更多与逸周书小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 逸周书 作者:佚名 | 书号:10168 时间:2017/3/26 字数:1457 |
上一章 作雒解 下一章 ( → ) | |
武王克殷,乃立王子禄⽗,俾守商祀。建管叔于东,建蔡叔于殷,俾监殷臣。武王既归,乃岁十二月,崩,镐肂于岐周。周公立相,天子三叔及殷东徐奄及熊盈以略。 周公、召公內弭⽗兄,外抚诸侯。元年夏六月,葬武王于毕。二年,又作师旅,临卫政殷,殷大震溃。降辟三叔,王子禄⽗北奔,管叔经而卒,乃囚蔡叔于郭凌。凡所征熊盈族十有七国,俘维九邑。俘殷献民,迁于九毕。俾康帅宇于殷,俾中旄⽗宇于东。周公敬念于后,曰:“予畏同室克追,俾中天下。”及将致政,乃作大邑成周于中土。城方千七百二十丈,郛方七十里。南系于洛⽔,北因于郏山,以为天下之大凑。制郊甸,方六百里,国西土,为方千里。分以百县,县有四郡,郡有四鄙,大县城方王城三之一,小县立城,方王城九之一。都鄙不过百室,以便野事。农居鄙,得以庶士,士居国家,得以诸公大夫。凡工贾胥市臣仆州里,俾无为。 乃设丘兆于南郊,以祀上帝,配以后稷,⽇月星辰先王皆与食。封人社遣,诸侯受命于周,乃建大社与国中,其遣东青土,南⾚土,西⽩土,北骊土,央中亹以⻩土,将建诸侯,凿取其方,一面之土,焘以⻩土,苴以⽩茅,以为土封。故曰,受列土于周室。乃位五宮、大庙、宗宮、考宮、路寝、明堂,咸有四阿,反坫,亢重、郞、常累、复格藻棁,设移旅楹舂常画旅。內阶玄阶,堤唐山廧,应门库台玄阃。 译文 武王灭殷以后,就立纣王儿子禄⽗,使他维守商人的祭祀,立管叔于殷东,让蔡叔、霍叔在殷都,使他们监视殷商旧臣。武王回到宗周以后,那年的十二月在镐京离世,棺柩暂殡于周庙。 周公执政,辅佐天子,三叔及禄⽗,殷东徐戎、奄国及熊姓盈姓族因此叛。周公与召公內安⽗子兄弟,外抚诸侯方国,成王元年夏六月,安葬武王在毕。二年,又兴师开赴殷东卫地征伐殷人。殷人大为恐惧,迅速溃散。于是将三叔治罪。王子禄⽗逃往北方,缢杀管叔,把蔡叔囚噤在郭凌。总共征服熊盈族有十七国,虏回七个城邑的人。俘虏殷朝的士大夫,迁往洛以北。使康叔居在殷都,使中旄⽗居在殷东。 周公认真地为后世谋虑,说道:“我担心周室不能长久,就让都城建在天下之中心地。”到了即将返政成王之时,就在国土央中营建大都邑成周。筑內城墙方一千七百二十丈,筑外城方七十里,南连洛⽔,北靠邙山,把它作为天下的大都会。 制定郊甸之制,方六百里,连着西土共方千里,分为一百县。每县分四郡,每郡分四鄙。大县筑城比王城的三分之一,小县筑城比王城的九分之一。都邑不超过一家百,以便利耕作。农夫能管理一鄙,就可用为庶士;士能管一国或一家,就可用为诸公或大夫。凡工匠、商贾、庶士、奴仆,各州里不使他们杂混居。 又在南郊设立祭坛、划定范围,用以祭祀上帝,以先祖后稷配享。⽇月星辰与五帝都同时受飨。封⼊主管社坛。天下诸侯从周王室命,就在都城中建立大社。社坛的东面是青土,南面⾚土,西面自土,北面黑土,央中与各方接处用⻩土。要立诸侯的时候,凿取其所在方位一边的土,用⻩土包上,放在⽩茅之上,以此作为分封的象征,所以就说从周王室受到裂土。 又立五宮,指太庙、宗宮、考宮、路寝、明堂。都是四角曲檐,两柱间有放置礼器、酒具的土台。还有重梁、两庑、栏杆、双斗、绘彩短柱。大堂旁有小屋,有排柱,藻井画有⽇月,门上横梁也绘彩。殿基上凿出的台阶涂成黑⾊,中庭路面⾼起,墙上画有山云。正门和內门⾼台都是黑⾊门槛。 UmUXs.Com |
上一章 逸周书 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是逸周书,历史小说逸周书小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者佚名的支持,想要阅读更多与逸周书小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |