更多与新五代史小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 新五代史 作者:欧阳修 | 书号:10203 时间:2017/3/26 字数:14572 |
上一章 杂传第三十六 下一章 ( → ) | |
○卢文进 卢文进,字大用,范人也。为刘守光骑将。唐庄宗攻范,文进以先降拜寿 州刺史,庄宗以属其弟存矩。存矩为新州团练使,统山后八军。庄宗与刘鄩相拒于 莘,召存矩会兵击鄩。存矩募山后劲兵数千人,课民出马,民以十牛易一马,山后 之人皆怨,而兵又不乐南行,行至祁沟关,聚而谋为。文进有女幼而美,存矩求 之为侧室,文进以其大将不敢拒,虽与,心常歉之也,因与军杀存矩反。攻新州, 不克,攻武州,又不克,遂奔于契丹,契丹使守平州。 明宗即位,文进自平州率众数万归唐,明宗得之,喜甚,以为义成军节度使。 居岁馀,徙镇威胜,加同平章事,⼊为上将军,出镇昭义,徙安远。晋⾼祖立,与 契丹约为⽗子,文进惧不自安。天福元年冬,杀其行军司马冯知兆、副使杜重贵, 送款于李昪,昪遣兵之。文进居数镇,颇有善政,兵民爱之。其将行也,从数骑, 自至营中别其将士,告以避契丹之意,将士皆再拜为诀,乃南奔。昪以文进为天雄 统军、宣润节度使。 文进⾝长七尺,状貌伟然。自其奔契丹也,数引契丹攻掠幽、蓟之间,虏其人 民,教契丹以国中织纴工作无不备,契丹由此益強。同光中,契丹数以奚骑出⼊塞 上,攻掠燕、赵,人无宁岁。唐兵屯涿州,岁时馈运,自瓦桥关至幽州,严兵斥候, 常苦钞夺,为唐患者十馀年,皆文进为之也。及其南奔,始屈⾝晦迹,务为恭谨, 礼接文士,谦谦若不⾜,其所谈论,近代朝廷仪制、台阁故事而已,未尝言兵。后 以左卫上将军卒于金陵。 ○李金全 李金全,其先出于吐浑。金全少为唐明宗厮养,以骁勇善骑,常从明宗战伐, 以功为刺史。天成中,为彰义军节度使,在镇务为贪暴。罢归,献马数十匹,居数 ⽇,又以献,明宗谓曰:“卿患马多琊,何进献之数也?且卿在泾州治状如何,无 乃以马为事乎?”金全惭不能对。徙镇横海。久之,罢为右卫上将军。 晋⾼祖时,安州屯防指挥使王晖杀节度使周瑰,⾼祖遣金全将骑兵千人以往, 下诏书招晖曰:“晖降,以为唐州刺史。”又以信箭谕安州,不戮一人,且戒金全 曰:“无失吾信。”金全未至,襄州安从进意晖必走江南,以精兵遮其要路。晖闻 金全来,果南走,为从进兵所杀。金全后至,得晖馀数百人,皆送京师。晖之 也,大掠城中三⽇,金全利其所掠赀,因擒其将武克和等十馀人杀之,克和呼曰: “王晖首,犹赐之信誓,以为刺史;我等何罪,反见杀琊?若朝廷之命,何以示 信?苟将军违诏而杀降,亦将不免也!”⾼祖不能诘。即以金全为安远军节度使。 金全左都押衙明汉荣用事,所为不法,⾼祖患之,不因汉荣以累功臣,为选 廉吏贾仁沼代之,且召汉荣。汉荣教金全留己而不遣,金全客庞令图谏曰:“仁沼 昔事王晏球,晏球攻王都于中山,都遣善者登城晏球,中兜牟,仁沼从后引弓, 善者,一发而毙,晏球求其人,厚赏之,仁沼退而不言,此天下之忠臣也。 都败,晏球遣仁沼献捷于京师,凡所赐与甚厚,悉以分故人、亲戚之贫者,此天下 之廉士也。为人如此,岂有为人谋而不善者乎?宜纳仁沼而遣汉荣。”汉荣闻之, 夜使人杀令图而CG仁沼,仁沼⾆坏而死。 天福五年夏,⾼祖以马全节代金全。而仁沼二子诣京师诉其⽗冤,汉荣大惧, 绐金全曰:“前⽇天子召汉荣,公违诏而不遣。仁沼之死,其二子将诉于朝。今以 全节代公,是召公对狱也。”金全信之,遂叛,送款于李昪。⾼祖发兵三万授全节 讨之。昪遣其将李承裕⼊安州,金全遂南奔,行至泌川,引颈北望,涕泣而去。昪 以金全为天威统军。汉隐帝时,李守贞反河中,乞兵于昪,金全为昪润州节度使, 与查文徽等出沐。昪之诸将皆锐于攻取,金全独以谓远不相及,不可行,乃止。 其后亦不复用,不知其所终。 ○杨思权 杨思权,邠州新平人也。事梁为控鹤右第一军使。唐庄宗灭梁,以为夹马都指 挥使。明宗时,秦王从荣为河东节度使,以冯赟为副,思权为京北步军都指挥使以 佐佑之。从荣素骄,所为多不法。是时,宋王从厚为河南尹。从厚年少,谦恭好礼。 明宗遣人从容语从厚之善,以讽勉之。从荣不悦,告思权曰:“天下共贤河南而 非我,我将废矣,奈何?”思权曰:“公有甲士,而思权在,何患也!”乃劝从荣 招募死士、增利器械以为备。冯赟患之,以其事闻。明宗召思权还京师,以从荣故, 亦不之责也。后为右羽林都指挥使,将兵戍兴元。潞王从珂反凤翔,兴元张虔钊会 诸镇兵讨贼。诸镇兵围凤翔,思权攻城西,严卫指挥使尹晖攻城东,破其两关城。 从珂登城呼外兵,告以己非反者,其语甚哀,外兵闻者皆悲之,而虔钊督战甚急, 军士反兵逐虔钊,思权因呼其众曰:“潞王真吾主也!”即拥军士⼊城降。晖闻思 权已降,亦麾其军使解甲,由是诸镇之兵皆溃。思权与晖⼊见从珂,思权前曰: “臣以⾚心奉殿下,殿下事成,愿不以防御、团练使处臣。”乃出一纸于怀中曰: “愿志臣姓名以为验。”从珂即书曰:“可邠宁节度使。”废帝⼊立,拜思权静难 军节度使。后为右龙武统军、左卫上将军。天福八年,卒于京师,赠太傅。 ○尹晖 尹晖者,魏州大名人也。从废帝⼊洛,而晋⾼祖来朝,与晖遇于道。晖时犹 为严卫指挥使,恃先降功,不为⾼祖屈,马上横鞭揖之,⾼祖怒,⽩废帝晖不可与 名籓。乃以为应州节度使。晋⾼祖⼊立,罢为右卫大将军。范延光反,以书招晖, 晖惧,出奔淮南,为人所杀,有子勋。 ○王弘贽 王弘贽,不知其世家何人也。唐明宗时,为合阶二州刺史、右千牛卫将军、卫 州刺史。潞王从珂反于凤翔,拥兵东至陕。愍帝惧,夜以百馀骑出奔,至卫州东七 八里,遇晋⾼祖将朝于京师,驺呵前导者不避,愍帝遣左右叱之,对曰:“成德军 节度使石敬瑭也。”愍帝即下马恸哭,谓敬瑭曰:“潞王反,康义诚等皆叛我,我 无所依,长公主教我逆尔于路。”⾼祖曰:“卫州刺史王弘贽,宿将也,且多知时 事,请就图之。”即驰骑前见弘贽曰:“主上危迫,吾戚属也,何以图全?”弘贽 曰:“天子避狄,自古有之,然将相大臣从乎?”曰:“无也。”“国宝、乘舆、 法物从乎?”曰:“无也。”弘贽叹曰:“所谓大木将颠,非一绳所维。今万乘之 主,以百骑出奔,而将相大臣无一人从者,则人心去就可知也。虽兴复,其可得 乎!”即从⾼祖上谒于驿舍。⾼祖且以弘贽语⽩愍帝。弓箭库使沙守荣、奔弘进前 谓⾼祖曰:“主上,明宗爱子,公,爱婿也,公于此时不能报国,而反问大臣、国 宝所在,公亦助贼反琊?”乃菗佩刀刺⾼祖,⾼祖亲将陈晖捍之,守荣与晖战死, 弘进亦自刎。⾼祖因尽杀帝从兵,独留帝于驿而去。弘贽奉帝居于州廨。弘贽有子 峦,为殿直,废帝⼊立,遣峦持鸩与弘贽。初,愍帝在卫州,弘贽令市中酒家献酒, 愍帝见之,大惊,遽殒于地,久而苏,弘贽曰:“此酒家也,愿献酒以慰无憀。” 愍帝受之,由是⽇献一觞。及峦持鸩至,因使酒家献之,愍帝饮而不疑,遂崩。弘 贽后事晋为凤翔行军司马,以光禄卿致仕,卒,赠太傅。 ○刘审 刘审,字求益,幽州文安人也。少略知书,通于吏事,为唐兴令,补范牙 校。刘守光僭号,以审为兵部尚书,守光败,归于太原,唐庄宗以为从事。其后 赵德钧镇范,北面转运使马绍宏辟审判官。王晏球讨王都,以为转运供军使。 定州平,拜辽州刺史。复为北面转运使,改慈州刺史,以⺟老去官。⺟丧,哀毁过 礼,不调累年。晋⾼祖即位,杨光远讨范延光于魏州,审复为供军使。是时,晋 ⾼祖分户部、度支、盐铁为三使,岁馀,三司益烦弊,乃复合为一,拜审三司使。 议者请检天下民田,宜得益租,审曰:“租有定额,而天下比年无闲田,民之苦 乐,不可等也。”遂止不检,而民赖以不扰。迁右卫上将军、陈州防御使。出视民 田,见民耕器薄陋,乃取河北耕器为范,为民更铸。安从进平,徙审襄州,又徙 青州,皆有善政。罢还。契丹犯京师,留萧翰而去,翰复以审为三司使。已而翰 召许王从益守京师。汉⾼祖起义太原,从益召⾼行周以拒⾼祖,行周不至。从益⺟ 王淑妃与群臣谋⾼祖,或以谓燕兵在京师者犹数千,可以城守而待行周,淑妃不 从,议未决。审进曰:“余燕人也,今为燕守城,当为燕谋,然事势不可为也。 太妃语是。”从益乃罢不设备,遣人西⾼祖。⾼祖至,罢审不用。隐帝时,为 汝州防御使,有能名。乾祐三年卒,年七十四。州人聚哭柩前,上疏乞留葬近郊, 使民得岁时祠祭。诏特赠太尉,起祠立碑。 ○王周 王周,魏州人也。少以勇力从军,事唐庄宗、明宗,为裨校,以力战有功拜刺 史。晋天福中,从杨光远讨范延光于魏州,又从杜重威讨安重荣于镇州,皆有功。 历贝州、泾州节度使。泾州张彦泽为政苛,民多流亡,周乃更为宽恕,问民疾苦, 去其苛弊二十馀事,民皆复归。历迁武胜、保义、义武、成德四镇,皆有善政。定 州桥坏,覆民租车,周曰:“桥梁不修,刺史过也。”乃偿民粟,为治其桥。杜重 威降契丹,契丹兵过镇州,临城呼周使出降,周泣曰:“受晋厚恩,不能死战而以 城降,何面目面行见人主与士大夫乎!”乃剧饮,求刀自引决,家人止之,迫以 出降。契丹以周为武胜军节度使。汉⾼祖⼊立,徙镇武宁。卒于镇,赠中书令。 ○⾼行周 行珪附 ⾼行周,字尚质,妫州人也。世为怀戎戍将。⽗思继。思继兄弟皆以武勇雄于 北边,为幽州节度使李匡威戍将。匡威为其弟匡俦所篡,晋王将讨其,谋曰: “⾼思继兄弟在孔领关,有兵三千,此后患也,不如遣人招之。思继为吾用,则事 无不成。”克用遣人招思继兄弟。燕俗重气义,思继等闻晋兵为匡威报仇,乃欣然 从之,为晋兵前锋。匡俦闻思继兄弟皆叛,乃弃城走。克用以刘仁恭守幽州,以其 兄某为先锋都指挥使,思继为中军都指挥使,弟某为后军都指挥使,⾼氏兄弟分掌 燕兵。克用临决谓仁恭曰:“思继兄弟,势倾一方,为燕患者,必⾼氏也,宜善为 防。”克用留晋兵千人为仁恭卫。而晋兵多犯法,思继等数诛杀之。克用以责仁恭, 仁恭以⾼氏为诉,由是晋尽诛思继兄弟。 仁恭以其兄某之子行珪为牙将,而思继子行周年十馀岁,亦收之帐下,稍长, 补以军职。仁恭被囚,守光立,以行珪为武州刺史。其后守光背晋,晋兵攻之。守 光将元行钦牧马山后,闻守光且见围,即率所牧马赴援,而麾下兵叛于道,推行钦 为幽州留后,行钦曰:“吾所惮者行珪也。”乃遣人之怀戎,得行珪子系之。兵过 武州,招行珪曰:“守光可取而代也。当从我行,不然,且杀公子。”行珪谢曰: “与君俱刘公将,而忍叛之?吾当为刘氏也,尚何顾吾子耶!”行钦即以兵围行珪。 月馀,行珪城中食尽,召其州人告曰:“吾非不为⽗老守也,今刘公救兵不至,奈 何?可杀吾以降晋。”⽗老皆泣,愿以死守。是时,行周适从行珪在武州,即夜缒 行周驰⼊晋见庄宗,庄宗因遣明宗救武州。比至,行钦已解去,行珪乃降晋。庄宗 时,历朔忻岚三州刺史、大同军节度使。明宗⼊立,徙镇威胜、安远。 行珪贪鄙,所为多不法,副使范延策,为人刚直,数规谏之,行珪不听,衔 之。已而戍兵有谋叛者,行珪先觉之,因潜徙库兵于佗所。戍兵叛,趋库劫兵无所 得,乃溃去,行珪追而杀之。因诬奏延策同反,并其子皆见杀,天下冤之。行珪卒 于镇,赠太尉。 当行珪之降晋也,行周隶明宗帐下,初为裨将,赵德钧识之,谓明宗曰:“此 子貌厚而小心,佗⽇必大贵,宜善待之。”梁、晋军河上,庄宗遣明宗东袭郓州, 行周将前军,夜遇雨,军中皆止不进,行周曰:“此天赞我也!郓人恃雨,不备 吾来,宜出其不意。”即夜驰涉济,⼊其城,郓人方觉,遂取之。庄宗灭梁,以功 领端州刺史,迁绛州。明宗时,从平硃守殷,克王都,迁颍州团练使、振武军节度 使。历镇彰武、昭义。晋⾼祖时,为西京留守,徙镇天雄。安从进叛,以行周为襄 州行营都部署,讨平之,徙镇归德。出帝时,代景延广为侍卫亲军都指挥使。是时, 李彦韬、冯⽟等用事,乃求归镇。契丹灭晋,留萧翰守汴,翰又弃去,召唐故许王 从益⼊汴。而汉⾼祖起太原,从益遣人召行周,将以拒汉,行周叹曰:“衰世难辅, 况兒戏乎!”乃不从。汉⾼祖⼊京师,加行周守中书令,徙镇天平军,封临清王。 周太祖⼊立,封齐王。卒,赠尚书令,追封秦王。有子怀德。 ○⽩再荣 ⽩再荣,不知其世家何人也。少为军卒。唐、晋之间,为护圣指挥使。契丹犯 京师,再荣从契丹北归,至镇州,契丹留⿇荅守镇州而去,晋人从者多留焉。居未 几,李筠、何福进等谋逐⿇荅,使人召再荣,再荣迟疑不往,军士迫之,乃往, 共攻之。⿇荅走,诸将以再荣名次最⾼,乃推为留后。再荣出于行伍,贪而无谋。 是时,李崧、和凝等皆随契丹留镇州,再荣以兵环其居,迫而求物,又害崧取其 赀。李穀谓曰:“公等亲被契丹之苦,忧死不暇,然逐⿇荅者,乃众人所为,非独 公力也。今才得生路,而遽杀宰相,此契丹尚或不为,然它⽇至京师,天子问宰相 何在,何以对之?”再荣默然,乃止。而悉拘尝事⿇荅者取其财,镇人谓之“⽩⿇ 荅”汉⾼祖即位,拜再荣为留后,迁义成军节度使。罢还京师。周太祖以兵⼊京 师,军士攻再荣于第,悉取其财。已而前启曰:“士卒尝事公隶麾下,一旦无礼如 此,亦复何面见公乎!”乃斩之,携其首而去,家人以帛赎而葬之。 ○安叔千 安叔千,字胤宗,沙陀三部落人也。少善骑,事唐庄宗,以为奉安指挥使。 明宗时与讨王都,拜秦州刺史。从击契丹,为先锋都指挥使,以功拜昭武军节度使。 历静难、横海、安国、建雄四镇。叔千状貌堂堂,而不通文字,所为鄙陋,人谓之 “没字碑。”晋出帝时,为左金吾卫上将军。契丹犯京师,晋百官见耶律德光于 ⾚冈,叔千出班夷言,德光劳曰:“是安没字否?汝在邢州,已通诚款,吾今至此, 当与汝一吃饭处。”叔千再拜。乃以为镇军国节度使。汉⾼祖⼊立,罢归京师,自 以常私附契丹,颇怀愧惧。以太子太师致仕。周太祖兵⼊京师,军士大掠,叔千家 赀已尽,而军士意其有所蔵者,箠掠不已。伤重,归于洛,卒,年七十二。 译文 卢文进字大用,范人。为刘守光的骑将。 唐庄宗进攻范,卢文进因先投降被任命为寿州刺史,唐庄宗让他隶属于自己的弟弟李存矩。 李存矩任新州团练使,统率山后八军。 唐庄宗和刘郡在莘州对抗,召李存矩会师攻打刘郡。 李存矩招募山后精兵几千人,督促百姓献出马匹,百姓用十头牛换一匹马,山后的人都抱怨,而士兵又不愿南去,走到祁沟关时,相聚谋划作。 卢文进有个女儿年少貌美,李存矩要娶她做偏房,卢文进因他是大将不敢抗拒,虽然把女儿给了他,但却时常心怀不満,因而和军一道杀掉李存矩反叛。 进攻新州,没能攻克,进攻武州,又没能攻克,于是投奔契丹,契丹派他守平州。 唐明宗登位,卢文进从平州率领几万人归附后唐,唐明宗得到他,很⾼兴,任命他为义成军节度使。 过了一年多,调任镇守威胜,加同平章事,⼊朝任上将军,出外镇守昭义,调任镇守安远。 晋⾼祖登位,和契丹相约为⽗子,卢文进惧怕不能自安。 天福元年冬,杀死行军司马冯知兆、副使杜重贵,向李升-投诚,李升派兵接他。 卢文进在几地任职,很有政绩,士兵和百姓都爱戴他。 他要出发时,带着几骑随从,来到军营中和将士们告别,讲逃避契丹的打算,将士们都再拜诀别,于是南逃。 李升-任命卢文进焉天雄统军、宣润节度使。 卢文进⾝⾼七尺,相貌堂堂。 自从他投奔契丹,多次引导契丹扰幽、蓟一带地方,掳掠那里的百姓,将中原的纺织技术全部教给契丹,契丹因此更加強盛。 同光年间,契丹多次派遣奚族骑兵在塞上出⼊,攻掠燕、趟,人们没有安宁的年岁。 后唐兵驻守涿州,一年四季运送军需,从瓦桥关到幽州,重兵侦察,常常苦于契丹的袭击,成为后唐的祸患十多年,都是卢文进的作为。 直到南逃后,他纔伏⾝匿迹,力求恭谨,礼待文士,惟恐谦恭得不够。 他所谈论的,不过是近代朝廷仪制、台合旧事而已,从不谈论军事。 最后,任左卫上将军,在金陵去世。 李金全,祖先出自吐⾕浑。 李金全年轻时被唐明宗收养,因为骁悍勇猛擅长骑马箭,时常跟随唐明宗征战,因功拜为刺史。 天成年问,任彰义军节度使,任职期间一味贪婪残暴。 