 书号:10161 时间:2017/3/26 字数:1449 |
上一章 秦王使人谓安陵君 下一章 ( → ) | |
秦王使人谓安陵君曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君其许寡人。”安陵君曰:“大王加惠,以大易小,甚善。虽然,受地于先生,愿终守之,弗敢易。”秦王不说。安陵君因使唐且使于秦。秦王谓唐且曰:“寡人以五百里之地易安陵,安陵君不听寡人,何也?且秦灭韩亡魏,而君以五十里之地存者,以君为长者,故不错意也。今吾以十倍之地请广于君,而君逆寡人者,轻寡人与?”唐且对曰:“否,非若是也。安陵君受地于先生而守之,虽千里不敢易也,岂直五百里哉?”秦王怫然怒,谓唐且曰:“公亦尝闻天子之怒乎?”唐且对曰:“臣未尝闻也。”秦王曰:“天子之怒,伏尸百万,流⾎千里。”唐且曰:“大王尝闻布⾐之怒乎?”秦王曰:“布⾐之怒,亦免冠徒跣,以头抢地尔。”唐且曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,⽩虹贯⽇;要离之刺庆忌也,苍鹰击于殿上。此三子者,皆布⾐之士也,怀怒未发,休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流⾎五步,天下缟素,今⽇是也。”剑而起。秦王⾊挠,长跪而谢之曰:“先生坐,何至于此!寡人谕矣。夫韩、魏灭亡,而安陵以五十里之地存者,徒以有先生也。” 译文 秦王派使者对安陵君说:“我想用方圆五百里的土地换取安陵,安陵君可要答应我!”安陵君说:“大王施加恩惠,以大换小,这非常好。但是我从先王那里继承了这块土地,愿意始终守着它,不敢换掉。”秦王很不⾼兴。安陵君因此派唐雎出使秦国。 秦王对唐雎说:“我拿五百里的土地换取安陵,安陵君不答应我,这是为什么?秦国消灭了韩国和魏国,只有安陵君凭着五十里的土地生存下来,那是因为我认为他是忠厚长者,所以没有把他放在心上。如今我拿十倍的土地希望同安陵君换,他却违抗我,不是看不起我吗?”唐雎说:“不,不是这样的。安陵君从先王手里继承了封地并保有它,即使一千里也是不敢换掉的,何况只是五百里?” 秦王然大怒,对唐雎说:“您可听说过天子的发怒吗?”唐雎说:“我没听说过。”秦王说:“天子发怒,伏尸一百万,流⾎一千里!”唐雎说:“大王听说过平民的发怒吗?”秦王说:“平民的发怒,不过是摘下帽子,光着脚,拿脑袋撞地罢了。”唐雎说:“这是庸人的发怒,不是士人的发怒。当专诸刺杀王僚时,慧星遮盖了月亮;聂政刺杀韩傀时,⽩虹穿过了太;要离刺杀庆忌时,苍鹰在宮殿上扑击。这三个人,都是平民中的士人,満腔的怒气还没有发怈出来,预兆就从天而降,加上我就是四个人了。所以士人要发怒,两具尸首就要倒下,五步之內鲜⾎四溅,天下人穿⽩戴孝,今天就要这样了。”说着便拔出剑站了起来。 秦王脸⾊大变,起⾝跪着向唐雎道歉说:“先生坐下!何至于这样呢?我明⽩了:韩国、魏国灭亡,可是安陵凭着五十里土地安然无事,只是因为有先生在啊。” 评析 唐雎的浩然正气、慷慨陈词使他流芳百世。他在论辩时的气势完全庒倒了骄狂的秦王。他的这种仗义执言,就是借助道义的力量,传播勇气与正义,令一切利威相形见绌,他赋予论辩以正义凛然的人格魅力,把宣传真理与弘扬正气融为一体,使人的內在本质精神得到弘扬,使人的个风采、精神世界得到了展示。这正是论辩决胜的法宝。唐雎不畏強暴、蔑视強权、敢于与专制暴君抗争的正义之气,和他“三军可夺帅,匹夫不可夺志”的不屈服精神,使他的人格显得无比伟大、使他的论辩显得无比有力。 UmuXs.CoM |
上一章 战国策 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是战国策,历史小说战国策小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者刘向的支持,想要阅读更多与战国策小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |