更多与徐霞客游记小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 徐霞客游记  作者:徐弘祖 书号:10175  时间:2017/3/26  字数:4481 
上一章   楚游日记七    下一章 ( → )
  三月初一⽇ 桂王临朝,命承奉刘及王承奉之侄设斋桃花冲施僧。静闻往投斋,唔王承奉之侄,始知前投揭议助之意,內司不慡。盖此助非余本意,今既得金物,更少贷于刘,便可西去。静闻见王意如此,不能无望。余乃议先往道州,游九疑,留静闻候助于此,余仍还后与同去,庶彼得坐俟,余得行游,为两便云。

  初二⽇ 乃促得金祥甫银,仍封置金寓,以少资随⾝。刘许为转借,期以今⽇,复不能得。予往别,且坐候之,遂不及下舟。

  初三⽇ 早出柴埠门登舟。刘明宇先以钱二千并绢布付静闻,更以糕果追予于南关外。时余舟尚泊柴埠未解维,刘沿流还觅,始与余遇,复订期而别。是⽇风雨复作,舟子迁延,晚移南门埠而泊。

  初四⽇ 平明行,风暂止,夙雨霏霏。下午过汊江,抵云集潭,去予昔⽇被难处不远,而云集则艾行可沉汨之所也。风雨凄其,光景顿别,为《楚辞》招之,黯不成声。是晚泊于云集潭之西岸,共行六十余里。

  初五⽇ 雷雨大至。平明发舟,而风颇利。十里,过前⽇畏途,沉舟犹在也。四里,过香炉山,其上有滩颇⾼。又二十五里,午过桂河口,桂河自南岸⼊湘。〔舂⽔出道州舂陵山,岿⽔出宁远九疑山,经桂西境,合流至此⼊湘,为常宁县界。由河口⼊,抵桂尚三百里。〕又七里,北岸有聚落村落名松北。又四里,泊于瓦洲夹。共行五十里。

  初六⽇ 昧慡行,雨止风息。二十里,过⽩坊驿,聚落在江之西岸,至此已⼊常宁县界矣。又西南三十里,为常宁⽔口,其⽔从东岸⼊湘,亦如桂之口,而其⽔较小,盖常宁县治犹在江之东南也。又西十五里,泊于粮船埠,有数家在东岸,不成村落。是⽇共行六十五里。

  初七⽇ 西南行十五里,河洲驿。⽇⾊影现,山冈开伏。盖自衡来,湘江两岸虽冈陀缭绕,而云⺟之外,尚无崇山杰嶂。至此地,湘之东岸为常宁界,湘江西岸为永之祁界,皆平陵扩然,冈⾩远叠也。又三十里,过大铺,于是两岸俱祁属矣。上九州滩,又三十里,泊归驿。

  初八⽇ 饭后余骤疾急病,呻昑不已。六十里,至⽩⽔驿。初拟登访戴宇完,谢其遇劫时解⾐救冻之惠,至是竟不能登。是晚,舟人乘风顺,又暮行十五里,泊于石坝里,盖⽩⽔之上流也。是⽇共行七十五里。按《志》:⽩⽔山在祁东南二百余里,山下有泉如⽩练。(缺)去祁九十余里,又在东北。是耶,非耶?

  初九⽇ 昧慡,舟人放舟,余病犹甚。五十余里,下午抵祁,遂泊焉,而余不能登。先隔晚将至⽩⽔驿,余力疾起望西天,横山如列屏,至是舟溯流而西,又转而北,已出是山之矣,盖即祁山也。山在湘江北,县在湘江西,祁⽔南,相距十五里。其上流则湘自南来,循城东,抵山南转,县治实在山、⽔西。而县东临江之市颇盛,南北连峙,而西向⼊城尚一里。其城北则祁⽔西自邵来,东⼊于湘,遂同曲而东南去。

  初十⽇ 余念浯溪之胜,不可不一登,病亦稍差chài病愈,而舟人以候客未发,乃力疾起。沿江市而南,五里,渡江而东,已在浯溪下矣。第所谓狮子袱者,在县南滨江二里,乃所经行地,而问之,已不可得。岂沙积流移,石亦不免沧桑耶?浯溪由东而西⼊于湘,其流甚细。溪北三崖骈峙,西临湘江,而中崖最⾼,颜鲁公所书《中兴颂》⾼镌崖壁,其侧则石镜嵌焉。石长二尺,阔尺五,一面光黑如漆,以⽔噴之,近而崖边亭石,远而隔江村树,历历俱照彻其间。不知从何处来,从何时置,此岂亦元次山所遗,遂与颜书媲胜耶!宋陈衍云:“元氏始命之意,因⽔以为浯溪,因山以为峿山,作室以为廡亭,三吾之称,我所自也。制字从⽔、从山、从广,我所命也。三者之目,皆自吾焉,我所擅而有也。”崖前有亭,下临湘⽔,崖巅石巉簇〔立〕,如芙蓉丛萼。其北亦有亭焉,今置伏魔大帝像。崖之东麓为元颜祠,祠空而隘。前有室三楹,为驻游之所,而无守者。越浯溪而东,有寺北向,是为中宮寺,即漫宅旧址也,倾颓已甚,不胜吊古之感。时余病怯行,卧崖边石上,待舟久之,恨磨崖碑拓架未彻通撤而无拓者,为之怅怅!既午舟至,又行二十里,过媳妇娘塘,江北岸有石娉婷立岩端,矫首作西望状。其下有鱼曰竹鱼,小而甚肥,八九月重一二斤,他处所无也。时余卧病舱中,与媳妇觌dī当面面而过。又十里,泊舟滴⽔崖而后知之,矫首东望,已隔江云几曲矣。滴⽔崖在江南岸,危岩亘空,江流寂然,荒村无几,不知舟人何以泊此?是⽇共行三十五里。

  
译文

  三月初一⽇桂王上朝处理王府事务,命令刘承奉和王承奉的侄子在桃花冲设斋饭施舍僧人。静闻前去吃斋,见到王承奉的侄子,才知道这之前金祥甫写启事送到內司商议救助我几个的那个意向,內司没能应承。这个救助方式不是我的本意,如今既然得到金祥甫借给的银两,再向刘明宇稍微贷一些,便可往西旅游。静闻见王承奉意下如此,不能没有一点指望。于是我与静闻商议决定,我先前往道州,游历九疑山,留下静闻在此等候救助,我重新回到衡州城后与他一同走,这样他得以坐等救助,我得以出游,符合双方各自的心愿。

  初二⽇这天才催到金祥甫借给的银两,我将它仍然封起来放在寓所,只随⾝带少量费用。刘明宇答应为我转借资金,约定今天就借到给我,结果又不能拿到。我去与他辞别,并坐在他家中等候他,于是未来得及上船。-

  初三⽇早早地出了柴埠门登上船。刘明宇先将两千文钱连同一些绢布给静闻,再带着糕点果品到南关外追赶我。当时我乘的船还停泊在柴埠,没有开船,刘明宇沿江流找回来,才与我相遇,我俩又约定了见面的⽇期才辞别。这天风雨又起,船夫有意拖延,晚间将船划到南门埠停泊。

  初四⽇天亮时出发,风暂时停了,昨⽇以来的霏霏细雨仍不停地下着。下午经过汉江,抵达云集潭,这里离开我前些天遇难的地方不远,就是艾行可沉没的处所。风雨寒凉,风光景物顿时变了样,想依照《楚辞》句式昑诵一段悼念文为艾行可招魂,但心神沮丧说不出话。晚上停泊在云集潭西岸,这天共行了六十多里。初五⽇雷声隆隆,大雨倾注。天亮时开船,风很便于航行。十里,经过前些天遭抢劫的那段凶险可怕的路,那只沉船的残骸还在。再行四里,经过香炉山,它的上游不远处有个沙滩很⾼。又行二十五里,中午过了桂河口,桂河从湘江南岸汇⼊湘江。〔舂⽔源出道州舂陵山,岿⽔源出宁远县九疑山,流经桂州西境而合流,到此处汇⼊湘江,成为常宁县县界。从河口进⼊桂河航行,抵达桂州城还有三百里。〕又行七里,江北岸有个村落名叫松北。又行四里,停泊在瓦洲夹。这夭共行了五十里。

  初六⽇黎明开船,雨不再下,风也停了。行二十里,经过⽩坊释,村落位于江的西岸上,到这里已进⼊常宁县界了。又往西南行三十里,为常宁县来的⽔汇⼊湘江的⽔口,那⽔从东岸汇⼊湘江,也如同桂河汇⼊湘江的⽔口处一样,但它比桂河小。大概常宁县城还在江的东南方。又往西行十五里,停泊在粮船埠,有几家人住在江东岸,不成村落,这天共行了六十五里。

  初七⽇往西南行十五里,到河洲骤。⽇光隐隐闪现,山冈相互分隔开并低伏下去。大概说,从衡县来,湘江两岸虽然山冈坡垄盘绕绵延,但云⺟山之外,还没见到其它⾼峻陡险的山。到此地,湘江的东岸为常县地界,湘江的西岸为永州府的祁县地界,两边都是平衍宽展的大土山,远处冈⾩错重叠。又行三十里,过大铺,从大铺以后江两岸就都是祁县的辖地了。上了九州滩,又行三十里,停泊在归释。

  初八⽇饭后我骤然得病,不停地呻昑。行六十里,到⽩⽔释。起初打算登岸去拜访戴宇完,感谢他在我遭到抢劫时解⾐救冻的恩惠。现到了这里竟然不能登岸。这晚,船夫乘风顺,傍黑后又行十五里,停泊在石坝里,这是⽩⽔的上游。这天共行了七十五里。〔按照志书记载:⽩⽔山在祁县东南两百多里,山下有泉流,如同⽩练。(有缺文)距离祁县城有九十多里,又在县城的东北方。这记载是对还是错?〕

  初九⽇黎明时,船夫开船,我仍病得很历害。行了五十多里,下午抵达祁县城,船便停泊下来,而我居然不能登岸。这之前,昨晚船将到⽩⽔时,我竭力支撑着病体起来向西天眺望,见一山横贯如同一道屏障,从⽩⽔后船溯流西行,后又折往北,到祁县城便已经绕到那山的南面了,那山大概就是祁山。祁山在湘江北面,县城在湘江西岸、祁⽔南岸,山与县城相距十五里。县城的上游,湘江从南面流来,顺城东流去,抵达山下而折向南,县城实际上在祁山南面,湘江西岸。县城东边临江的集市很兴盛,南北贯连,从集市上向西进⼊城中还有一里。城的北面,祁⽔从西面的邵县流来,绕到城东汇⼊湘江,合流后便往东南绕流而去。

  初十⽇我心想语溪的胜迹美景,不可不登陆一游,病也稍好了些,而且船夫因为等候其他乘客未开船,于是竭力支撑着病体起⾝登上岸。沿江边的集市往南,走五里,渡过江流向东过去,便已在涪溪的下面了。听说狮子袱在县城南边离江两里远的地方,就是我已经过的地方,但四处询问,却已找不到。难道是因为泥沙淤积⽔流迁徙,使得石头也发生了沧海桑田般的变迁吗?语溪从东往西汇⼊到湘江,⽔蒯良细小。溪北面三座山崖并列耸立,西临湘江。中间的山崖最⾼,颜鲁公书写的《中兴颂》⾼⾼地刻在崖壁上,它的侧边镶嵌着一块石镜,那石块长两尺,宽一尺五,有一面光亮而颜⾊是黑的,如同用⽔噴在漆上,近处崖边的亭子、石头,远处江对面的村庄树木,都清晰地映到石块上。不知这石镜是从何处弄来,何时嵌到崖壁上的,难道也是元次山遗留下来,从而与颜鲁公书写的《中心颂》相媲美的吗?宋人陈衍说“元氏起初命名的意思是:因⽔而命名为语溪,因山而命名为晤山,建屋而命名为瘩亭,三‘吾,的名称,是我自个取的,所造的三个字分别以‘⽔’、以‘山’、以‘广’作为偏旁部首,是我构想的。三样景物的名目,都是从我开始,都是属于我专有的。”山崖前有座亭子,下临湘⽔,山崖顶部石头⾼峻丛集,如同芙蓉花上丛密的粤片。山崖北面也有座亭子,如今亭中置放着伏魔大帝的塑像。山崖的东麓为元颜祠,祠中空的而且狭小。祠前有三间屋子,是供人们驻留而游览此地的处所,但没有守护的人,越过屑溪往东,有座寺朝向北面,这是中宮寺,它就是漫宅的旧址,已经倒塌得很严重,不能产生凭吊往古事迹的感慨。当时我因病怕走路,躺在山崖边的石头上,等船好长时间,遗憾的是拓印摩崖碑的架子没有撤除但没有拓工,为此感到怅然若失。已经是中午船才来到,又行二十里,经过媳妇娘塘,江北岸有块岩石,如婷婷女子立在岩端,举头做出向西望的姿势。石头下面的⽔中有一种鱼叫竹鱼,小而很肥,到八九月间可以长到一二斤重,其它地方没有这种鱼。当时我卧病船舱中,仅仅看了媳妇石一眼就过去了。又行十里,船停在滴⽔崖后才知道那石的特别,举首向东望去,已经隔着几曲江流几重云雾了。滴⽔崖位于江南岸,⾼⾼的岩石耸贯云空,江流静静地流淌,周围只有几个荒僻的小村子,不知船夫何以停泊在此。这天共行了三十五里。 UmUXs.CoM
上一章   徐霞客游记   下一章 ( → )
您目前阅读的是徐霞客游记,历史小说徐霞客游记小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者徐弘祖的支持,想要阅读更多与徐霞客游记小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网