更多与新五代史小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 新五代史  作者:欧阳修 书号:10203  时间:2017/3/26  字数:14378 
上一章   杂传第三十三    下一章 ( → )
  ○张全义

  张全义,字国维,濮州临濮人也。少以田家子役于县,县令数困辱之,全义因 亡⼊⻩巢贼中。巢陷长安,以全义为吏部尚书、⽔运使。巢贼败,去事诸葛慡于河 。慡死,事其子仲方。仲方为孙儒所逐,全义与李罕之分据河、洛以附于梁, 二人相得甚。然罕之贪暴,⽇以寇钞为事。全义勤俭,御军有法,督民耕殖。 以故,罕之常乏食,而全义常有馀。罕之仰给全义,全义不能给,二人因有隙。罕 之出兵攻晋、绛,全义袭取河,罕之奔晋,晋遣兵助罕之,围全义甚急。全义乞 兵于梁,梁遣牛存节、丁会等以兵万人自九鼎渡河,击败罕之于沇⽔,晋军解去。 梁以丁会守河,全义还为河南尹。全义德梁出己,由是尽心焉。

  是时,河南遭巢、儒兵火之后,城邑残破,户不満百,全义披荆棘,劝耕殖, 躬载酒食,劳民畎亩之间,筑南、北二城以居之。数年,人物完盛,民甚赖之。及 梁太祖劫唐昭宗东迁,缮理宮阙、府廨、仓库,皆全义之力也。全义初名言,唐昭 宗赐名全义。唐亡,全义事梁,又请改名,太祖赐名宗奭。太祖猜忌,晚年尤甚, 全义奉事益谨,卒以自免。

  自梁与晋战河北,兵数败亡,全义辄搜卒伍铠马,月献之以补其缺。太祖兵败 蓚县,道病,还洛,幸全义会节园避暑,留旬⽇,全义女皆迫之。其子继祚愤 聇不自胜,剚刃太祖,全义止之曰:“吾为李罕之兵围河,啖木屑以为食,惟 有一马,杀以饷军,死在朝夕,而梁兵击之,得至今⽇,此恩不可忘也。”继祚 乃止。

  尝有言全义于太祖者,太祖召全义,其意不测。全义储氏明敏有口辩,遽⼊ 见,厉声曰:“宗奭,种田叟尔!守河南三十年,开荒斫土,捃拾财赋,助陛下创 业,今年齿衰朽,已无能为,而陛下疑之,何也?”太祖笑曰:“我无恶心,妪勿 多言。”全义事梁,累拜中书令,食邑至万三千户,兼领忠武陕虢郑滑河节度使、 判六军诸卫事、天下兵马副元帅,封魏王。

  初,全义为李罕之所败,其弟全武及其家属为晋兵所得,晋王给以田宅,待之 甚厚,全义常遣人通问于太原。及梁亡,庄宗⼊汴,全义自洛来朝,泥首待罪, 庄宗劳之曰:“卿家弟侄,幸复相见。全义俯伏感涕。年老不能进趋,遣人掖扶而 登,宴犒尽,命皇子继岌、皇弟存纪等皆兄事之。全义因去梁所赐名,请复其故 名。而全义犹不自安,乃厚赂刘皇后以自托。

  初,梁末帝幸洛,将祀天于南郊而不果,其仪仗法物犹在,全义因请幸洛, ⽩南郊仪物已具。庄宗大悦,加拜全义太师、尚书令。明年十一月,庄宗幸洛, 南郊而礼物不具,因改用来年二月,然不以前语责全义。以皇后故,待之愈厚,数 幸其第,命皇后拜全义为⽗,改封齐王。

  初,庄宗灭梁,掘梁太祖墓,斫棺戮尸。全义以谓梁虽仇敌,今已屠灭其家, ⾜以报怨,剖棺之戮,非王者以大度示天下也。庄宗以为然,铲去墓阙而已。

  全义监军尝得李德裕平泉醒酒石,德裕孙延古,因托全义复求之。监军忿然曰: “自⻩巢后,洛园宅无复能守,岂独平泉一石哉!”全义尝在巢贼中,以为讥 己,固大怒,奏笞杀监军者,天下冤之。其听讼,以先诉者为直,民颇以为苦。

  同光四年,赵在礼反于魏,元行钦讨贼无功,庄宗自将讨之,大臣皆谏以为 不可,因言明宗可将。是时,郭崇韬、硃友谦皆已见杀,明宗自镇州来朝,处之私 第,庄宗疑之,不遣也。群臣固请,不从;最后全义力以为言,庄宗乃从。已而 明宗至魏果反,全义以忧卒,年七十五,谥曰忠肃。

  子继祚,官至上将军。晋⾼祖时,与张从宾反于河,当族诛。而宰相桑维翰 以其⽗珙尝事全义有恩,乞全活之,不许,止诛继祚及其子而已。

  ○硃友谦

  硃友谦,字德光,许州人也。初名简,以卒隶渑池镇,有罪亡去,为盗石濠、 三乡之间,商旅行路皆苦之。久之,去,为陕州军校。陕州节度使王珙,为人严酷, 与其弟珂争河中,战败,其牙将李璠与友谦谋,共杀珙,附于梁,太祖表璠代珙。 璠立,友谦复以兵攻之,璠得逃去,梁太祖又表友谦代璠。梁兵西攻李茂贞,太祖 往来过陕,友谦奉事尤谨,因请曰:“仆本无功,而富贵至此,元帅之力也。且幸 同姓,愿更名以齿诸子。”太祖益怜之,乃更其名友谦,录以为子。太祖即位,徙 镇河中,累迁中书令,封冀王。

  太祖遇弑,友珪立,加友谦侍中,友谦虽受命,而心常不平。已而友珪使召友 谦⼊觐,友谦不行,乃附于晋。友珪遣招讨使韩勍将康怀英等兵五万击友谦。晋王 出泽、潞以救之,遇怀英于解县,大败之,追至⽩迳岭,夜秉炬击之,怀英又败, 梁兵乃解去。友谦醉寝晋王帐中,晋王视之,顾左右曰:“冀王虽甚贵,然恨其臂 短耳!”

  末帝即位,友谦复臣于梁而不绝晋也。贞明六年,友谦遣其子令德袭同州,逐 节度使程全晖,因求兼镇。末帝初不许,已而许之,制命未至,友谦复叛,始绝梁 而附晋矣。末帝遣刘鄩等讨之,鄩为李存审所败。晋封友谦西平王,加守太尉,以 其子令德为同州节度使。

  庄宗灭梁⼊洛,友谦来朝,赐姓名曰李继麟,赐予巨万。明年,加守太师、尚 书令,赐铁券恕死罪。以其子令德为遂州节度使,令锡忠武军节度使,诸子及其将 校为刺史者十馀人,恩宠之盛,时无与比。是时宦官、伶人用事,多求赂于友谦, 友谦不能给而辞焉,宦官、伶人皆怒。唐兵伐蜀,友谦阅其精兵,命其子令德将以 从军。及郭崇韬见杀,伶人景进言:“唐兵初出时,友谦以为讨己,阅兵自备。” 又言:“与崇韬谋反。”且曰:“崇韬所以反于蜀者,以友谦为內应。友谦见崇韬 死,谋与存乂为郭氏报冤。”庄宗初疑其事,群伶、宦官⽇夜以为言。友谦闻之大 恐,将⼊朝以自明,将吏皆劝其毋行。友谦曰:“郭公有大功于国,而以谗死,我 不自明,谁为我言者!”乃单车⼊朝。景进使人诈为变书,告友谦反。庄宗惑之, 乃徙友谦义成军节度使,遣硃守殷夜以兵围其馆,驱友谦出徽安门外,杀之,复其 姓名。诏魏王继岌杀令德于遂州,王思同杀令锡于许州,夏鲁奇族其家属于河中。 鲁奇至其家,友谦张氏率其宗族二百馀口见鲁奇曰:“硃氏宗族当死,愿无滥及 平人。”乃别其婢仆百人,以其族百口就刑。张氏⼊室取其铁券示鲁奇曰:“此皇 帝所赐也,不知为何语!”鲁奇亦为之惭。

  友谦死,其将史武等七人皆坐友谦族诛,天下冤之。

  ○袁象先

  袁象先,宋州下邑人,唐南王恕己之后也。⽗敬初,梁太府卿、驸马都尉, 尚太祖妹,是为万安大长公主。象先以梁甥为宣武军內外马步军都指挥使,历宿、 洺、陈三州刺史。太祖即位,累迁左龙武统军、在京马步军都指挥使。

  太祖遇弑,友珪立。末帝留守东都,以大事谋于赵岩,岩曰:“此事如反掌耳, 但得招讨杨令公一言谕噤军,则事可成。”末帝即遣人之魏州,以谋告杨师厚,师 厚遣裨将王舜贤至洛与象先谋,象先许诺。是时,龙骧军将刘重遇戍于怀州,以 其军作,友珪遣霍彦威击败于鄢陵,其馀兵奔散,捕之甚急。末帝即召龙骧军在 东京者告之曰:“上以重遇故,尽召龙骧军至洛而诛之。”乃伪为友珪诏书示之, 龙骧军恐惧,不知所为,因告之曰:“友珪弑⽗与君,天下之贼也!尔能趋洛擒 之,以其首祭先帝,则所谓转祸而为福也。”军士踊跃曰:“王言是也。”末帝即 驰奏,言:“龙骧军反。”象先闻之,即引噤军千人⼊宮攻友珪,友珪死。末帝即 位,拜象先镇南军节度使、同中书门下平章事、开封尹、判在京马步军诸军事。贞 明四年,为平卢军节度使,徙镇宣武。

  象先为梁将,未尝有战功,徒以甥故掌亲军。及诛友珪,有功于末帝。在宋州 十馀年,诛敛其民,积贷千万。庄宗灭梁,象先来朝洛,辇其资数十万,赂唐将 相、伶官、宦者及刘皇后等,由是內外翕然称其为人。庄宗待之甚厚,赐姓名为李 绍安,改宣武军为归德军,曰:“归德之名,为卿设也。”遣之还镇。是岁卒,年 六十,赠太师。

  象先二子,正辞官至刺史,泬周世宗时为横海军节度使。象先平生所积财产数 千万,邸舍四千间,其卒也,不以分诸子,而悉与正辞。正辞初以⽗任为飞龙副使。 唐废帝时,献钱五万缗,领衢州刺史。晋⾼祖⼊立,复献五万缗,求为真刺史。拜 雄州刺史,州在灵武之西,吐蕃界中。正辞惮,不行,复献钱数万,乃得免。正 辞不胜其忿,以⾐带自经,其家人救之而止。出帝时,又献钱三万缗、银万两,出 帝怜之,与一內郡,未及而卒。

  正辞积钱盈室,室中尝有声如牛,人以为妖,劝其散积以禳之。正辞曰:“吾 闻物之有声,求其同类尔,宜益以钱,声必止。”闻者传以为笑。

  ○硃汉宾

  硃汉宾,字绩臣,亳州谯人也。其⽗元礼为军校,从梁军战,殁于清口。汉宾 为人有胆力,梁太祖以其⽗死战,怜之,以为养子。是时,梁方东攻兗、郓,郓州 硃瑾募其军中骁勇者,黥双雁于其颊,号“雁子都”太祖闻之,乃更选勇士数百 人,号“落雁都”以汉宾为指挥使。及汉宾贵,人犹以为“硃落雁”汉宾事梁 为天威军使,历磁滑宋亳曹五州刺史、安远军节度使。庄宗灭梁,罢汉宾为右龙武 统军,待之颇薄。后庄宗因出游幸其第,汉宾有⾊而惠,因侍左右,进酒食,奏 歌舞,庄宗甚,留至夜漏二更而去,汉宾自此有宠。初,汉宾在梁也,与硃友谦 俱为太祖养子,而友谦年长,汉宾以兄事之。其后梁亡,汉宾数寓书友谦,友谦不 答,汉宾衔之。其后友谦见族,人皆以为汉宾有力。明宗⼊立,以汉宾为庄宗所厚, 恶之,以为右卫上将军。安重诲用事,汉宾依附之,相为婚姻,由是复得为昭义军 节度使。重诲死,汉宾罢为上将军,遂以太子少保致仕。汉宾为将,未尝有战功, 而临政能守法,好施惠,人颇爱之。清泰二年卒,年六十四。晋⾼祖时,赠太子少 傅,谥曰贞惠。

  ○段凝

  段凝,开封人也。初名明远,后更名凝。为渑池主簿。其⽗事梁太祖,以事坐 徙。后凝弃官,亦事太祖,为军巡使。又以其妹內太祖,妹有⾊,后为美人。凝为 人憸巧,善窥人意,又以妹故,太祖渐亲信之,常使监诸军。为怀州刺史,梁太 祖北征,过怀州,凝献馈甚丰,太祖大悦。过相州,相州刺史李思安献馈如常礼, 比凝为薄,太祖怒,思安因以得罪死。迁凝郑州刺史,使监兵于河上。李振亟请罢 之,太祖曰:“凝未有罪。”振曰:“待其有罪,则社稷亡矣!”然终不罢也。

  庄宗已下魏博,与梁相距河上。梁以王彦章为招讨使,凝为副。是时,末帝昏 ,小人赵岩、张汉杰等用事,凝依附岩等为奷。彦章为招讨使,三⽇,用奇计破 唐德胜南城。而凝与彦章各自上其功,岩等从中匿彦章功状,悉归其功于凝。凝因 纳金岩等,求代彦章,末帝惑岩等言,卒以凝为招讨使,军于王村。是时,唐已下 郓州,凝乃自酸枣决河东注郓,以隔绝唐军,号“护驾⽔”庄宗自郓趋汴,汴兵 悉已属凝,京师无备,乃遣张汉伦驰驲召凝于河上,汉伦中道坠马,伤不能进。已 而梁亡,凝率精兵五万降唐,庄宗赐以锦袍、御马。明⽇,凝奏:“故梁奷人赵岩、 张汉杰等十馀人侮弄权柄,残害生灵,请皆族之。”凝出⼊唐朝无隗⾊,见唐将相 若倡优,因伶人景进纳赂刘皇后,以求恩宠。庄宗甚亲爱之,赐姓名曰李绍钦,以 为泰宁军节度使。居月馀,用库钱数十万,有司请责其偿,庄宗释之。郭崇韬固请, 以为不可,庄宗怒曰:“朕为卿所制,都不自由!”终释之。

  庄宗遣李绍宏监诸将备契丹,凝军瓦桥关,以谄事绍宏,绍宏数荐凝可大用, 郭崇韬每以为不可。迁武胜军节度使。赵在礼反,绍宏请以凝招讨,庄宗使凝条奏 方略,凝所请偏裨,皆其故,庄宗疑之,乃止。明宗即位,勒归田里。明年,长 流辽州,赐死。

  ○刘

  刘,汴州雍丘人也,世为宣武军牙将。梁太祖镇宣武,以军卒补队长,稍 以战功迁牙将,为襄州都指挥使。山南节度使王班为军所杀,军推为留后, 伪许之,明⽇飨士于庭,伏甲幕中,酒半,擒为者杀之。会梁遣陈晖兵亦至, 襄州平,以功拜复州刺史,徙亳、安二州。末帝时,为晋州观察留后,凡八年,⽇ 与晋人战。庄宗灭梁,来朝,庄宗劳之曰:“刘侯亡恙,尔居晋之南鄙久矣, 不早相闻,今⽇见访不其晚琊?”顿首谢罪,遣还镇,遂以为节度使,徙镇安远。 天成元年,以史敬镕代之,还京师,未至,拜武胜军节度使,以疾卒于道中,赠 侍中。

  ○周知裕

  周知裕,字好问,幽州人也。为刘仁恭骑将,仁恭为其子守光所囚,知裕去事 守光兄守文。守光又攻杀守文,乃与张万进立守文子延祚而事之。守光又杀廷祚, 以其子继威代之。万进杀继威,与知裕俱奔于梁。梁太祖得知裕喜甚,为置归化军, 以知裕为指挥使,凡与晋战所得,及兵背晋而归梁者,皆以隶知裕。梁、晋相拒河 上十馀年,其摧坚陷阵,归化一军为最,然知裕位不过刺史。庄宗⼊汴,知裕与段 凝军河上,闻梁已亡,‮杀自‬,为宾客故人止之,乃降唐。庄宗尤宠待之,诸将嫉 其宠,因猎之,知裕走以免。庄宗为杀者,以知裕为房州刺史。明宗时,历绛、 淄二州刺史,迁宿州团练使、安州留后。所居皆有善政。安州近淮,俗恶病者,⽗ ⺟有疾,置之佗室,以竹竿系饮食委之,至死不近。知裕深患之,加以教道,由是 稍⾰。罢为右神武统军。应顺中卒,赠太傅。

  ○陆思鐸

  陆思鐸,澶州临⻩人也。少事梁为宣武军卒,以善知名。累迁拱辰左厢都指 挥使,领恩州刺史。梁、晋相拒河上,思鐸镂其姓名于箭筈以晋军,而矢中庄宗 马鞍,庄宗拔矢,见思鐸姓名,奇之。其后灭梁,思鐸谒见,庄宗出其矢以示之, 思鐸伏地请死,庄宗慰而起之,拜龙武右厢都指挥使。晋⾼祖时,为陈、蔡二州刺 史。卒年五十四。思鐸在陈州,有善政,临终戒其子曰:“陈人爱我,我死则葬焉。” 遂葬于陈州。

  
译文

     张全义字国维,是濮州临濮人。  年轻时以农家子弟在县里服役,县令多次侮辱他,张全义于是逃到⻩巢贼军中。

  ⻩巢攻陷长安,任命张全义为吏部尚书、⽔运使。

  ⻩巢贼军被打败,逃到河追随诸葛慡。

  诸葛慡死,事奉他的儿子诸葛仲方。

  谴葛仲方被孙儒驱逐,张全义和李罕之分别占据河、洛而归附于梁,两人相处很好。

  但李罕之格贪婪暴烈,天天以劫掠为事。

  张全义勤俭节约,治军有法,督促百姓耕田养殖。

  因此,李罕之常常缺食,而张全义常有节余。

  李罕之仰仗张全义供给他,张全义不能供给,两人因而有了矛盾。

  李罕之出兵进攻晋、绛二州,张全义袭取河,李罕之投奔晋,晋派兵救助孪罕之,围攻张全义很急。

  张全义向梁求兵,梁派牛存节、丁会等人率兵一万人从九鼎渡过⻩河,在洗⽔打败李罕之,晋军解围离去。

  梁派丁会守河,张全义回师任河南尹。

  张全义感梁救出自己,因此对梁尽心尽力。

  这时,河南遭受⻩巢、孙儒的兵火‮躏蹂‬之后,城邑残破不全,全县不到一百户,张全义披剂斩棘,鼓励耕作养殖,亲自带着酒食,在田问慰劳百姓,修筑南、北二城让他们居住。

  数年后,人口兴盛物资齐备,老百姓十分信赖他。

  到梁太祖劫持唐昭宗束迁,修缮治理宮殿、官府、仓库,都是张全义出的力。

  张全义原名张言,唐昭宗赐名张全义。

  唐灭亡,张全义事奉梁,又请求改名,梁太祖赐名张宗奭。

  梁太祖格猜忌,晚年尤其严重,张全义事奉他更加谨慎,最终以此免祸。

  自从梁和晋在河北作战,军队多次败逃,张全义就收聚士兵镗甲战马,月月进献以补充不⾜。

  梁太祖在蓓县兵败,路上患病,返回洛,到张全义的会节园避暑,住了十天,张全义的子女儿都被迫与其

  他的儿子张继祚愤恨羞聇不能控制自己,想刺死梁太祖,张全义制止他说:“我被李罕之的军队包围在河,以木屑为食,只有一匹马,准备杀掉作军粮,死在朝夕之间,但梁兵救出我们,得以活到现在,这种恩不能忘。”张继祚纔作罢。

  曾有人对梁太祖谈起张全义,梁太祖召张全义,他的用意无法预料。

  张全义的子储氏聪明机敏有口才,急忙进见,严厉地说:“张宗奭不过是种田老翁罢了!守河南三十年,开荒种地,聚积财赋,协助陛下创业,如今已老道无用,已经没有作为了,而陛下疑心他是为什么呢?”梁太祖笑着说:“我没右恶意,你不要多说了。”张全义在梁做官,累拜中书令,食邑达一万三⼲卢,兼领忠武陕虢郑滑河节度使、判六军诸卫事、天下兵马副元帅,封为魏王。

  当初,张全义被李罕之打败,他的弟弟张全武和他的家属被晋兵抓获,晋王供给他们田宅,待他们很好,张全义常常暗中派人到太原通消息。

  到梁灭亡,唐庄宗进⼊汴梁,张全义从洛来朝见,以泥糊头等待治罪,唐庄宗安慰他说:“你家弟侄,有幸又相见了。”张全义伏地流涕。

  年老不能上前跪拜,派人扶着他登廷,犒赏饮宴竭尽乐,命皇子李继岌、皇弟李存纪等人都把他当哥哥对待。

  张全义于是不用梁赐给的姓名,请求恢复他的原名。

  而张全义还不能安心,于是重金贿赂刘皇后,把自己托付给她。

  当初,梁末帝到洛,准备在南郊祭天而未成,当时的仪仗法物还在,张全义于是请庄宗驾临洛,说南郊仪仗法物已准备好。

  唐庄宗非常⾼兴,加拜张全义为太师、尚书令。

  第二年十一月,唐庄宗到洛,在南郊祭天但礼器法物没准备好,于是改在来年二月,但不用过去的话责备张全义。

  因为皇后的缘故,对他更好,多次到他的府第,命皇后拜张全义为⽗亲,改封为齐王。

  当初,唐庄宗消灭梁,打算挖梁太祖的坟墓,开棺毁尸。

  张全义认为梁虽是仇敌,但现在已经将他全家灭掉,⾜够报仇了,开棺戮尸,不是帝王以大度昭示天下的做法。

  唐庄宗认为对,只是铲去墓前双阙罢了。

  张全义的监军曾得到李德裕平泉山庄的醒酒石,李德裕的孙子李延古,于是托张全义再次索回。

  监军气忿地说:“自从⻩巢作以后,洛园宅不再能保,哪只是平泉山庄一个石头呢!”张全义曾在⻩巢贼军中,认为这是讥讽自己,因而大怒,上奏鞭杀监军,天下的人都认为冤枉。

  他处理狱讼,以首先申诉的有理,老百姓颇感痛苦。

  同光四年,赵在礼在魏反叛,元行钦讨贼无功,唐庄宗想亲自率兵讨伐,大臣们都谏阻认为不行,于是说唐明宗可以率兵。

  这时,郭崇韬、朱友谦都已被杀,唐明宗从镇州前来朝见,张全义将他安置在自己家中,唐庄宗怀疑他,不想派他击讨伐。

  群臣坚持请求,不答应;最后张全义竭力辩说,唐庄宗纔答应。

  不久唐明宗到魏后果然反叛,张全义忧虑而死,时年七十五岁,赐谧号忠肃。

  其子张继祚,官做到上将军。

  晋⾼祖时,和张从实在河反叛,罪该灭族。

  而宰相桑维翰因他的⽗亲桑珙曾事奉张全义,于他有恩,请求保全他们,不答应,但只是杀掉张继祚和他的子儿女罢了。

  朱友谦字德光,是许州人。

  原名朱简,在渑池镇当兵,有罪逃离,在石濠、三乡之间做盗贼,过往的商人旅客都深受其苦。

  遇了很久,离去为陕州军校。

  陕州节度使王珙,为人严刻残酷,和他的弟弟王珂争夺河中,战败,他的牙将李墦和朱友谦策划,共同杀掉王珙,归附梁,梁太祖表奏李墦代替王珙。

  李墦立为节度使,朱友谦又率兵进攻他,李墦得以逃离,梁太祖又表奏朱友谦代替李墦。

  梁兵西攻李茂贞,梁太祖往来经过陕州,朱友谦事奉他尤其谨慎,于是请求说:“我本来没有功劳,而富贵到这步,都是元帅的力量!而且有幸和你同姓,希望更改名字以便排在你的儿子中。”梁太祖更加喜爱他,于是把他的名字改为朱友谦,收作儿子。

  梁太祖即位,改任河中节度使,积官升任中书令,封为冀王。

  梁太祖被杀,朱友珪即位,加封朱友谦为侍中,朱友谦虽接受任命,但心中常常不平。

  不久朱友珪派人召朱友谦⼊朝进见,朱友谦不去,于是归附于晋。

  朱友珪派招讨使韩肋率康怀英等的军队五万人攻打朱友谦。

  晋王出泽、潞二州救援他,在解县遇上康怀英,大败康怀英,追到⽩径岭,晚上打着火炬攻打他,康怀英又被打败,梁兵纔解围离去。

  朱友谦醉后睡在晋王的营帐中,晋王见了,望着他手下的人说:“冀王虽然大贵,但遣憾手臂太短了!”梁末帝即位,朱友谦又向梁称臣而不和晋绝

  贞六年,朱友谦派他的儿子朱令德袭取同州,驱逐节度使程全晖,于是请求兼领同州。

  梁末帝最初不答应,不久答应了,诏命还没到,朱友谦又反叛了,又和梁绝而归附晋。

  梁末帝派刘郭等人讨伐他,刘郭被李存审打败。

  晋封朱友谦为西平王,加官守太尉,任命他的儿子朱令德为同州节度使。

  唐庄宗消灭梁⼊洛,朱友谦前来朝见,赐姓名叫李继麟,赏赐财物不计其数。

  第二年,加官守太师、尚书令,赐给铁券赦免死罪。

  任命他的儿子朱令德为遂州节度使,朱令锡为忠武军节度使,其余儿子和他的将校们做刺史的有十多人,恩宠之盛,当时无人可比。

  这时,宦官、乐官专权,多向朱友谦索求财物,朱友谦不能満⾜而推辞,宦官、乐官都生气了。

  唐兵伐蜀,朱友谦检阅他的精兵,令他的儿子朱令德率兵从军。

  到郭崇韬被杀,乐官景进说:“唐兵最初出征时,朱友谦以为是讨伐自己,检阅军队作防备。”又说:“和郭崇韬谋反。”进而说:“郭崇韬之所以在蜀反叛,是把朱友谦作为內应。

  朱友谦见郭崇韬死了,谋划和李存火一道替郭氏报仇。”唐庄宗最初怀疑逭事,乐官、宦官们经常说他的坏话。

  朱友谦听说后十分恐惧,准备进朝为自己辩明是非,将吏们都劝他不要去。

  朱友谦说:“郭公对国家有大功,却因别人说坏话而死,我不替自己辩⽩,谁为我说话!”于是单车进朝。

  景进派人伪造叛变的书信,诬告朱友谦谋反。

  唐庄宗疑惑,于是改朱友谦任义成军节度使,派朱守殷晚上率兵包围他的住所,把朱友谦赶出徽安门外,杀了他,恢复他的姓名。

  诏魏王李继岌在遂州杀死朱令德,王思同在许州杀死朱令锡,夏鲁奇在河中把他的家属杀掉。

  夏鲁奇到朱友谦家,朱友谦的子张氏率领他的宗族雨百多人见夏鲁奇说:“朱氏宗族应当处死,希望不要滥杀平民。”于是和奴婢仆人一百人告别,率领宗族一百人就刑。

  张氏进屋敢出铁券给夏鲁奇看,说:“这是皇帝颁赐的,不知写的什么话!”夏鲁奇也为此羞愧。

  朱友谦死后,他的将领史武等七人都因朱友谦牵连被灭族,天下的人都认为他们冤枉。

  袁象先是宋州下邑人,唐南王袁恕己的后代。

  ⽗亲袁敬初,是梁太府卿、驸马都尉,娶梁太祖的妹妹,这就是万安大长公主。

  袁象先因为是梁王的外甥,任宣武军內外马步军都指挥使,历任宿、沼、陈三州刺史。

  梁太祖即位,屡经升迁至左龙武统军、在京马步军都指挥使。

  梁太祖被杀,朱友珪即位。

  梁末帝留守东都,以大事和趟岩商量,赵岩说:“这事易如反掌,只须有招讨使杨令公一句话晓谕噤军,就可成事。”梁末帝就派人到魏州,把计谋告诉杨师厚,杨师厚派副将王舜贤到洛和袁象先商议,袁象先答应了。

  这时,龙壤军大将刘重遇在怀州戍守,率领他的军队作,朱友珪派霍彦威在鄢陵打败他,其残余的士兵逃散,追捕他们很紧。

  梁末帝于是召集在束京的龙壤军告诉他们说:“皇上因刘重遇的缘故,打算全部召龙酿军到洛杀掉他们。”于是伪造朱友珪的诏书给他们看,龙骏军恐惧,不知所措,就告诉他们说:“朱友珪杀害⽗亲和君主,是天下的叛贼!你们如能赴洛擒获他,拿他的头祭祀先帝,那就是人们说的转祸为福了。”军士们呼踊跃,说:“你的话说得对。”梁末帝随即驰马上奏,说:“龙骏军反了。”袁象先听说后,就率噤军一千人造宮攻打朱友珪,朱友珪死。

  梁末帝即位,拜袁象先为镇南军节度使、同中书门下平章事、开封尹、兼在京马步军诸军事。

  贞明四年,任平卢军节度使,改宣武节度使。

  袁象先任梁将,不曾有战功,只因为是梁王外甥的缘故掌管噤军。

  到诛杀朱友珪时,对梁末帝有功。

  在宋州十多年,搜刮他的百姓,积聚财货上千万。

  唐庄宗消灭梁,袁象先来洛朝见,用车载着数十万家产,贿赂唐的将相、乐官、宦官和刘皇后等人,从此朝廷內外都同声称赞他的为人。

  唐庄宗待他很好,赐姓名叫李绍安,改宣武军为归德军,说:“归德这个名称,是为你取的。”派他返回节镇。

  这年死去,年龄六十岁,赠太师。

  袁象先有两个儿子,袁正辞官做到刺史,袁义在周世宗时任横海军节度使。

  袁象先平生积聚的财产数千万,房舍四千间,他死时,不拿来分给各个儿子,而全部给了袁正辞。

  袁正辞最初以⽗亲恩荫被任为飞龙副使。

  唐废帝时,献钱五万缉,兼任衢州刺史。

  晋⾼祖⼊京师即位,又献钱五万缙,求做真刺史。

  拜为雄州刺史,州城在灵武西面,吐蕃界內。

  袁正辞害怕,不想去,又献钱数万,纔得以免职。

  袁正辞忿恨到极点,用⾐带上吊‮杀自‬,直至家人来救他,纔作罢。

  晋出帝时,又献钱三万缙、银一万两,晋出帝可怜他,想给他一个內地州郡,没来得及赴任就死了。

  袁正辞积钱満屋,屋中曾有声音如牛叫一样,人们以为是妖怪,劝他散财以消灾。

  袁正辞说:“我听说物类发出声音,不过是在寻求它的同类罢了,应当增加钱财,声音就必定停止。”听到的人都传为笑话。

  朱汉宾字绩臣,毫州谯县人。

  ⽗亲朱元礼任军校,跟随梁军作战,在清口阵亡。

  朱漠宾为人有胆量勇力,梁太祖因他的⽗亲战死,哀怜他,把他收作养子。

  这时,梁正东攻充、郫二州,郓州朱瑾招募军中骁悍勇猛的人,在他们脸上刻上两只雁,号称“雁子都”

  梁太祖获知后,就重新挑选数百勇士,号称“落雁都”任朱漠宾为指挥使。

  到朱汉宾显贵后,人们还叫他“朱落雁”

  朱漠宾在梁任天威军使,历任磁、滑、宋、毫、曹五州刺史,安远军节度使。

  唐庄宗消灭梁,罢朱漠宾为右龙武统军,对他很不看重。

  后来唐庄宗因出游到他的府第,朱汉宾的子有美⾊而又贤惠,趁机在左右侍奉,送进酒食,演奏歌舞,唐庄宗很⾼兴,逗留到晚上二更天纔离开,朱漠宾从此受宠。

  当初,朱汉宾在梁,和朱友谦都是梁太祖的养子,而朱友谦年长,朱汉宾把他当哥哥对待。

  后来梁灭亡,朱汉宾多次致书朱友谦,朱友谦不答复,朱汉宾对此怀恨在心。

  后来朱友谦被灭族,人们都认焉朱漠宾出了力。

  唐明宗即位,因朱汉宾受唐庄宗厚待,讨厌他,任命他为右卫上将军。

  安重诲专权,朱汉宾依附于他,结为亲家,因此又得以担任昭义军节度使。

  安重诲死后,朱汉宾被罢为上将军,于是以太子少保退休。

  朱漠宾为将,不曾有战功,而处理政事能够守法,喜好施舍,人们颇为喜爱他。

  清泰二年死,六十四岁。

  晋⾼祖时,赠太子少傅,赐谧号贞惠。

  段凝是开封人。

  原名段明远,后来改名叫段凝。

  任渑池主簿。

  ⽗亲事奉梁太祖,因事治罪被调职。

  后来段凝弃官不做,也事奉梁太祖,任军巡使。

  又把他的妹妹献给梁太祖,他的妹妹有美⾊,后来封为美人。

  段凝为人奷佞乖巧,善于窥视合人意,又因他妹妹的缘故,梁太祖逐渐亲近信任他,常派他监理各军。

  任怀州刺史,梁太祖北征,经过怀州,段凝进献镘赠十分丰厚,梁太祖大喜。

  经过相州,相州刺史李思安按常礼进献饺赠,比段凝菲薄,梁太祖发怒,李思安因而得罪被处死。

  升迁段凝为郑州刺史,派他在⻩河边监军。

  李振多次请求罢免他,梁太祖说:“段凝没有罪。”李振说:“等他有罪时,国家就亡了!”但最终没有罢免他。

  唐庄宗攻克魏博,和梁在⻩河边相对抗。

  梁派王彦章为招讨便,段凝为副使。

  这时,梁末帝昏庸惑,小人赵岩、张汉杰等专权,段凝依附赵岩等人为奷。

  王彦章任招讨使三天,就用奇计攻破唐的德胜南城。

  而段凝和王彦章各自上奏报功,赵岩等人从中隐瞒王彦章的报功奏状,把功劳全部归于段凝。

  段凝趁机向赵岩等人献纳金银,请求代替王彦章,梁末帝被赵岩等人惑,最终任段凝为招讨使,驻扎在王村。

  这时,唐已攻克郓州,段凝于是从酸枣决⻩河⽔柬灌郓州,以隔绝唐军,号称“护驾⽔”

  唐庄宗从郸州奔赴汴梁,汴梁兵已全部归属段凝,京师没有防备,于是派张汉伦乘驿车飞驰到⻩河边召段凝,张漠伦半路上从马上摔下,受伤不能前进。

  不久梁灭亡,段凝率五万精兵向唐投降,唐庄宋赐给他锦袍、御马。

  第二天,段凝上奏:“故梁的奷人赵岩、张漠杰等十多人玩弄权柄,残害百姓,请一并将他们灭族。”段凝在唐的朝廷中出⼊面无愧⾊,见到唐的将相就像歌舞艺人,通过乐官景进贿赂刘皇后,来求得恩宠。

  唐庄宗很亲近喜他,赐姓名叫李绍钦,任命他为泰宁军节度使。

  在任一个多月,花费库钱数十万,有关官府请求责令他赔偿,唐庄宗未追究。

  郭崇韬坚持请求要他赔偿,认为不能宽恕,唐庄宗发怒说:“我被你控制,全不能自由!”最终开脫了他。

  唐庄宗派李绍宏监督诸将防备契丹,段凝驻扎在瓦桥关,谄媚事奉李绍宏,李绍宏多次荐举段凝可以重用,郭崇韬每每认为不行。

  调任武胜军节度使。

  趟在礼反叛,李绍宏请求以段凝为招讨使,唐庄宗令段凝分条奏报作战计划,段凝请求任用的将佐,都是他的旧,唐庄宗怀疑他,纔作罢。

  唐明宗即位,勒令他回到乡里。

  第二年,流放到辽州,赐死。

  刘圮是汴州雍丘人,世代任宣武军牙将。

  梁太祖为宣武节度使,刘圮从士兵补为队长,逐渐以战功升为牙将,任襄州都指挥使。

  山南节度使王班被军杀死,军推举刘圮任留后,刘圮假装答应他们,第二天在庭中宴请士卒,在帷幕中埋伏甲兵,酒宴中间,擒获作的人杀掉。

  恰逢梁派遣陈晖的军队也到了,襄州平定,因功拜为复州刺史,改任亳、安二州刺史。

  梁末帝时,任晋州观察留后,一共八年,天天和晋人战。

  唐庄宗消灭梁,刘圮前来朝拜,唐庄宗慰劳他说:“刘侯没有疾病吧?你住在晋的南郊很久了,不早通消息,今天来拜访我,不是晚了吗?”刘圮叩头谢罪,遣送他回镇,于是任命为节度使,改镇安远。

  天成元年,以史敬镕代替他,刘圮返回京师,还没有到,拜为武胜军节度使,因病死在途中,赠侍中。

  同知裕字好问,是幽州人。

  为刘仁恭的骑将,刘仁恭被他的儿子刘守光囚噤,周知裕离去,事奉刘守光的哥哥刘守文。

  刘守光又攻杀刘守文,于是和张万进拥立刘守文的儿子刘延祚而事奉他。

  刘守光又杀刘延祚,让他的儿子刘继威代替。

  张万进杀掉刘继威,和周知裕都逃奔到梁。

  梁太祖得到周知裕很⾼兴,为他设置归化军,任命周知裕为指挥使,凡是和晋作战所俘获的人,以及背叛晋归附梁的士兵,都归属周知裕。

  梁、晋在⻩河边相拒十多年,梁军摧毁坚城攻陷阵地,归化一军功劳最大,但周知裕的官位没有超过刺史。

  唐庄宗⼊汴,周知裕和段凝驻扎在⻩河上,听说梁已灭亡,想要⽩杀,被宾客旧友劝阻,于是向唐投降。

  唐庄宗尤其宠爱优待他,诸将嫉恨他受到的恩宠,藉打猎之机杀他,周知裕逃跑而幸免。

  唐庄宗替他杀掉他的人,任命周知裕为房州刺史。

  唐明宗时,历任绛、淄二州刺史,迁宿州团练使、安州留后。

  所在之地都有善政。

  安州靠近淮河,民俗讨厌患病的人,⽗⺟有病,就被安置在别的房屋中,用竹竿系着饮食投给他们吃,到死也不靠近他们。

  周知裕对此很忧虑,加以教导,从此逐渐⾰除这一风俗。

  罢为右神武统军。

  应顺年问死,赠太傅。

  陆思铎是澶州临⻩人。

  年轻时在梁宣武军当兵,以善于箭出名。

  屡经升迁至拱辰左厢都指挥使,领恩州刺史。

  梁、晋在⻩河边相拒,陆思铎把他的姓名刻在箭末击晋军,而箭中唐庄宗的马鞍,唐庄宗拔下箭,看见陆思铎的姓名,觉得他非同寻常。

  后来消灭梁,陆思铎拜见,唐庄宗拿出箭给他看,陆思铎伏在地上请求处死,唐庄宗安慰扶起他,拜为龙武右厢都指挥使。

  晋⾼祖时,任陈、蔡二州刺史。

  死时五十四岁。

  陆思铎在陈州,有善政,临终时告诫他的儿子说:“陈州人爱戴我,我死了就埋在那里。”于是安葬在陈州。 uMuxS.cOM
上一章   新五代史   下一章 ( → )
您目前阅读的是新五代史,历史小说新五代史小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者欧阳修的支持,想要阅读更多与新五代史小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网