罢职归来,贡献战马几十匹,遇了几天,又进献战马,唐明宗对他说:“你担心马太多吗,为什么多次进献呢?而且你在泾州的政绩如何,莫不是拿养马当政事吧?”李金全羞惭得不能回答。 调任镇守横海。 遇了很久,罢为右卫上将军。 晋⾼祖时,安州屯防指挥使王晖杀掉节度使周瓖,晋⾼祖派李金全率兵一千人前往,下韶书招降王晖说:“王晖如果投降,就任命为唐州刺史。”又把信进城晓谕安州,不杀一人,又告诫李金全说:“不要让我失信。”李金全还没赶到,襄州安从进估计王晖必定逃往江南,率精兵拦截要路。 王晖听说李金全要来,果然南逃,被安从进的军队杀死。 李金全后到,捉得王晖余几百人,都送到京师。 王晖作,在城中大肆劫掠三天,李金全贪图他劫掠的资财,因而擒获他的将领武克和等十多人把他们杀掉,武克和呼叫说:“王晖为首作,还向他真诚发誓,任命为刺史;我们有什么罪,反而要杀害呢?如果是朝廷的命令,拿什么表示诚信?如果是将军违背诏书而杀掉投降的人,你也将不免一死!”晋⾼祖没有追究,随即任命李金全为安远军节度使。 李金全属下左都押衙明汉荣纵大权,所作所为多违法,晋⾼祖为此很担忧,不希望因明汉荣而连累功臣,因此挑选廉正的官吏贾仁沼代替他,而且召回明汉荣。 明汉荣唆使李金全留住自己不放,李金全的门客庞令图谏阻说:“贾仁沼过去跟随王晏球,王晏球在中山进攻王都,王都派擅长箭的人登上城墙王晏球,中头盔,贾仁沼在后面拉弓,那擅长箭的人,一箭死了他,王晏球寻找这个人,准备重赏他,贾仁沼默默退下而不声张,这是天下的忠臣啊。 王都失败,王晏球派遣贾仁沼到京师报捷,赏赐的财物很丰厚,他全部分给贫穷的故友、亲戚,这是天下的廉洁之士啊。 为人如此,难道会为人出谋划策而心怀不善吗?应当接纳贾仁沼而派明漠荣去。”明漠荣听说此事,连夜派人杀掉庞令图并让贾仁沼饮毒酒,贾仁沼中毒⾝亡。 天福五年夏,晋⾼祖任命墨全笪代替李金全。 而贾仁沼的两个儿子打算去京师为⽗亲申冤,明汉荣十分恐惧,欺骗李金全说:“过去天子召我明汉荣,你违背诏书而不派我去。 贾仁沼的死,他的两个儿子将要到朝廷申欣。 如今让马全节取代你,这是召你去打官司。”李金全听信他的话,于是反叛,向李升投诚,晋⾼祖出兵三万,命令马全节讨伐他。 李升派遣将领李承裕进⼊安州,李金全于是南逃,到达议川时,引颈北望,哭泣着离去。 李升任命李金全为天威统军。 汉隐帝时,李守贞在河中反叛,请求李升,出兵,李金全为李升的润州节度使,和查文徽等兵出沭。 李界.的将领们都主张迅速攻取,惟独李金全认为鞭长莫及,不能前去,于是作罢。 后来也不再用他,不知他最后怎样。 杨思权,郇州新平人。 事奉梁任控鹤右第一军使。 唐庄宗消灭后梁,任命他为夹马都指挥使。 唐明宗时,秦王李从荣任河东节度使,以冯赞为副使,杨思权为京北步军都指挥使以便辅佐他。 李从荣素来骄横,做的事多违法。 这时,宋王李从厚任河南尹。 李从厚年轻,谦恭好礼。 唐明宗暗中派人从容不迫地说李从厚的优点,以便讽示鼓励他。 李从荣不⾼兴,告诉杨思权说:“天下人都认为宋王贤良而我不好,我即将被废黜了,怎么办呢?”杨思权说:“你有兵,又有我杨思权在,担心什么呢!”于是劝说李从荣招募誓死忠诚的士兵,增添锋利的兵器作为防备。 冯簧为此担忧,将这事报告朝廷。 唐明宗召杨思权回京师,因李从荣的缘故,也没有斥责他。 后来任他右羽林都指挥使,率兵戍守兴元。 潞王李从珂在凤翔反叛,兴元张虔钊会同各镇兵讨伐叛军。 各镇军队包围凤翔,杨思权攻打西城,严卫指挥使尹晖攻打束城,攻破两个城关。 李从珂登上城楼对外面的军队呼叫,说自己不是反叛的人,话语很悲哀,城外的士兵听了都为他悲伤,而张虔钊督战很紧,士兵们反戈攻击张虔钊,杨思权乘机招呼他的部队说:“潞王真是我们主人啊!”随即率士兵进城投降。 尹晖听说杨思权已经投降,也命令他的军队放下武器,因此各镇的军队都溃散了。 杨思权和尹晖进见李从珂,杨思权上前说:“我用⾚诚之心事奉殿T,殿下事成之后,希望不要用防御、团练使打发我。”于是从怀中拿出一张纸说:“希望写下我的姓名作为凭据。”李从珂立即写道:“可为郇宁节度使。”唐废帝登位,拜任杨思权为静难军节度使。 后来任右龙武统军、左卫上将军。 天福八年,在京城去世,赠太傅。 尹晖,魏州大名人。追随唐废帝进⼊洛,而晋⾼祖前来朝见,和尹晖在路上相遇。 尹晖当时任严卫指挥使,仗恃先投降的功劳,不爵晋⾼祖屈⾝敬礼,在马上横鞭拜揖,晋⾼祖发怒,告诉唐废帝不可将有名的藩镇给尹晖。 于是任命他为应州节度使。 晋⾼祖登位,罢焉右卫大将军。 范延光反叛,写信招纳尹晖,尹晖害怕,出逃到淮南,被人杀死,有个儿子叫尹勋。 王弘蛰,不知他的祖先是谁。 唐明宗时,任合阶二州刺史、右千牛卫将军、卫州刺史。 潞王李从珂在凤翔反叛,率兵束到陕州。 唐愍帝害怕,连夜领一百多骑兵出逃,到达卫州束面七八里时,正赶上晋⾼祖将去京师朝拜,引马开道的人毫不避让,唐愍帝派手下人呵叱他,回答说:“这是成德军节度使石敬瑭。”唐愍帝随即下马痛哭,对石敬瑭说:“潞王造反,康义诚等都背叛了我,我无所依靠,长公主教我在路上接你。”晋⾼祖说:“卫州刺史王弘蛰,是个老将,而且很懂时事,请去和他商计。”随即驰马前去见王弘贽说:“主人危急困迫,又是我的亲戚,怎样求得保全?”王弘贽说:“天子避难,自古就有,但将相大臣跟着他吗?”回答说:“没有。”“国宝、车驾、法物跟着他吗?”回答说:“没有。”王弘赞叹息说:“所谓大树将倒,不是一绳子所能维系的。 如今拥有万乘之国的君主,率领一百骑兵出逃,而没有一个将相大臣跟随,那么人心去就由此可知了()即使想要复兴,哪能行呢!”就随晋⾼祖到驿舍拜谒唐愍帝。 晋⾼祖准备把王弘⻩的语告诉唐憋帝。 弓箭库使沙守荣、奔弘进上前对晋⾼祖说:“主上,是唐明宗的爱子,您,是爱婿,您在这时不能报国,而反问大臣、国宝在哪里,您也助贼造反吗?”于是菗出佩/J刺杀晋⾼祖,晋⾼祖的亲将陈晖和他们格斗,沙守荣和陈晖战死,奔弘进也抹颈杀自。 晋⾼祖因而把皇帝的随从兵士全部杀掉,留下皇帝一人在驿舍而离去。 王弘贽事奉皇帝住在州署。 王弘贽有儿子王峦,任殿直,唐废帝登位,派王峦拿毒酒给王弘贽。 当初,唐愍帝在卫州时,王弘赞命令街市酒家献酒,唐愍帝看见后,大惊失⾊,突然倒在地上,很久纔苏醒,王弘贽说:“这人是酒家,希望献酒以解无聊。”唐愍帝接受了,从此每天献一觞酒。 等到王峦带着毒酒来时,于是让酒家献酒,唐愍帝毫无疑心地饮卜,于是死去。 王弘贽后来在晋任凤翔行军司马,以光禄卿辞官居家,死,赠太傅。 刘审字求益,幽州文安人。 年轻时读遇一些书,精通官吏事务,任唐兴令,补为范牙校。 刘守光越位称帝,任命刘审为兵部尚书,刘守光失败,回到太原,唐庄宗任命他为从事。 从来趟德钧镇守范,北面转运使马绍宏举荐刘审为判官。 王晏球讨伐王都,任为转运供军使。 定州平定,拜任辽州刺史。 又任北面转运使,改任慈州刺史,因⺟亲年老离职。 ⺟亲去世,悲伤哀痛超过礼制要求,多年没有调任。 晋⾼祖登位,杨光速在魏州讨伐范延光,刘审又任供军使。 这时,晋⾼祖分户部、度支、盐铁焉三使,一年多后,三司更加繁琐多弊,于是又合而为一,拜任刘审为三司使。 议事的人请求查检天下百姓的田地,应该能增加租税,刘审说:“租税有定额,而天下近年没有闲田,老百姓的苦乐,不可能齐一。”于是作罢,没有查检,老百姓赖此不受困扰。 升任右卫上将军、陈州防御使。 外出察看民田,见百姓耕作的农具简陋,于是取来河北的农具作范模,替百姓重新铸造农具。 安从进被平定,调任刘审到襄州,又调到青州,部有政绩。 罢任返回。 契丹犯侵京城,留下萧翰离去,萧翰又让刘审任三司使。 不久萧翰征召许王李从益守卫京师。 漠⾼祖在太原起义,李从益征召⾼行周抵抗漠⾼祖,⾼行周没有来。 李从益的⺟亲王淑妃和群臣商量接漠⾼祖,有人认为在京师的燕兵还有几千人,可以守城等待⾼行周,淑妃不同意,商议没有结果。 刘审上前说:“我是燕人,现在为燕守城,应当为燕打算,但事态如此,无能为力了。 太妃的话对。”李从益于是罢兵不设防备,派人往西边接汉⾼祖。 漠⾼祖到来,罢免刘审而不加任用。 汉隐帝时,刘审担任汝州防御使,有能⼲的声名。 天佑三年死,七十四岁。 州人聚集在灵柩前哭泣,上疏请求留葬在近郊,让百姓每年能够祭祀。 下诏特赠太尉,建祠立碑。 王周,魏州人。 年轻时凭勇猛有力从军,事奉唐庄宗、唐明宗,任副校,因奋力作战有功拜为刺史。 晋天福年间,随杨光速在魏州讨伐范延光,又随杜重威在镇州讨伐安重荣,都有功。 历任贝州、泾州节度使。 泾州张彦泽为政苛暴残,老百姓大多流亡,王周于是改为宽恕,询问百姓的疾苦,废除苛刻有害的二十多件事,老百姓又都回来了。 历任武胜、保义、义武、成德四镇,都有政绩。 定州桥坏了,老百姓的租车翻下桥去,王周说:“不整修桥梁,是刺史的过失。”于是赔偿百姓粮食,为他们修治桥梁。 杜重威向契丹投降,契丹军队经过镇州,兵临城下呼叫王周出来投降,王周哭泣着说:“蒙受晋朝的大恩,不能死战而献城投降,有什么脸面南行见君主和士大夫呢!”于是豪饮,索刀想要杀自,家人阻止他,他出去投降。 契丹任命王周为武胜军节度使。 汉⾼祖登位,调任镇守武宁。 死在任上,赠中书令,,⾼行周字尚质,妈州人。 世代为怀戎守将。 ⽗亲⾼思继()⾼思继兄弟都以武勇在北边称雄,任幽州节度使李匡威的守将。 李匡威被他的弟弟李匡俦篡权,晋王打算讨伐作的人,商议说:“⾼思继兄弟在孔领关,有三⼲士兵,这是后患,不如派人招纳他们。 ⾼思继为我们所用,那就没有什么事不能成功。”李克用派人招纳⾼思继兄弟。 燕地风俗重义气,⾼思继等人得知晋兵为李匡威报仇,于是欣然从命,担当晋兵的前锋。 李匡俦得知⾼思继兄弟都反叛了,于是弃城逃跑。 李克用让刘仁恭守幽州,任命他的一个哥哥为先锋都指挥使,⾼思继任中军都指挥使,一个弟弟任后军都指挥使,⾼氏兄弟分别掌管燕兵。 李克用临别对刘仁恭说:“⾼思继兄弟,势力庒倒一方,成为燕地祸患的,必定是⾼氏,应好好提防。”李克用留下晋兵一千人作为刘仁恭的护卫。 而晋兵常常犯法,⾼思继等人多次诛杀他们。 李克用责问刘仁恭,刘仁恭控告⾼氏,因此后晋把⾼思继兄弟全部杀死。 刘仁恭让⾼思继哥哥的儿子⾼行珪担任牙将,而⾼思继的儿子⾼行周年龄十多岁,也收养在手下,长大些后,补任军职。 刘仁恭被囚噤,刘守光登位,任命⾼行珪为武州刺史。 后来刘守光背叛晋,晋兵攻打他。 刘守光的将领元行钦在山后放马,听说刘守光即将被包围,立即率放牧的马前去援救,而手下的士兵在路上反叛,推举元行钦为幽州留后,元行钦说:“我怕的人是⾼行珪。”于是派人去怀戎,抓到⾼行珪的儿子囚噤起来。 军队经过武州,招纳⾼行珪说:“刘守光可取而代之。 你应当随我前去,不然,将杀掉你的儿子。”⾼行珪婉言拒绝说:“我和你都是刘公的将领,而忍心背叛他吗?我应当为刘氏出力,哪里还能顾及我的儿子呢!”元行钦就率兵包围⾼行珪。 一个多月,⾼行珪城中粮食吃完,他召集州人告诉说:“我不是不替⽗老乡亲守城,现在刘公的救兵不来,怎么办?你们可以杀掉我向晋投降。”⽗老们都哭起来,愿意死守。 这时,⾼行周恰随⾼行珪在武州,就连夜把⾼行周系在绳子上放下城,驰马到晋去见唐庄宗,唐庄宗就派唐明宗救援武州。 等赶到时,元行钦已解围离去,⾼行珪于是向晋投降。 唐庄宗时,⾼行珪历任朔忻岚三州刺史、大同军节度使。 唐明宗登位,调任镇守威胜、安远。 ⾼行珪格贪婪鄙劣,所作所为多不合法,副使范延策,为人刚直,多次规劝他,⾼行j耘不听,对他街恨在心。 不久有守兵策划叛,⾼行珪事先有所觉察,因而暗中把兵库中的武器转移到别的地方。 守兵叛,赶到兵库抢武器却一无所得,于是溃散逃去,⾼行珪追杀他们。 乘机诬奏范延策一同反叛,连他的儿子都被杀,天下人都认为他们冤枉。⾼行胖死在任上,赠太尉。 当⾼行珪向晋投降时,⾼行周在唐明宗手下,最初任副将,赵德钧知道他有本事,对唐明宗说:“这人外貌厚道而又小心谨慎,以后必定大富大贵,应当好好对他。”梁、晋军驻扎在⻩河边,唐庄宗派唐明宗束袭郓州,⾼行周率领前军,晚上遇雨,军中将士都想停止不前,⾼行周说:“这是老天帮助我们!鄣州人仗恃有雨,不会防备我们进攻,应当出其不意。”随即连夜驰马渡过济河,进⼊郫州城,郫州人纔发觉,⾼行周于是攻占了鄣州。 唐庄宗减梁,⾼行周因功任端州刺史,升任绛州刺史。 唐明宗时,参与平定朱守殷,打败王都,升任颖州团练使、振武军节度使。 历任彰武、昭义节度使。 晋⾼祖时,任西京留守,调任镇守天雄。 安从进叛,任命⾼行周为襄州行营都部署,讨平叛,调任镇守归德。 晋出帝时,代景延广担任侍卫亲军都指挥使。 这时,李彦韬、冯至等专权,⾼行周于是请求回到藩镇。 契丹减晋,留下萧翰守汴京,萧翰又弃逃,召后唐原许王李从益进⼊汴京。 而汉⾼祖在太原起兵,李从益派人召见⾼行周,打算让他抵抗汉兵,⾼行周叹息说:“衰的世道难以辅助,何况是儿戏呢!”于是没有奉命前去。 汉⾼祖进⼊京师,加封⾼行周守中害令,调任镇守天平军,封为临清王。周太祖登位,封为齐王。 去世,赠尚书令,追封为秦王,、有个儿子叫⾼怀德c)⽩再荣,不知他的祖先是谁。 年轻时当兵,、唐、晋之际,任护圣指挥使。 契丹犯侵京师,⽩再荣随契丹北归,到达镇州时,契丹留下⿇答驻守镇州而离去,随行的晋人大多留在那里。 役过多久,李筠、何福;住等人商议赶走⿇苔,派人召⽩再荣,⽩再荣迟疑不决不愿去,军上迫他,于是赶去,共同进攻⿇晋。 ⿇苔逃跑,将领们因⽩再荣名位最⾼,于是推举他为留后(:)⽩再荣出⾝于军队,贪婪而没有计谋()这时,李崧、和凝等人都随契丹留在镇州,⽩再荣率兵包围他们的住所,求财物,又想害死李崧夺取他的家资。 李⾕对他说:“你们亲受契丹的苦楚,担忧死都来不及。 然而赶走⿇苔,是大家一起做的,不只是你的功劳c)如今刚求得生路,就急忙杀掉宰相,这或许是契丹都不做的事。 假便以后回到京师,天子问宰相在哪里,拿什么回答呢?”⽩再荣默默不语,于是作罢。 进而全部拘囚曾事奉⿇苔的人,夺取他们的财物,镇州人称他为“⽩⿇苔” 汉⾼祖登位,拜任⽩再荣为留后,升任义成里节度使。罢任回到京师。 周太祖率兵进⼊京师,士兵攻打⽩再荣的家,夺走他的全部财产。 随后上前说:“士兵们曾在你手下事奉你,一旦如此无礼,又有什么脸见你呢!”于是杀了⽩再荣,提着他的头离去,家人用丝绸赎回他的头安葬。 安叔⼲字胤宗,沙陀三部落人。年轻时擅长骑马箭,事奉唐庄宗,任为奉安指挥使。唐明宗时参与讨伐王都,拜任秦州刺史。 跟随攻打契丹,任先锋都指挥使,因功拜为振武军节度使。 历任静难、横海、安国、建雄四镇节度使。 安叔⼲相貌堂堂,但不通文字,做的事很鄙陋,人们叫他“役字碑” 晋出帝时,任左金吾卫上将军。 契丹犯侵京师,后晋众官员到⾚冈见耶律德光,安叔⼲走出班列用夷语说话,耶律德光慰劳说:“你是安设字吗?你在邢州时,已经向我传达了诚恳的心意,我如今到这里,应当给你一个吃饭的地方。”安叔千再拜。 于是任为镇军国节度使。汉⾼祖登位,罢任回到京师,自己因常暗中依附契丹,很羞愧畏惧。以太子太师辞官家居。周太祖的军队进⼊京师.士兵大肆劫掠,安叔千家资已尽,而士兵猜测他有隐瞒,不停地鞭打他。伤势严重,回到洛,去世,七十二岁。 UmuXs.CoM |
上一章 新五代史 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是新五代史,历史小说新五代史小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者欧阳修的支持,想要阅读更多与新五代史小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |