更多与元史小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 元史  作者:宋濂、王祎等 书号:10207  时间:2017/3/26  字数:25204 
上一章   卷九    下一章 ( → )
  ◎世祖六

  十三年舂正月丁卯朔,克潭州,宋安抚使李芾尽室自焚死。阿里海牙分遣官属招徕未附者,旬⽇间,湖南州郡相继悉降,得府一、州六、军二、县四十,户五十六万一千一百一十二,口百五十三万七千七百四十。伯颜军次嘉兴府,安抚刘汉杰以城降。董文炳军次乍浦,宋统制官刘英以本军降。辛未,董文炳军至海盐,知县事王与贤及澉浦镇统制胡全、福建路马步军总沈世隆皆降。壬申,改都统领司为通政院,以兀良合带等领之。立回易库于诸路,凡十有一,掌市易币帛诸物。敕大都路总管府和顾和买,权豪与民均输。癸酉,宋相陈宜中遣军器监刘庭瑞赍宋主称藩表章,诣军前禀议,又致宜中等书于伯颜,伯颜以书答之。乙亥,诏谕四川制置使赵定应来朝。徙大都等路猎户戍大洪山之东,符宝郞董文忠请贫病者勿徙,从之。宋复遣监察御史刘岊赍宋主称藩表至军前,且致书伯颜,为宗社生灵请命。丙子,赏合儿鲁带所部将士征建都功银钞锦⾐。丁丑,宋遣都统洪模赍陈宜中、吴坚等书,请俟宗长福王至,同诣军前。戊寅,伯颜以军出嘉兴府,留万户忽都虎、千户王秃林察戍之。刘汉杰仍为其府安抚使。辛巳,命云南行省给建都屯军弓矢。军次崇德县,宋遣侍郞刘庭瑞、都统洪模来迓。行都元帅府宋都带言:“江西隆兴、建昌、抚州等郡虽附,而闽、广诸州尚阻兵,乞增兵进讨。”敕以襄汉军四千俾将之。壬午,军次长安镇,董文炳以兵来会。宋陈宜中、吴坚等违约不至。癸未,军次临平镇。甲申,次皋亭山,阿剌罕以兵来会。宋主遣其保康军承宣使尹甫、和州防御使吉甫等,赍传国⽟玺及降表诣军前。其辞曰:“大宋国主鳷,谨百拜奉表于大元仁明神武皇帝陛下:臣昨尝遣侍郞柳岳、正言洪雷震捧表驰诣阙庭,敬伸卑悃,伏计已彻圣听。臣眇焉幼冲,遭家多难,权奷似道,背盟误国,臣不及知,至于兴师问罪,宗社阽危,生灵可念。臣与太皇⽇夕忧惧,非不迁辟以求两全,实以百万生民之命寄臣之⾝,今天命有归,臣将焉往?惟是世传之镇宝,不敢爱惜,谨奉太皇命戒,痛自贬损,削帝号,以两浙、福建、江东西、湖南北、二广、四川见在州郡,谨悉奉上圣朝,为宗社生灵祈哀请命。望圣慈垂哀,祖⺟太后耄及,卧病数载,臣茕茕在疚,情有⾜矜,不忍臣祖宗三百年宗社遽至殒绝,曲赐裁处,特与存全,大元皇帝再生之德,则赵氏子孙世世有赖,不敢弭忘。臣无任感天望圣,切屏营之至。”伯颜既受降表、⽟玺,复遣囊加带以赵尹甫、贾余庆等还临安,召宰相出议降事。乙酉,师次临安北十五里,囊加带、洪模以总管殷俊来报,宋陈宜中、张世杰、苏刘义、刘师勇等挟益、广二王出嘉会门,渡浙江遁去,惟太皇太后、嗣君在宮。伯颜亟使谕阿剌罕、董文炳、范文虎率诸军先据守钱塘口,以劲兵五千人追陈宜中等,过浙江不及而还。丙戌,伯颜下令噤军士⼊城,违者以军法从事。遣吕文焕赍⻩榜安谕临安中外军民,俾按堵如故。时宋三司卫兵⽩昼杀人,张世杰部曲尤横闾里,小民乘时剽杀。令下,民大悦。伯颜又遣宣抚程鹏飞,计议孙鼎亨、囊加带、洪君祥⼊宮,安谕太皇谢氏。丁亥,云南行省赛典⾚,以改定云南诸路名号来上。又言云南贸易与中州不同,钞法实所未谙,莫若以会、〈贝八〉子公私通行,庶为民便。并从之。戊子,中书省臣言:“王孝忠等以罪命往八答山采宝⽟自效,道经沙州,值火忽叛,孝忠等自拔来归,令于瓜、沙等处屯田。”从之。大名路达鲁花⾚小钤部坐奷赃伏诛,没其家。宋主祖⺟谢氏遣其丞相吴坚、文天祥,枢密谢堂,安抚贾余庆,中贵邓惟善来见伯颜于明因寺。伯颜顾文天祥举动不常,疑有异志,遂令万户忙古带、宣抚唆都羁留军中。且以其降表不称臣,仍书宋号,遣程鹏飞、洪君祥偕来使贾余庆复往易之。己丑,军次湖州市。遣千户囊加带、省掾王祐,赍传国⽟玺赴阙。敕⾼丽国以有官子弟为质。中书省臣言:“赋民旧籍已有定额,至元七年新括协济合并户,为数凡二十万五千一百八十。”敕减今岁丝赋之半。庚寅,伯颜建大将旗鼓,率左右翼万户巡临安城,观嘲浙江,于是宋宗室大臣以次来见,暮还湖州市。辛卯,张弘范、孟祺、程鹏飞赍所易宋主称臣降表至军前。甲午,复蓟州平⾕县。立随路都转运司,仍诏谕诸处管民官,以瓮吉剌带丑汉所部军五百戍哈答城,不吉带所部军六百移戍建都,其兀儿秃、唐忽军前在建都者,并遣还翼。穿济州漕渠。以真定总管昔班为中书右丞。

  二月丁酉,诏刘颉、程德辉招淮西制置使夏贵。己亥,克临江军。庚子,宋主鳷率文武百僚诣祥曦殿,望阙上表,乞为藩辅;遣右丞相兼枢密使贾余庆、枢密使谢堂、端明殿学士签枢密院事家铉翁、端明殿学士同签枢密院事刘岊奉表以闻。宋主祖⺟太皇太后亦奉表及笺。是⽇,宋文武百司出临安府,诣行中书省,各以其职来见。行省承制以临安为两浙大都督府,都督忙古带、范文虎⼊城视事。辛丑,伯颜令张惠、阿剌罕、董文炳、左右司官石天麟、杨晦等⼊城,取军民钱⾕之数,阅实仓库,收百官诰命符印,悉罢宋官府,散免侍卫噤军。宋主鳷遣其右丞相贾余庆等充祈请使,诣阙请命,右丞相命吴坚、文天祥同行。行中书省右丞相伯颜等,以宋主鳷举国內附,具表称贺,两浙路得府八、州六、军一、县八十一,户二百九十八万三千六百七十二,口五百六十九万二千六百五十。丁未,诏谕临安新附府州司县官吏士民军卒人等曰:

  间者行中书省右丞相伯颜遣使来奏,宋⺟后、幼主暨诸大臣百官,已于正月十八⽇赍玺绶奉表降附。朕惟自古降王必有朝觐之礼,已遣使特往致。尔等各守职业,其勿妄生疑畏。凡归附前犯罪,悉从原免;公私逋欠,不得征理。应抗拒王师及逃亡啸聚者,并赦其罪。百官有司、诸王邸第、三学、寺、监、秘省、史馆及噤卫诸司,各宜安居。所在山林河泊,除巨木花果外,余物权免征税。秘书省图书,太常寺祭器、乐器、法服、乐工、卤簿、仪卫,宗正谱牒,天文地理图册,凡典故文字,并户口版籍,尽仰收拾。前代圣贤之后,⾼尚儒、医、僧、道、卜筮,通晓天文历数,并山林隐逸名士,仰所在官司,具以名闻。名山大川,寺观庙宇,并前代名人遗迹,不许拆毁。鳏寡孤独不能自存之人,量加赡给。

  伯颜就遣宋內侍王野⼊宮,收宋国衮冕、圭璧、符玺及宮中图籍、宝玩、车辂、辇乘、卤簿、麾仗等物。戊申,立浙东西宣慰司于临安,以户部尚书麦归、秘书监焦友直为宣慰使,吏部侍郞杨居宽同知宣慰司事,并兼知临安府事。乙卯,诏谕淮东制置使李庭芝、淮西制置使夏贵及所辖州军县镇官吏军民。丁巳,命焦友直括宋秘书省噤书图籍。戊午,祀先农东郊。淮西制置夏贵以淮西诸郡来降,唯镇巢军复叛,贵遣使招之,守将洪福杀其使,贵亲至城下,福始降,阿术斩之军中。淮西路得府二、州六、军四、县三十四,户五十一万三千八百二十七,口一百二万一千三百四十九。庚申,召伯颜偕宋君臣⼊朝。辛酉,车驾幸上都。设资戒大会于顺德府开元寺。伯颜遣不伯、周青招泉州蒲寿庚、寿晟兄弟。甲子,董文炳、唆都发宋随朝文士刘褒然及三学诸生赴京师,太学生徐应镳⽗子四人同赴井死。帝既平宋,召宋诸将问曰:“尔等何降之易耶?”对曰:“宋有強臣贾似道擅国柄,每优礼文士,而独轻武官。臣等久积不平,心离体解,所以望风而送款也。”帝命董文忠答之曰:“借使似道实轻汝曹,特似道一人之过耳,且汝主何负焉?正如所言,则似道之轻汝也固宜。”

  三月丁卯,命枢密副使张易兼知秘书监事。伯颜⼊临安,遣郞中孟祺籍宋太庙四祖殿,景灵宮礼乐器、册宝暨郊天仪仗,及秘书省、国子监、国史院、学士院、太常寺图书祭器乐器等物。戊辰,括江南已附州郡军器。甲戌,阿术遣使报庐州夏贵已降,文天祥自镇江遁去,追之弗获。荆湖南路行中书省言:“潭州既定,湖南州郡降者相继,即分命诸将镇守其地。”从之。宋福王与芮自浙东至伯颜军中。以独松关守将张濡尝杀奉使廉希贤,斩之,籍其家。乙亥,伯颜等发临安。丁丑,阿塔海、阿剌罕、董文炳诣宋主宮,趣宋主鳷同太后⼊觐。郞中孟祺奉诏宣读,至“免系颈牵羊”之语,太后全氏闻之泣,谓宋主鳷曰:“荷天子圣慈活汝,当望阙拜谢。”宋主鳷拜毕,子⺟皆肩舆出宮,唯太皇太后谢氏以疾留。戊寅,敕诸路儒户通文学者三千八百九十,并免其徭役,其富实以儒户避役者为民,贫乏者五百户,隶太常寺。敕淮西庐州置总管万户府,以中书右丞、河南等路宣慰使合剌合孙、襄管军万户邸浃并行府事。庚辰,囊加带以宋⽟玺来上。乙酉,赣、吉、袁、南安四郡內附。庚寅,赐郡王瓜都银印。敕上都和顾和买并依大都例。以中书右丞昔班为户部尚书。

  闰月丙申,置宣慰司于济宁路,掌印造钞,供给江南军储。以前西夏中兴签行中书省事暗都剌即思、大都路总管张守智并为宣慰使。东川行枢密院总帅汪惟正略地涪州,克山寨溪洞凡二十有三所。丁酉,诏湖广阿里海牙、忽都帖木儿赴阙,令脫拨忽鲁秃花、崔斌并留后鄂州。辛亥,命副枢张易遣宋降臣吴坚、夏贵等赴上都。戊午,淮西万户府招降方山等六寨。甲子,噤西番僧持军器。以中书省左右司郞中郝祯参知政事。

  夏四月乙丑朔,阿术以宋⾼邮、宝应尝馈饷扬州,遣蒙古军将苫彻及史弼等守之,别遣都元帅孛鲁等攻泰州之新城。丁卯,赐诸王都鲁金印。戊辰,以河南兵事未息,开元路民饥,并弛正月五月‮杀屠‬之噤。庚午,敕南商贸易京师者毋噤。辛未,行江西都元帅宋都带以应诏儒生医卜士郑梦得等六人进,敕隶秘书监。丙子,省东川行枢密院及成都经略司,以其事⼊西川行院。复石人山寨居民于信军。免大都医户至元十二年丝银。己卯,以侍卫亲军征戍岁久,放令还家,期六月,各归其军。庚辰,以⽔达达分地岁输⽪⾰,自今并⼊上都。壬午,召嗣汉天师张宗演赴阙。乙酉,召昭文馆大学士姚枢、翰林学士王磐、翰林侍讲学士徒单公履赴上都。庚寅,修太庙。以‮京北‬行中书省廉希宪为中书右丞,行中书省事于荆南府。

  五月乙未朔,伯颜以宋主鳷至上都,制授鳷开府仪同三司、检校大司徒,封瀛国公。以平宋,遣官告天地、祖宗于上都之近郊。遣使代祀岳渎。己亥,伯颜请罢两浙宣慰司,以忙古带、范文虎仍行两浙大都督府事,从之。庚子,定度量。壬寅,宋三学生四十六人至京师。癸卯,复沂、莒、胶、密、宁海五州所括民为防城军者为民,免其租徭二年。乙巳,赐伯颜所部有功将校银二万四千六百两。阿术遣总管陈杰攻拔泰州之新城,遣万户乌马儿守之,以泰州。丁未,宋扬州都统姜才攻湾头堡,阿里别击走之,杀其步骑四百人,右卫亲军千户董士元战死。戊申,宋冯都统等自真州率兵二千、战船百艘袭瓜洲,阿术遣万户昔里罕、阿塔⾚等出战,大败之,追至珠金沙,得船七十七艘,冯都统等赴⽔死。改博州为东昌路。己酉,括猎户、鹰坊户为兵。乙卯,靖州张州判及李信、李发焚其城,退保飞山新城,行中书省发兵攻杀之,徙其及家属于大都。宋江西制置⻩万石率其军来附,敕令⼊觐。辛酉,安西王相府请颁诏招合州张珏,不从。癸亥,升异样局为总管府,秩三品。

  六月甲子朔,敕新附三卫兵之老弱者,放还其家。己巳,以孔子五十三世孙曲⾩县尹孔治兼权主祀事。命东征元帅府选襄生券军五百,充侍卫军。置行户部于大名府,掌印造钞,通江南贸易。庚午,敕西京僧、道、也里可温、答失蛮等有室家者,与民一体输赋。辛未,命阿里海牙出征广西,请益兵,选军三万俾将之。壬申,罢两浙大都督府,立行尚书省于鄂州、临安。设诸路宣慰司,以行省官为之,并带相衔,其立行省者,不立宣慰司。甲戌,以《大明历》浸差,命太子赞善王恂与江南⽇官置局更造新历,以枢密副使张易董其事。易、恂奏:“今之历家,徒知历术,罕明历理,宜得耆儒如许衡者商订。”诏衡赴京师。宋扬州姜才夜率步骑数千趋丁村堡,守将史弼、苫彻出战,斩首百余级,获马四十匹。诘旦,阿里、都督陈岩以湾头堡兵邀其后,伯颜察儿踵至,所将皆阿术麾下兵,姜才军遥望旗帜,亟走,遂大破之,获米五千余石。阿术又以宋人⾼邮⽔路不通,必由陆路馈运,千户也先忽都以千骑邀之,数⽇米运果来,杀负米卒数千,获米三千石。戊寅,诏作《平金》、《平宋录》,及诸国臣服传记,仍命平章军国重事耶律铸监修国史。戊子,枢密院上言:“陈宜中、张世杰聚兵福建以攻我师,江西都元帅宋都带求援。”命以安庆、蕲、⻩等郡宿兵,付宋都带将之。己丑,宋都带言福建魏天祐、游义荣弃家来附,以天祐为管军总管兼知邵武军事,义荣遥授建宁路同知,充管军千户。壬辰,下诏招谕宋扬州制置李庭芝以次军官,及通、泰、真、滁、⾼邮大小官员。又诏谕陈宜中、张世杰、苏刘义、刘师勇等使降。李庭芝留朱焕守扬州,与姜才率步骑五千东走,阿术亲率百余骑驰去,督右丞阿里、万户刘国杰分道追及泰州西,杀步卒千人,庭芝等仅得⼊,遂筑长围堑而守之,阿术独当东南面,断其走路。以户部尚书张澍参知政事,行中书省事于‮京北‬。

  秋七月乙未,行中书省左右司郞中孟祺,以亡宋金⽟宝及牌印来上,命太府监收之。丙申,淮安、宝应民流寓邳州者万余口,听还其家。丁酉,宋涪州观察杨立子嗣荣,请降诏招谕其⽗,从之。戊戌,升阆州为保宁府。敕山丹城直隶省部,以达鲁花⾚行者仍领之。壬寅,以李庭出征,赏其部将李承庆等钞、马、⾐服、甲仗有差。乙巳,朱焕以扬州降。丁未,诏谕广西路静江府等大小州城官吏使降。甲寅,赐诸王孛罗印。以杨村至浮泊漕渠洄远,改从孙家务。乙卯,宋泰州守将孙良臣与李庭芝帐下卒刘发、郑俊开北门以降,执李庭芝、姜才,系扬州狱。丙辰,阿术以总管乌马儿等守泰州,其通、滁、⾼邮等处相继来附。淮东路得州十六、县三十三,户五十四万二千六百二十四,口一百八万三千二百一十七。遣使持香币祠岳渎后土。以中书右丞阿里海牙为平章政事,签书枢密院事、淮东行枢密院别乞里失为中书右丞,参知政事董文炳为中书左丞,淮东左副都元帅塔出、两浙大都督范文虎、江东江西大都督知江州吕师夔、淮东淮西左副都元帅陈岩并参知政事。

  八月己巳,穿武清蒙村漕渠。敕汉军都元帅阔阔带、李庭将侍卫军二千人西征。升漷县为漷州。乙亥,斩宋淮东制置使李庭芝、都统姜才于扬州市。庚辰,罢襄统军司。车驾至自上都。遣太常卿脫忽思以铜爵一、⾖二,献于太庙。以四万户总管奥鲁⾚参知政事。

  九月壬辰朔,命国师益怜真作佛事于太庙。己亥,享于太庙,常馔外,益野豕、鹿、羊、蒲萄酒。庚子,命姚枢、王磐选宋三学生之有实学者留京师,余听还家。辛丑,遣庐州屯田军四千,转漕重庆。癸卯,以平宋赦天下。乙巳,⾼丽国王王愖上参议中赞金方庆功,授虎符。丙午,敕常德府岁贡包茅。丁未,谕西川行枢密院移檄重庆,俾內附。命有司隳沿淮城垒。辛亥,太⽩犯南斗。甲寅,太⽩⼊南斗。乙卯,以吐番合答城为宁远府。辛酉,召宋宗臣鄂州教授赵与票赴阙。设资戒会于京师。阿术⼊觐。江淮及浙东西、湖南北等路,得府三十七、州一百二十八、关一、监一、县七百三十三,户九百三十七万四百七十二,口千九百七十二万一千一十五。

  冬十月甲子,以陈岩拔新城、丁村功,赐金五十两,部将刘忠等赐银有差。乙亥,赐皇子北平王出征军士贫乏者羊马币帛有差。申明以良为娼之噤。丁亥,两浙宣抚使焦友直以临安经籍、图画、秘书来上。戊子,淮西安抚使夏贵请⼊觐,乞令其孙贻孙权领宣抚司事,从之。以淮东左副都元帅阿里为平章政事,河南等路宣慰使合剌合孙为中书右丞,兵部尚书王仪、吏部尚书兼临安府安抚使杨镇、河南河北道提刑按察使里忽辛并参知政事。参知政事陈岩行中书省事于淮东。

  十一月癸巳,安西王所部军克万州。丙午,赐阿术所部有功将士二百三十九人各银二百五十两。西川行院忽敦言:“所部军士久围重庆,逃亡者众,乞益军一万,并降诏招逋民之在大良平者。”并从之。壬子,赐龙答温军有功及死事者银钞有差。癸丑,并省內外诸司。丁卯,太犯填星。庚申,敕管民及理财之官由中书铨调,军官由枢密院定议。隳襄汉、荆湖诸城。南平招抚使兼知峡州事赵真,请降诏招谕夔州安抚张起岩,从之。⾼丽国王王愖遣其臣判秘书寺朱悦,来告更名睶。

  十二月辛酉朔,荧惑掩钩钤。以十四年历⽇赐⾼丽。丁卯,改云南萝葡甸为元江府路。辛未,赐塔海所部战士及死事者银钞有差。赐忽不来等战功十九人银千二百两。壬申,李思敬告运使姜毅所言悖妄,指毅子为证。帝曰:“子岂证者耶?”诏勿问。乙亥,定江南所设官府。辛巳,以军士围守崇庆劳苦,赐钞六千锭。庚寅,诏谕浙东西、江东西、淮东西、湖南北府州军县官吏军民:“昔以万户、千户渔夺其民,致令逃散,今悉以‮民人‬归之元籍州县。凡管军将校及宋官吏,有以势力夺民田庐产业者,俾各归其主,无主则以给附近‮民人‬之无生产者。其田租商税、茶盐酒醋、金银铁冶、竹货湖泊课程,从实办之。凡故宋繁冗科差、圣节上供、经总制钱等百有余件,悉除免之。”伯颜言:“张惠守宋府库,不俟命擅启管钥。”诏阿术诘其事,仍谕江之东西、浙之东西、淮之东西官吏等,检核新旧钱⾕。除浙西、浙东、江西、江东、湖北五道宣慰使。升江陵为上路,瑞安府仍为温州,陇州为散府,蓟州复置丰闰县,升临洮渭源堡为县。赐诸王金、银、币、帛如岁例。赐诸王乃蛮带等羊马价。赏阿术等战功,及赐降臣吴坚、夏贵等银、钞、币、帛各有差,赐伯颜、阿术等青鼠、银鼠、⻩犭由只孙⾐,余功臣赐豹裘、獐裘及⽪⾐帽各有差。是岁,东平、济南、泰安、德州、涟海、清河、平滦、西京西三州以⽔旱缺食,赈军民站户米二十二万五千五百六十石,粟四万七千七百十二石,钞四千二百八十二锭有奇。平路旱,济宁路及⾼丽渖州⽔,并免今年田租。断死罪三十四人。

  十四年舂正月癸巳,行都元帅府军次广东,知循州刘兴以城降。丙申,以江南平,百姓疲于供军,免诸路今岁所纳丝银。赐嗣汉天师张宗演道灵应冲和真人,领江南诸路道教。戊戌,⾼丽金方庆等为,命⾼丽王治之,仍命忻都、洪茶丘饬兵御备。癸卯,复立诸道提刑按察司。甲辰,命阿术选锐军万人赴阙。丁未,知梅州钱荣之以城降。戊申,赐三卫军士之贫乏者八千三百五十二人各钞二锭、币十匹。己酉,赐耶律铸钞千锭。甲寅,敕宋福王赵与芮家赀之在杭、越者,有司辇至京师,付其家。丙辰,立建都、罗罗斯四路,守戍乌木等处,并置官属。己未,以⽩⽟碧⽟⽔晶爵六,献于太庙。括上都、隆兴、‮京北‬、西京四路猎户二千为兵。置江淮等路都转运盐使司,及江淮榷茶都转运使司。命嗣汉天师张宗演修周天醮于长舂宮,宗演还江南,以其弟子张留孙留京师。

  二月辛酉,命征东都元帅洪茶丘将兵二千赴上都。壬戌,瑞州安抚姚文龙率张文显来降,其家属为宋人所害,赐文龙、文显等钞有差。癸亥,彗星出东北,长四尺余。甲子,遣使代祀岳渎后土。丙寅,改安西王傅铜印为银印。立永昌路山丹城等驿,仍给钞千锭为本,俾取息以给驿传之须。诸王只必铁木儿言:“永昌路驿百二十户,疲于供给,质孥以应役。”诏赐钞百八十锭赎还之。丁卯,荆湖北道宣慰使塔海拔归州山寨四十七所。戊辰,祀先农东郊。甲戌,西川行院不花率众数万至重庆,营浮屠关,造梯冲将攻之,其夜都统赵安以城降。张珏舣船江中,与其妾顺流走涪州,元帅张德润以舟师邀之,珏遂降。车驾幸上都。辛巳,命‮京北‬选福住所统军三百赴上都。壬午,隳吉、抚二州城,隆兴滨西江,姑存之。仍选汀州军马守御瑞金县。丙戌,连州守过元龙已降复叛,塔海将兵讨之,元龙弃城遁。丁亥,知南恩州陈尧道、佥判林叔虎以城降。诏以僧亢吉益、怜真加加瓦并为江南总摄,掌释教,除僧租赋,噤扰寺宇者。以大司农、御史大夫、宣慰使兼领侍仪司事孛罗为枢密副使,兼宣徽使,领侍仪司事。

  三月庚寅朔,以冬无雨雪,舂泽未继,遣使问便民之事于翰林国史院,耶律铸、姚枢、王磐、窦默等对曰:“⾜食之道,唯节浮费,靡⾕之多,无逾醪醴曲糵。况自周、汉以来,尝有明噤。祈赛神社,费亦不赀,宜一切噤止。”从之。辛卯,湖广行中书省言:“广西二十四郡并已內附,议复行中书省于潭州,置广南西路宣抚司于静江。”诏郑鼎所将侍卫军万人还京师,崔斌、阿里海牙同驻静江,忽都铁木儿、郑鼎同驻鄂汉,贾居贞、脫博忽鲁秃花同驻潭州。癸巳,以行都⽔监兼行漕运司事。甲午,以郑鼎所部军士抚定静江之劳,命还家少休,期六月赴上都。乙未,福建漳、泉二郡蒲寿庚、印德傅、李珏、李公度皆以城降。丁酉,括马三万二千二百六匹,孕驹者还其主。壬寅,广东肇庆府新封等州皆来降。癸卯,寿昌府张之纲以从叛弃市。乙巳,命中外军民官所佩金银符,以⾊组系于肩腋,庶无亵渎,具为令。庚戌,建宁府通判郭缵以城降。⻩州归附官史胜⼊觐,以所部将校于跃等三十一人战功闻,命官之。签书东西川行枢密院事昝顺言:“比遣同知隆州事赵孟烯赍诏招谕南平军都掌蛮、罗计蛮及凤凰、中垅、罗韦、⾼崖等四寨皆降。田、杨二家、豕鹅夷民,亦各遣使纳款。”壬子,宝应军人施福杀其守将,降于淮东都元帅府,诏以福为千户,佩金符。癸丑,命汪惟正自东川移镇巩昌。行中书省承制,以闽浙温、处、台、福、泉、汀、漳、剑、建宁、邵武、兴化等郡降官,各治其郡。潭州行省遣使上言:“广南西路庆远、郁林、昭、贺、藤、梧、融、宾、柳、象、邕、廉、容、贵、浔皆降,得府一、州十四。”复立襄府襄县。平章政事、浙西道宣慰使阿塔海为平章政事,行中书省事于江淮;郡王合答为平章政事,行中书省事于‮京北‬。

  夏四月甲子,宋特磨道将军农士贵、知安平州李惟屏、知来安州岑从毅等,以所属州县溪洞百四十七、户二十五万六千来附。癸酉,省各路转运司,事⼊总管府。设盐转运司四,置榷场于碉门、黎州,与吐蕃贸易。丙子,召安抚赵与可、宣抚陈岩⼊觐。丙戌,噤江南行用铜钱。均州复立南漳县。

  五月癸巳,申严大都酒噤,犯者籍其家赀,散之贫民。辛丑,千户合剌合孙死于浑都海之战,命其子忽都带儿袭职。癸卯,改广南西路宣抚司为宣慰司,广西钦、横二州改立安抚司。各道提刑按察司兼劝农事。敕江南归附官,三品以上者遣质子一人⼊侍。西番长阿立丁宁占等三十一族来附,得户四万七百。丙子,融州安抚使谭昌谋为不轨,伏诛。辛亥,以河南、山东⽔旱,除河泊课,听民自渔。乙卯,选蒙古、汉军相参宿卫。诏谕思州安抚使田景贤。又诏谕泸州西南番蛮王阿永,筠连、腾串等处诸族蛮夷,使其来附。命真人李德和代祀济渎。

  六月丙寅,涪州安抚立及其子嗣荣相继来附,命立为夔路安抚使,嗣荣为管军总管,并佩虎符,仍赐钞百锭。壬寅,赏征广战死之家银各五十两。丁丑,置尚膳院,秩三品,以提点尚食、尚药局忽林失为尚膳使,其属司有七。庚辰,赏立所部战士钞千锭。甲申,荆湖北道宣慰使黑的得谍者,言夔府将出兵攻荆南。谕立等与塔海会兵御之。丁亥,升崇明沙为崇明州。以行省参政、行江东道宣慰使阿剌罕为中书左丞、行江东道宣慰使,湖北道宣慰使奥鲁⾚参知政事、行湖北道宣慰使。

  秋七月戊子朔,罢大名、济宁印钞局。壬辰,敕犯盗者皆弃市。符宝郞董文忠言:“盗有強窃,赃有多寡,似难悉置于法。”帝然其言,遽命止之。丁酉,敕自今非佩符使臣及军情急速,不听乘传。戊戌,申噤羊马群之在北者,八月內毋纵出北口诸隘践食京畿之禾,犯者没其畜。癸卯,诸王昔里吉劫北平王于阿力⿇里之地,械系右丞相安童,胁诸王以叛,使通好于海都。海都弗纳,东道诸王亦弗从,遂率西道诸王至和林城北。诏右丞相伯颜帅军往御之。诸王忽鲁带率其属来归,与右丞相伯颜等军合。丙午,置行御史台于扬州,以都元帅相威为御史大夫。置八道提刑按察司。戊申,东川都元帅张德润等攻取涪州,大败之,擒安抚程聪、程广。置行中书省于江西,以参知政事、行江西宣慰使塔出为右丞,参知政事、行江西宣慰使麦术丁为左丞,淮东宣慰使彻里帖木儿、江东宣慰使张荣实、江西宣慰使李恒、招讨使也的失、万户昔里门、荆湖路宣抚使程鹏飞、闽广大都督兵马招讨使蒲寿庚并参知政事,行江西省事。壬子,榷大都商税。丁巳,湖北宣慰司调兵攻司空山,复寿昌、⻩州二郡。赐平宋将帅军士及简州军士广西死事者银钞各有差。回⽔窝渊圣广源王加封善佑,常山灵济昭应王加封广惠,安丘雹泉灵霈侯追封灵霈公。以参知政事、行江东道宣慰使吕文焕为中书左丞。

  八月戊午朔,诏不花行院西川。丁卯,成都路仓收羡余五千石,按察司已治其罪,命以其米就给西川兵。辛未,常德府总管鲁希文与李三俊结构为,事觉,命行省诛之。车驾畋于上都之北。

  九月壬申,制镔铁海青圆符。丙申,广南东路广、连、韶、德庆、惠、嘲、南雄、英德等郡皆內附。甲辰,福建行省以宋二王在其疆境,调都督忙兀带、招讨⾼兴领兵讨之。昂吉儿、忻都、唐兀带等引兵攻司空山寨,破之,杀张德兴,执其三子以归。壬子,福建路宣慰使、行征南都元帅唆都,遣招讨使‮家百‬奴、丁广取建宁之崇安等县及南剑州。

  冬十月丙辰朔,⽇有食之。己未,享于太庙。庚申,湖北宣慰使塔海略地至夔府之太原坪,禽其将,诛之。辛酉,弛盖州猎噤。乙亥,以宋张世杰、文天祥犹未降,命阿塔海选锐兵防遏隆兴诸城。噤无籍军随大军剽掠者,勿过关渡。己卯,降臣郭晓、魏象祖⼊觐,赐币帛有差。壬午,置宣慰司于⻩州。甲申,播州安抚使杨邦宪言:“本族自唐至宋,世守此土,将五百年。昨奉旨许令仍旧,乞降玺书。”从之。以行省参政忽都帖木儿、脫博忽鲁秃花、崔斌并为中书左丞,鄂州总管府达鲁花⾚张鼎、湖北道宣慰使贾居贞并参知政事。

  十一月戊子,枢密院臣言:“宋文天祥与其徒赵孟瀯同起兵,行中书发兵攻之,杀孟瀯,天祥仅以⾝免。”诏以其孥赴京师。右副都元帅张德润上涪州功,赐钞千锭。乙未,凡伪造宝钞,同情者并处死,分用者减死杖之,具为令。庚子,命中书省檄谕中外,江南既平,宋宜曰亡宋,行在宜曰杭州。以吏部尚书别都鲁丁参知政事。

  十二月丙辰,置中滦、唐村、淇门驿。丁卯,以大都物价翔踊,发官廪万石,赈粜贫民。庚午,梁山军袁世安以其城及金石城军民来降。壬申,潭州行省复祁县。斩首贼罗飞,余悉平。乙亥,都元帅杨文安攻咸淳府,克之。以十五年历⽇赐⾼丽国。以参议中书省事耿仁参知政事。冠州及永年县⽔,免今年田租。导任河,复民田三千余顷。赐诸王金、银、币、帛等物如岁例。赐诸王也不⼲、燕帖木儿等五百二十九人羊马价,钞八千四百五十二锭。赏拜答儿等千三百五十五人战功,金百两、银万五千一百两、钞百三十锭及纳失失、金素币帛、貂鼠豹裘、⾐帽有差。是岁,赈东平、济南等郡饥民,米二万一千六百十七石、粟二万八千六百十三石、钞万一百十二锭。断死罪三十二人。

  
译文

  (六)

  至元十三年(1276)舂,正月初一,元军攻克潭州,宋朝安抚使李芾全家自焚而死。阿里海牙分头派遣属下的官员招降尚未归附的人。旬⽇之內,湖南的州郡全部相继投降,取得一个府、六个州、两个军州、四十个县,共五十六万一千一百一十二户,一百五十三万七千七百四十人。伯颜的军队进驻到嘉兴府,安抚使刘汉杰献城投降。董文炳的军队进至乍浦,宋军统制官刘英率领本军投降。初五,董文炳的军队抵达海盐,海盐知县王与贤和澉浦镇统制胡全、福建路马步军总管沈世隆均出降。初六,把都统领司改为通政院,任命兀良合带等人掌管。在各路设立回易库,共有十一个,掌管钱钞绢之类物品的换。敕命大都路总管府雇用工匠征收民财,权豪势要之家和一般民户平等纳赋税。初七,宋朝宰相陈宜中派遣军器监刘庭瑞带着宋朝皇帝自称藩臣的表章,来到军营中禀呈、协商,又把陈宜中的书信递给伯颜,伯颜用书信答复了他。初九,下诏,令四川制置使赵定应前来朝廷。迁徙大都等路的猎户前去戍守大洪山的东侧,符宝郞董文忠请求不要迁徙那些贫穷有病的,皇上允从。宋朝再次派遣监察御史刘巴山带着宋朝皇帝称臣的表章来到军前,并且写信给伯颜,为宗庙、社稷和百姓们请命。初十,奖赏银两、钱钞、锦⾐给合儿鲁带部下征讨建都立下战功的将士。十一⽇,宋朝派遣都统洪模带着陈宜中、吴坚等人的书信,请求等宗长福王来到,一起去元军军营。十二⽇,伯颜率领军队退出嘉兴府,留下万户忽都虎、千户王秃林察戍守。刘汉杰仍旧担任嘉兴府安抚使。十五⽇,命令云南行中书省给予建都的驻军弓箭。大军进驻到崇德县,宋廷派侍郞刘廷瑞、都统洪模前来接。行都元帅府宋都带上奏说:“江西的隆兴、建昌、抚州等郡虽然归附,但闽州、广州等州尚被敌军阻挡着。请增兵进行征讨。”敕令把襄、汉口的四千名士兵由他统领。十六⽇,大军进驻到长安镇,董文炳率军前来会合。宋朝方面的陈宜中、吴坚等违背约言不到。十七⽇,大军进驻临平镇。十八⽇,进驻皋⾼山,阿剌罕率军前来会合。宋朝皇帝派遣他的宗室、宝康军承宣使赵尹甫、和州防御使赵吉甫等人带着传国⽟玺和投降的表章来到军营。表章上说“:大宋国皇帝赵。。恭谨百拜,向大元的仁明神武皇帝奉上表章:臣昨天曾经派遣侍郞柳岳、正言洪雷震捧着表章急往陛下的宮阙龙廷,恭敬地表达忠实、诚恳的心意,我的心曲已蒙陛下完全了解了。臣只是一个渺小的幼童,遭受家邦的诸多灾难,权奷贾似道背弃两国的盟约而误了国事,臣不得而知,以至于频频兴兵问罪。宗庙、社稷危急,百姓们尤可惦念。臣和太皇太后⽇夜忧愁恐惧,并不是不想迁都逃避以求两全其美,实在是因为百万生灵的命寄托在臣一个人的⾝上,现在天命有了新的归向,臣又能到什么地方去呢?唯有这件世代相传的镇国之宝不敢吝惜,谨奉太皇太后的训诫,痛切地贬损自己,削除皇帝的尊号,把两浙、江东、江西、湖南、湖北、广东、广西、四川现在还在我朝的州郡,谨全部奉献给圣朝,为宗庙社稷和百姓们祈求、哀恳,请给活命,希望圣上施予哀怜之情。祖⺟太皇太后已及耄耋之年,几年来卧病在,臣独自內疚于心,心情有值得哀怜之处。臣不忍心让祖宗延续了三百年的宗庙社稷突然灭亡、断绝,委曲陛下赐予裁处,特允保全。大元皇帝让我们再生的恩德,会使赵氏的子孙世世代代都仰赖着,不敢忘记。臣不胜感戴皇天,盼望圣慈,急切而惶惧到了极点。”伯颜接受了降表、⽟玺之后,又派遣囊加带带着赵尹甫、贾余庆等返回临安,召集宰相前来商量投降的事情。十九⽇,军队驻扎在临安北面十五里的地方,囊加带、洪模带着总管殷俊前来报告,宋廷陈宜中、张世杰、苏刘义、刘师勇等人挟持着益王、广王两个王子出了嘉会门,渡过浙江而逃走,只有太皇太后、嗣位的君王留在宮中。伯颜急忙派使者谕令阿剌罕、董文炳、范文虎率领各自的军队抢先据守钱塘口,用強兵五千人追赶陈宜中等人,追过了浙江,没有追上而返回。二十⽇,伯颜下令,噤止士兵进⼊临安城,违令者按照军法处置。派遣吕文焕带着⻩榜安抚临安城內外的军民,使他们和原来一样的安居。当时宋朝三司卫的士兵⽩昼杀人,张世杰的部下尤其横行于市井闾里,小百姓乘机袭杀他们。伯颜的命令一下,百姓们都很⾼兴。伯颜又派宣抚使程鹏飞、计议使孙鼎亨、囊加带、洪君祥到皇宮去安慰太皇太后谢氏。二十一⽇,云南行省的赛典⾚把改定的云南各路的名称呈上,又说云南的贸易和中原地区不同,他们实际上还没有悉本朝的钞法,不如以宋朝的会钞币和贝⼊子在官府和民间流通,为百姓带来方便。皇上全部允从。二十二⽇,中书省大臣上奏说:“王孝忠等人因犯罪被命令往八答山采集宝⽟以立功赎罪,路经沙州时,正值火忽叛变,王孝忠等自己脫⾝返回,命他们到瓜洲、沙州屯田。”皇上允从。大名路镇守官小钤部因犯贪污罪被处死,抄没他的家产。宋朝皇帝的祖⺟谢氏派遣他的丞相吴坚、文天祥,枢密使谢堂,安抚使贾余庆,宦官邓惟善到因明寺来见伯颜。伯颜发现文天祥举动失常,怀疑他有另外的目的,于是命令万户忙古带、宣抚使唆都把他羁留在军中。并且因为宋朝的降表不称臣,仍然写着宋朝的年号,派程鹏飞、洪君祥和来使贾余庆一起再去重新换一道表章。二十三⽇,大军驻扎在湖州市。派遣千户囊加带、省掾王。。带着宋朝的传国⽟玺前往朝廷。敕令⾼丽国把官员的子弟送来作人质。中书省大臣上奏说“:纳赋税的民户,原来的册籍上已经有了定数,至元七年新登记的、各地区互相协作调济赋税的民户,合起来共有二十万零五千一百八十户。”皇上敕令减少今年丝税银的一半。二十四⽇,伯颜建立大将军旗鼓,率领左右军万户巡视临安城,又观赏钱塘江的海嘲;这时候宋朝的宗室大臣按次序前来晋见,天降暮⾊才返回湖州市。二十五⽇,张弘范、孟祺、程鹏飞带着换过的宋朝皇帝称臣的降表来到军前。二十八⽇,恢复蓟州平⾕县。设立随路都转运司,并下诏晓谕各地的管民官。派翁吉剌带、丑汉部下的五百名士兵戍守哈答城,派不吉带部下的六百人转守建都,那兀儿秃、唐忽军队里原来戍守建都的士兵,遣发他们全部返回本营。凿通济州漕运的渠道。任命真定总管昔班为中书右丞。

  二月初一,下诏,令刘颉、程德辉招降淮西制置使夏贵。初三,攻占临江军。初四,宋恭帝率领文武百官前往祥曦殿,向着宮阙献上表章,请求成为藩臣;派遣右丞相兼枢密使贾余庆,枢密使谢堂,端明殿学士、枢密院佥事家纟玄翁,端明殿学士、枢密院同佥刘巴山奉上表章奏闻大元皇帝。宋朝皇帝的祖⺟、太皇太后谢氏也奉上表章和书札。这一天,宋朝的文武百官走出临安府前往行中书省,各凭自己的官职拜见伯颜。行中书省按照旧制把临安作为两浙大都督府,都督忙古带、范文虎⼊城处理政务。初五,伯颜命令张惠、阿剌罕、董文炳、左右司官员石天麟、杨晦等人⼊城,收取军民和钱粮的数目,查阅核实仓库,没收百官的封授诰命和符节印信,撤销所有的宋朝官署,解散侍卫噤军。宋恭帝派遣他的右丞相贾余庆等充当祈请使,前往大元宮廷请示圣命,贾余庆命吴坚、文天祥同行。因为宋恭帝以全国归附于我朝,行中书省右丞相伯颜准备了表章向皇上称贺。两浙路共取得八个府、六个州、一个军州、八十一个县,共有二百九十八万三千六百七十二户,五百六十九万二千六百五十人。十一⽇,皇上下诏,晓谕临安新归附的府、州、司、县的官吏、百姓和士兵们说:

  “近来,行中书省右丞相伯颜派遣使者前来奏报,宋朝的太后、幼主以及各个大臣、百官,已经在正月十八⽇拿着⽟玺、印绶、奉上表章归降。我想自古以来,投降的王者必定有朝见的礼节,我已经派遣使臣专门前去接。你们应当各自安守自己的职司、生业,千万不要随便产生怀疑和恐惧。凡是归附的,以前犯下的罪行一律从宽赦免,公私的拖欠,不得再行征收。所有抗拒过大元朝廷军队,以及逃亡在外啸聚山林的人,全部赦免他们的罪行。百官的府衙、诸侯王的府第、太学、寺署、监署、秘书省、史馆,以及噤卫军各司,都应当各自安居。所有的山林、河流、湖泊,除了巨树和花果外,其余的物品暂时免于征收赋税。秘书省的图牒书籍,太常寺的祭器、乐器、祭服、乐工、仪仗、仪卫,宗正府的族谱,天文地理的图籍,一切典故文字,以及户口册籍,尽数需要收拾整理。前代圣贤的后裔、品德⾼尚的儒士、医生、僧侣、道士、占卜的生、通晓天文历法的人,以及在山林中隐居的名士,希望各地的官府把他们的名字都报上来。名山大川,寺观庙宇,以及前代名人的遗迹,一律不许拆毁。鳏夫、寡妇、‮儿孤‬、独老,如果自己无法生存自理,酌量情况予以赡养、供给。”

  伯颜立即派宋朝內侍王野进宮去收取宋朝的皇袍、冠冕、圭璧、符节、印玺、以及宮中的图牒、书籍、宝玩、辂车、辇乘、仪仗、旗仗等物。十二⽇,在临安设立浙东浙西宣慰司,任命户部尚书麦归、秘书监焦友直为宣慰使,吏部侍郞杨居宽与文共同掌管宣慰司事务,并兼任临安府知府。十九⽇,下诏招降宋朝淮东制置使李庭芝、淮西制置使夏贵,以及他们所管辖的州、军、县、镇的官吏和军民。二十一⽇,命令焦友直登记宋朝秘书省宮噤中的图籍。二十三⽇,在东郊祭祀农神。淮西制置使夏贵带领淮西各郡前来投降,唯有镇巢军重新叛变,夏贵派遣使者去招降他,守将洪福杀死派去的使者;夏贵亲自到了城下,洪福才投降,阿术将他处死于军中。在淮西路共取得二个府、六个州、四个军州、三十四个县,共五十一万三千八百二十七户,一百零二万一千三百四十九人。二十四⽇,征召伯颜和宋朝的君臣一起⼊朝。二十五⽇,皇上的车驾临幸上都。在顺德府开元寺举行资戒大会。伯颜派遣不伯、周青招降泉州的蒲寿庚、蒲寿晟兄弟。二十八⽇,董文炳、唆都遣发宋朝的随朝文士刘躑然,以及太学的诸生员前往京师。太生徐应镳⽗子四人一起投井而死。皇帝平定宋朝以后,召集宋朝诸将问道:“你们为什么这样轻易地就投降了呢?”诸将回答说“:宋朝朝中有权臣贾似道独掌国家大权,总是优待、礼遇文人,唯独轻视武官。臣等內心长期郁积着不満,心已离,体已懈,所以就望风而纳款输诚了。”皇帝命令董文忠回答他们说“:如果贾似道确实轻视你们这些人,只不过是贾似道一个人的过错罢了,那你们的主上又有什么对不起你们的呢?如果真像你们所说的那样,贾似道轻视你们倒是应该的了。”

  三月初二,命枢密院副使张易兼管秘书监事务。伯颜进⼊临安城,派遣郞中孟祺登记宋朝太庙四祖享殿的物品,景灵宮的礼器、乐器、册封的印信以及祭天的仪仗,还有秘书省、国子监、国史院、学士院、太常寺的图书、祭品、乐器等物。初三,收聚江南已归附州郡的武器。初九,阿术派遣信使奏报:庐州的夏贵已经投降,文天祥从镇江逃走,追捕他没有抓到。荆湖南路行中书省上奏说“:潭州平定以后,湖南投降的州郡一个接着一个,应当立即分别命令诸将前去镇守这些地方。”皇帝允从。宋朝的宗室福王赵与芮从浙东抵达伯颜军中。因为独松关守将张濡曾经杀害奉命出使宋朝的廉希贤,将其斩首,抄没他的家产。初十,伯颜等人从临安出发。十二⽇,阿塔海、阿剌罕、董文炳前往宋朝皇帝的宮殿,催促宋恭帝同太后一起⼊朝觐见大元皇帝。郞中孟祺捧着诏书宣读,读到“免系颈牵羊”的话,太后全氏听到这里哭了起来,对宋恭帝说:“承蒙天子的圣慈,才使你活了下来,你应当仰望宮阙拜谢大元皇帝。”宋恭帝拜完之后,⺟子二人都坐着肩舆出宮,只有太皇太后谢氏因为有病留了下来。十三⽇,敕令各路,通晓辞章文字修养的三千八百九十名儒户,免除他们的全部徭役;有些百姓的富贵实际上是凭着儒户的⾝份免除徭役而得的;贫穷困乏的有五百户,隶属于太常寺。敕令淮西路的庐州设立总管万户府,任命中书右丞、河南等路宣慰使合剌合孙,襄管军万户邸浃共同执掌万户府事务。十五⽇,囊加带带着宋朝的⽟玺前来献上。二十⽇,赣州、吉州、袁州、南安四个郡归附大元。二十五⽇,赐给郡王爪都银印。敕命上都官府,雇用匠户征收民财,都应按照大都的陈例。任命中书右丞昔班为户部尚书。

  闰三月初一,在济宁路设置宣慰司,掌管印制钞纸币,供应江南军需储备的事。命令前西夏中兴路行中书省佥事暗都剌即思、大都路总管张守智共同担任宣慰使。东川行枢密院总帅汪惟正占领涪州地区,攻下山寨溪洞共二十三处。初二,征召湖广的阿里海牙、忽都帖木儿前来朝廷,命脫拨忽鲁秃花、崔斌共同留守鄂州。十六⽇,命令枢密副使张易遣发宋国的降臣吴坚、夏贵等人前往上都。二十三⽇,淮西万户府招降方山等六处堡寨。二十九⽇,噤止西番的僧侣持有武器。任命中书省左右司郞中郝祯为参知政事。

  夏季,四月初一,阿术因宋朝的⾼邮、宝应曾经赠送粮饷给扬州,派遣蒙古军将领苫彻及史弼等人戍守。另外派遣都元帅孛鲁等进攻泰州的新城县。初三,赐给诸侯王都鲁金印。初四,因为河南的战事尚未停止,开元路百姓饥饿缺食,同时放宽正月和五月不许‮杀屠‬牛马的噤令。初六,敕令不要噤止南方的商人到京师来进行贸易。初七,管辖江西的都元帅宋都带把应诏前来的儒生、医士和占卜人郑梦德等六人送到京师,皇上敕令把他们隶属于秘书监。十二⽇,撤销东川行枢密院的成都经略司,把它们的职司归并到西川行枢密院。让石人山寨的居民返回信军。免征大都医户至元十二年的丝税银。十五⽇,因为侍卫亲军征伐、戍守的年岁太长,命令放他们回家休假,期限为六个月,然后各自返回自己的军营。十六⽇,命⽔达达部的分地每年纳⽪⾰,从现在起全部到上都。十八⽇,征召世袭汉朝天师的张宗演前来朝廷。二十一⽇,征召昭文馆大学士姚枢、翰林学士王磐、翰林侍讲学士徒单公履前来上都。二十六⽇,修建太庙。任命‮京北‬行中书省廉希宪为中书省右丞,在荆南府掌管中书省事务。

  五月初一,伯颜把宋恭帝带到上都,决定授予他开府仪同三司、检校大司徒,封为瀛国公。因为平定了宋朝,派遣官员在上都的近郊祭告天地、祖宗。派遣使臣代表皇上祭祀五岳、四渎之神。初五,伯颜请求撤销两浙宣慰使,派忙古带、范文虎仍旧执掌两浙大都督府的事务,皇上允从。初六,确定度量衡。初八,宋朝的四十六名太学生到达京师。初九,把沂州、莒州、胶州、密州、宁海登记为防城军的百姓复员为民,免除他们两年的租税、徭役。十一⽇,赐给伯颜部下有功的将校二万四千六百两⽩银。阿术派遣总管陈杰攻占泰州的新城,派遣万户乌马儿镇守该城,以威泰州。十三⽇,宋朝扬州都统姜才进攻湾头堡,阿里别击退了他,杀死他的步兵骑兵共四百人,右卫亲军千户董士元战死。十四⽇,宋朝的冯都统等人从真州率领士兵两千人、战船一百艘袭击瓜洲,阿术派遣万户昔里罕、阿塔⾚等人出战,把宋军打得大败,一直追到珠金沙,缴获战船七十七艘,冯都统等投⽔而死,把博州改为东昌路。十五⽇,登记猎户、鹰坊户为兵。二十一⽇,宋朝靖州的张州判及李信、李发焚毁他们的城池,退守到飞山、新城,行中书省派兵攻击、杀死了他们,把他们的羽和家属迁移到大都。宋朝江西制置使⻩万石率领他的军队前来归顺,皇帝命他⼊朝觐见。二十七⽇,安西王相府请求颁发诏书招降合州的张珏,皇上不允。二十九⽇,把异样局升格为总管府,俸禄为三品。

  六月初一,敕令:新归附的三卫司老弱士兵,放他们回家。初六,任命孔子五十三世孙、曲⾩县尹孔治兼暂时主持祭孔事务。命令东征元帅府挑选襄生券军士兵五百人充当侍卫军,在大名府设置行户部,掌管印刷钞纸币,以开通江南的贸易。初七,敕令西京僧侣、道士、天主教士、伊斯兰教士等,凡是有家属的,和百姓们同样地纳赋税。初八,命令阿里海牙出征广西,阿里海牙请求增兵,挑选三万名士兵由他统领。初九,撤销两浙大都督府。在鄂州、临安设立行尚书省。设立各路宣慰司,以行省级的官员掌管,并带有宰相衔,那些设立行省机构的路,则不设立宣慰司。十一⽇,因为《大明历》逐渐出现误差,命令太子赞善王恂和江南负责天文历法的官员一起设置机构,重新编制新历法,由枢密副使张易主管这件事。张易、王恂上奏说:“现在的历法家,只知道编订历书的方法,很少有懂得历法原理的,应当有像许衡这样的老儒来商量制订。”皇上便下诏征召许衡前来京师。宋朝扬州守将姜才夜间率领步兵骑兵几千人前往丁村堡,守将史弼、苫彻出战,斩杀宋军一百多人,缴获战马四十匹。快天亮时,阿里、都督陈岩率领湾头堡的士兵从背后拦击宋军;伯颜察儿又接着来到,他所率领的都是阿术部下的士兵。姜才的士兵远远地看见元军的旗帜,急忙逃走,于是大破宋军,缴获粮米五千多石。阿术又因宋朝军队无法从⾼邮的⽔路通过,而必须经由陆路运输粮食,便派千户也先忽都率领一千名骑兵在陆路拦击;几天以后,米果然由陆路运来,元军杀死运米的兵卒几千人,缴获粮米三千石。十五⽇,皇帝下诏编写《平金平宋录》,以及各国向大元臣服的详细经过,并命令掌管军国重事的耶律铸监修本朝历史。二十五⽇,枢密院上奏说:“陈宜中、张世杰在福建集结军队准备进攻我军,江西都元帅宋都带请求派援兵去。”命令把安庆、蕲州、⻩州等郡的老兵付给宋都带率领。二十六⽇,宋都带说福建魏天。。、游义荣抛弃家庭前来归附。任命魏天。。担任管军总管,兼掌邵武军事务,遥授游义荣为建宁路同知,充任管军千户。二十九⽇,皇帝下诏招降宋朝扬州制置使李庭芝以下的军官,以及通州、泰州、真州、滁州、⾼邮的大小官员。又下诏,令陈宜中、张世杰、苏刘义、刘师勇等人投降。李庭芝留下朱焕戍守扬州,自己和姜才一起率领五千名步、骑兵向东而去,阿术亲自率领一百多名骑兵驰马前去,督促右丞阿里、万户刘国杰分路追赶到泰州西门,杀死宋军的步卒一千人,李庭芝等仅单骑⼊城,元军便环城修筑长长的壕堑而守候着,阿术独自在东南面阻住宋军,断绝宋军逃跑的道路。任命户部尚书张澍为参知政事,在‮京北‬处置中书省事务。

  秋季,七月初二,行中书省左右司郞中孟祺把亡宋的金⽟宝物及符牌印信奉上,皇帝命太府监收取。初三,淮安、宝应的百姓流寓邳州的一万多人,听任他们返回自己的家乡。初四,宋朝涪州观察使立的儿子嗣荣请求颁发诏书招降他的⽗亲,皇上允从。初五,把阆州升格为保宁府。敕令山丹城直接隶属于行省部门,任命镇守官行者一并掌管。初九,因为李庭出征,赏给他的部将李承庆等不同数额的钱钞、马匹、⾐服、甲仗等。十二⽇,朱焕献出扬州投降。十四⽇,下诏,令广西路静江府等大小州城的官吏投降。二十一⽇,赐给诸侯王孛罗印信。因为从杨村到浮泊漕运的河渠迂回遥远,改从孙家务走。二十二⽇,宋朝泰州守将孙良臣和李庭芝帐下的士兵刘发、郑俊打开北门投降,捕获李庭芝、姜才,关押在扬州狱中。二十三⽇,阿术命总管乌马儿等人镇守泰州。通州、滁州、⾼邮等处相继前来归附。淮东路共取得十六个州、三十三个县,共有五十四万二千六百二十四户,一百零八万三千二百一十七人。派遣使臣带着香烛钱钞前去祭祀五岳、四渎和土地大神。任命中书右丞阿里海牙为平章政事,任命枢密佥事、淮东行枢密院使别里失为中书右丞,任命参知政事董文炳为中书左丞。淮东左副都元帅塔出,两浙大都督范文虎,江东江西大都督、江州知州吕师夔,淮东淮西左副都元帅陈岩均任参知政事。

  八月初七,凿通武清蒙村的漕运河渠。敕命汉军都元帅阔阔带、李庭率领二千名侍卫军西征。把氵郭县升格为氵郭州。十三⽇,在扬州市上把宋朝淮东制置使李庭芝、都统姜才斩首。十八⽇,撤销襄统军司。皇上的车驾从上都抵达京师。派遣太常卿脫忽思把一只铜爵、二只铜⾖献给太庙。任命四万户总管奥鲁⾚为参知政事。

  九月初一,命令佛教国师益怜真在太庙做佛事。初八,在太庙祭祀供品,除了一般的肴馔之外,还增加了野猪、鹿、羊、葡萄酒。初九,命令姚枢、王磐在宋朝太学生中挑选有真才实学的留在京师,其余的听任他们回家。月初十,派遣泸州的四千名屯田军,由⽔路转运粮食到重庆。十二⽇,因为平定了宋朝而下令大赦天下。十四⽇,⾼丽国王王忄甚报上参议中赞金方庆的功劳,授给他虎符。十五⽇,敕命常德府每年进贡祭祀用的包茅。十六⽇,谕令西川行枢密院传檄给重庆,令他们归附朝廷。命令地方官府拆毁淮河沿岸的堡垒。二十⽇,太⽩金星⼲犯斗宿天区。二十三⽇,太⽩金星进⼊斗宿天区。二十四⽇,把吐蕃的合答城命名为宁远府。三十⽇,征召宋朝的宗室大臣鄂州教授赵与票灬前来朝廷。在京师举行资戒法会。阿术⼊朝觐见。江淮路及浙东、浙西、湖南、湖北等路,共取得三十七个府、一百二十八个州、一处关隘、一个监府、七百三十三个县,共有九百三十一万零四百七十二户,一千九百七十二万一千零一十五人。

  冬季,十月初三,因为陈岩攻占新城、丁村的功劳,赐给他⻩金五十两,赐给其部将刘忠等不同数额的⽩银。十四⽇,赐给随同皇子北平王出征的贫苦士兵数额不同的羊、马和绢帛。申令噤止以良家妇女为娼。二十六⽇,两浙宣抚使焦友直把临安的经书、绘画、天文星相秘籍送来献上。二十七⽇,淮西安抚使夏贵请求⼊朝觐见,请求让他的孙子夏贻孙暂时掌管宣抚司事,皇上允从。任命淮东左副都元帅阿里为平章政事,任命河南等路宣慰使合剌合孙为中书右丞。兵部尚书王仪、吏部尚书兼临安府安抚使杨镇、河南河北道提刑按察使里忽辛均任参知政事。参知政事陈岩在淮东处置中书省事务。

  十一月初三,安西王所部的军队攻占万州。十六⽇,赐给阿术部下有功的将士二百三十九人,每人二百五十两⽩银。西川行枢密院忽敦上奏说“:部下的士兵长期围困重庆,逃亡的人很多,请求增加士兵一万名,并颁发诏书,招逃往大良平的百姓。”皇上均予允从。二十二⽇,赐给龙答温军中立下战功者和战死者不同数额的银两和钱钞。二十三⽇,敕命管民官和理财官由中书省选调,管军官由枢密院商议决定。拆毁襄汉、荆湖各城垣。南平招抚使兼峡州知州赵真请求颁发诏书招降夔州安抚使张起岩,皇上允从。⾼丽国王王忄甚派遣他的大臣、署理秘书寺的朱悦前来奏告,他改名为“贝舂”

  十二月初一,荧惑星遮蔽钩钤星官。把至元十四年历书赐给⾼丽。初七,把云南的萝葡甸改为元江府路。十一⽇,赐给塔海部下的战士和战死者不同数额的银两、钱钞。赐给忽不来等十九名立下战功的人一千二百两⽩银。十二⽇,李思敬控告转运使姜毅说话背逆狂妄,并且指出姜毅的子儿女可以做证人。

  皇帝说“:子儿女怎么能做证人呢?”下诏不要追究。十五⽇,确定江南路设置哪些官府。二十一⽇,因为士兵们围困重庆辛苦,赐给钱钞六千锭。二十四⽇,下诏晓谕浙东、浙西、江东、江西、淮东、淮西、湖南、湖北各路的府、州、军、县的官吏和军民:“以前因为万户、千户侵害和掠夺他们的百姓,致使他们逃散,现在让这些百姓全部返回原籍州县。凡是管军的将校以及宋朝的官吏,有仗势夺取百姓的田地、房屋产业的,令他们各自归还其原主,无主的则用来赐给附近失去生计和产业的百姓。那些田租商税和茶盐酒醋、金银铁冶、竹货湖泊的赋税,一一据实际情况‮理办‬。凡是从前宋朝繁杂的捐税、差役、皇帝寿诞的供奉、一百多种聚敛钱财的制度,全部予以废除。”伯颜上奏说:“张惠看守宋朝的府库,不等到命令就擅自打开库房的锁钥。”皇上召令阿术追究这件事,并谕令江东、江西、浙东、浙西、淮东、淮西的官吏检查核实新旧⼊库的钱粮。撤销浙西、浙东、江西、江东、湖北五个路的宣慰使。把江陵升格为上路。瑞安府仍然恢复温州的名字。陇州定为散府。蓟州重新设置丰润县。把临洮的渭源堡升格为县。按照每年的常例赐给诸侯王⻩金、⽩银、钱钞、绢帛,数额各不相同。赐给伯颜、阿术等青鼠、银鼠、⻩鼬只孙⾐,其他的功臣赐给豹裘、獐裘以及⽪⾐⽪帽,数目不等。这一年,东平、济南、泰安、德州、涟海、清河、平滦、西京以西三州因遭受⽔灾旱灾而缺少粮食,赈济军队、百姓、驿站户大米二十二万五千五百六十石、小米四万七千七百一十二石、钱钞四千二百八十二锭多。平路发生旱灾,济宁路及⾼丽、沈州发生⽔灾,均免征今年的田租。全年判处死刑的罪犯共三十四人。

  至元十四年(1277)舂季,初三,行都元帅府的军队驻扎在广东,循州知州刘兴献城投降。初六,因为江南已经平定,百姓疲于供应军用物资,免征各路今年所纳的丝税银。赐予世袭的汉天师张宗演“演道灵应冲和真人”的称号,管辖江南各路的道教。初八,⾼丽国的金方庆等人作,皇帝命令⾼丽国王平定他们,并命令忻都、洪茶丘整顿兵马进行防御。十三⽇,重新设立各道提刑按察司。十四⽇,命令阿术挑选精兵一万人前来朝廷。十七⽇,梅州知州钱荣之献城投降。十八⽇,赐给贫穷的三卫军士兵八千三百五十二人每人钱钞二锭、绢帛十匹。十九⽇,赐给耶律铸钱钞一千锭。二十四⽇,敕令:如果官府的车辇来京师,可将宋朝的福王赵与芮在杭州、越州的家财带来付给他家中。二十六⽇,建立建都、罗罗斯等四个路,戍守乌木等处,并设置官吏。二十九⽇,用六只⽩⽟、碧⽟⽔晶爵敬献给太庙。登记上都、隆兴、‮京北‬、西京四个路的猎户二千人为军。设置江淮等路都转运盐使司,以及江淮榷茶都转运使司。命承袭汉天师张宗演在长舂宮建立周天大醮,张宗演返回江南,把他的弟子张留孙留在京师。

  二月初二,命令征东都元帅洪茶丘率领二千名士卒前往上都。初三,宋朝的瑞州安抚使姚文龙率领张文显前来投降,他们的家属被宋人杀害,赐给姚文龙、张文显等不同数额的钱钞。初四,彗星在东北方向出现,有四尺多长。初五,派遣使臣代表皇帝祭祀五岳、四渎和土地大神。初七,把安西王太傅的铜印改为银印。设立永昌路山丹城等处的驿站,并给予一千锭钱钞作为本金,让他们收取利息以供给驿传的花费。诸侯王只必铁木儿上奏说“:永昌路的一百二十个驿户,疲于驿传的供给,把儿典押出去以供役。”皇帝下诏赐给一百八十锭钱钞把他们的儿赎回来。初八,荆湖北道宣慰使塔海攻占归州的堡寨四十七处。初九,在东郊祭祀农神。十五⽇,西川行枢密院使不花率领几万名部众抵达重庆,在浮屠关扎营,制造云梯和冲车攻城,当夜都统赵安献城投降。张珏和妾,一起乘小船在江中顺流而下逃往涪州,元帅张德润派⽔军拦截他。张珏便投降了。皇上的车驾抵达上都。二十二⽇,命令‮京北‬挑选福住所统率的士兵三百人前往上都。二十三⽇,拆除吉州、抚州二州的城垣,隆兴濒临西江,暂时保留城垣。挑选汀州的军马守御瑞金县。二十七⽇,连州守将过元龙已经投降又重新叛变,塔海率军前去讨伐他,过元龙弃城逃走。二十八⽇,南恩州知州陈尧道、佥判林叔虎献城投降。下诏派僧人亢吉祥、怜真加加瓦共同担任江南总摄,掌管佛教事务,免除僧侣的租税,噤止扰害庙宇。任命大司农、御史大夫、宣徽使兼领侍仪司事孛罗为枢密副使,兼任宣徽使,执掌侍仪司事务。

  三月初一,因为冬季未降雨雪,接着舂天又少雨,皇上派使者询问翰林国使院,哪些事情有利于百姓。耶律铸、姚枢、王磐、窦默等回答说“:丰⾐⾜食的方法,只有节省。浪费、消耗粮食最多的莫过于酿酒。况且从周朝、汉朝以来都曾经有过噤酒的明令。祈求神灵、土地的活动花费也很大,应当全部予以噤止。”皇帝允从。初二,湖广行中书省上奏说:“广西的二十四个郡已经全部归降朝廷,决定重新把行中书省设在潭州,而在静江设置广南西路安抚司。”下诏:令郑鼎所率领的一万名侍卫军返回京师,崔斌、阿里海牙均屯驻在静江,忽都帖木儿、郑鼎均屯驻在鄂汉,贾居贞、脫博忽鲁秃花均屯驻在潭州。初四,由行都⽔监兼管漕运司的职司。初五,因为郑鼎部下士兵平定静江的功劳,命令他们回家略事休息,约定六月前往上都。初六,福建的漳州、泉州二郡的蒲寿庚、印德博、李珏、李公度都献城投降。初八,收聚马匹三万二千二百零六匹,其中有怀孕的归还给它的主人。十三⽇,广东肇庆府的新封等州都来归降。十四⽇,寿昌府的张元纲因为参与谋逆被处死。十六⽇,命令京师內外的军民官吏佩戴金银牌符,须用彩⾊丝带系在肩腋处,以免受到亵渎,具文发为命令。二十一⽇,建宁府通判郭缵献城投降。⻩州归附的官员史胜⼊朝觐见时,把部下的军官于跃等三十一人的战功奏闻皇上,皇帝命封给他们官职。东西川行枢密院佥事昝顺上奏说“:近来派遣隆州同知赵孟烯携带诏书去招降南平军的都掌蛮、罗计蛮,以及凤凰、中垅、罗韦、⾼崖等四处山寨,均已投降,田、杨二家,豕鹅的夷民,也各自派遣使节来纳款归降。”二十三⽇,宝应军的施福杀死他的守将向淮东都元帅府投降,诏令封施福为千户,佩戴金符牌。二十四⽇,命令汪惟正从东川移军去镇守巩昌。行中书省按照旧制,命闽浙辖区內温州、处州、台州、福州、泉州、汀州、漳州、剑州、建宁、邵武、兴化等州郡的降官,各自治理原来的地方。潭州行省派人来上奏说“:广南西路的庆远、郁林、昭州、贺州、藤州、梧州、融州、宾州、柳州、象州、邕州、廉州、容州、贵州、浔州均已投降,取得一个府、十四个州。重新设立襄府襄县。平章政事、浙西道宣慰使阿塔海担任平章政事,在江淮处置中书省事务;郡王合答任平章政事,在‮京北‬处置中书省事务。

  夏季,四月初五,宋朝特磨道将军农士贵、平安州知州李维异、来安州知州岑从毅等,率领所属的一百四十七个州、县、溪洞和二十五万六千户百姓前来归附。十四⽇,撤销各路转运司,原有的事务归并到总管府处置。设置四个盐业转运司。在碉门、黎州设置贸易的榷场,与吐蕃进行贸易。十七⽇,征召安抚使赵与可、宣抚使陈岩⼊朝觐见。二十七⽇,噤止江南通用铜钱。在均州重新设置南漳县。

  五月初五,严令大都噤止饮酒,违犯者没收其家财散发给贫苦百姓。十三⽇,千户合剌合孙在浑都海之战中战死,命令他的儿子忽都带儿袭取⽗职。十五⽇,把广南西路宣抚司改为宣慰司。广西的钦州、横州两州改立安抚司。各道提刑按察司兼管鼓励农业生产的事务。敕命江南归附的降官,三品以上的送一个儿子⼊朝做人质。西番部落的酋长阿立丁宁占等三十一个部族前来归附,共四万零七百户。十八⽇,融州安抚使谭昌图谋不轨被处死。二十三⽇,因为河南、山东发生⽔旱灾,免除河流湖泊的赋税,听任百姓们自己捕鱼。二十七⽇,挑选蒙古军、汉军的士兵轮流宿卫。下诏招降恩州安抚使田景贤。又下诏招降泸州西南番夷的蛮王阿永,以及筠连、腾串等地各部族的蛮夷,命他们前来归附。命道士李德和代表皇帝祭祀济⽔。

  六月初八,涪州安抚使立和他的儿子嗣荣相继前来归附,任命立为夔路安抚使,嗣荣为管军总管,均佩戴虎符,并赐予钱钞一百锭。十四⽇,奖赏征伐广州的战死者家属各五十两⽩银。十九⽇,设置尚膳院,俸禄为三品,任命掌管皇帝饮食、医药的忽林失为尚膳使,其属下的部门有七个。二十二⽇,赏赐立部下的战士钱钞一千锭。二十六⽇,荆湖北道宣慰使黑的抓获间谍,说夔府将要出兵进攻荆南。皇上谕令立等人和塔海合兵防御夔府。二十九⽇,把崇明沙升格为崇明州。任命行中书省参知政事、暂署江东道宣慰使阿剌罕为中书左丞、暂署江东道宣慰使,任命湖北道宣慰使奥鲁⾚为参知政事、暂署湖北道宣慰使。

  秋季,七月初一,撤销大名、济宁印钞局。初五,敕令犯盗窃罪的均处以死刑。符宝郞董文忠上奏说“:盗窃罪有的是抢劫,有的是偷窃,赃款也有多有少,似乎难以都用同样的刑罚处置。”皇帝同意他的话,立即下令停止执行这道命令。初十,敕令从现在起,不是佩戴符牌的使臣,以及不是有紧急军情的人,不得乘坐驿站的车船。十一⽇,申令:北方的羊群和马群,八月之內不得放出北口等各山口践踏、嚼食京畿一带的庄稼,违犯者没收其牲畜。十六⽇,诸侯王昔里吉抢夺北平王在阿力⿇里的土地,用刑具拘系右丞相安童,引、胁迫诸侯王叛变,要他们和海都通好。海都不接纳他们,东路的诸侯王也不听从昔里吉,昔里吉便率领西路的诸侯王抵达和林城的北面。皇帝下诏:令右丞相伯颜率军前去讨伐昔里吉。诸侯王忽鲁带率领他的部属回归朝廷,与右丞相伯颜等人的军队会合。十九⽇,在扬州设置行御史台,任命都元帅相威为御史大夫。设置八道提刑按察司。二十一⽇,东川都元帅张德润等攻占涪州,大败宋军,俘获安抚使程聪、陈广。在江西设置行中书省,任命参知政事、署理江西宣慰使塔出为右丞,任命参知政事、署理江西宣慰使麦术丁为左丞。淮东宣慰使彻里帖木儿、江东宣慰使张荣实、江西宣慰使李恒、招讨使也的失、万户昔里门、荆湖路宣抚使程鹏飞、闽广大都督兵马招讨使蒲寿庚均任参知政事,执掌江西行省事务。二十五⽇,由朝廷专管大都的商税。三十⽇,湖北宣慰司调集兵马攻打司空山,收复寿昌、⻩州二郡。赏赐平定宋朝的将帅、士兵,以及在简州、广西之战中的战死者不同数额的银两、钱钞。回⽔窝的渊圣广源王加封“善佑”二字,常山的灵济昭应王加封“广惠”二字,安丘雹泉的灵霈侯追封为灵霈公。任命参知政事、署理江东道宣慰使吕文焕为中书左丞。

  八月初一,诏令不花在四川执掌枢密院事。初十,成都路仓库收取赋税的羡余额达五千石,按察司已对其处以罪罚,皇帝命令把这些粮食就近给西川的军队。十四⽇,常德府总管鲁希文和李三俊勾结作,事情被觉察以后,皇帝命行中书省将他们处死。皇上在上都的北面狩猎。

  九月初六,用镔铁制作海东青圆形符牌。初十,广南东路的广州、连州、韶州、德庆、惠州、嘲州、南雄、英德等郡都归顺朝廷。十八⽇,福建行中书省因为宋朝的两个王都在它的辖区之內,调都督忙兀带、招讨使⾼兴去讨伐他们。昂吉儿、忻都、唐兀带等领兵攻打司空山山寨,攻破山寨,杀死了张德兴,俘获了他的三个儿子回来。二十六⽇,福建路宣慰使、署理征南都元帅唆都派遣招讨使‮家百‬奴、丁广攻取建宁路的崇安等县和南剑州。

  冬季,十月初一,发生⽇食。初四,向太庙奉献祭品。初五,湖北宣慰使塔海攻占土地,直到夔府的太原坪,俘获了该地的守将,将其处死。初六,放宽盖州不许狩猎的噤令。二十⽇,因为宋朝的张世杰、文天祥还没有投降,命令阿塔海挑选精锐的士卒防御、遏制隆兴路的各城。噤止没有登记⼊籍的士卒跟随大军进行抢劫,不许他们过关渡河。二十四⽇,降臣郭晓、魏象祖⼊朝觐见,皇上赐给他们不同数量的绢帛。二十七⽇,在⻩州设置宣慰司。二十九⽇,播州安抚使杨邦宪上奏说:“本族从唐朝到宋朝,世世代代掌管这片土地,快五百年了。昨天接到圣旨,仍旧允许我掌管这地方,请颁降一道玺书。”皇上允从,任命行中书省参知政事忽都帖木儿、脫博忽鲁秃花、崔斌均任中书左丞,鄂州总管府镇守官张鼎、湖北道宣慰使贾居贞均任参知政事。

  十一月初三,枢密院大臣上奏说:“宋朝文天祥和他的部下赵孟氵营共同起兵,行中书省派兵进攻他们,杀死了赵孟氵营,文天祥仅仅只⾝脫逃。”皇上下诏把他的儿送到京师,右副都元帅张德润上奏涪州之战的功劳,赐给他钱钞一千锭。初十,凡是伪造钱钞的以及串通一气的,均处以死刑;分用伪钞的,减去死罪,处以杖刑,具文为法令。十五⽇,命令中书省发布文告晓谕朝內外,江南既然已经平定,宋朝应该称为“亡宋”“亡宋”的朝廷所在地应当称为杭州。任命吏部尚书别都鲁丁为参知政事。

  十二月初二,设置中滦、唐村、淇门的驿站。十三⽇,因为大都物价飞涨,发放官仓的粮食一万石,以赈济贫苦百姓。十六⽇,梁山军的袁世安献出他的城池,带着金石城的军民前来归降。十八⽇,潭州行中书省恢复祁县。把贼首罗飞处斩,余全部被平定。二十一⽇,都元帅杨文安攻占咸淳府。把至元十五年的历书赐给⾼丽国。任命参议中书省事务的耿仁为参知政事。冠州及永年县发生大⽔,免征今年的田租。疏导任河,恢复民田三千多顷,按照每年的常例赏赐诸侯王⻩金、⽩银、钱钞、绢帛等物。赐给诸侯王也不⼲、燕帖木儿等五百二十九人羊马钱———钞币八千四百五十二锭。因拜答儿等一千三百五十五人的战功,赏赐⻩金一百两、⽩银一万五千一百两,钱钞一百三十锭,以及纳失失、彩⾊和素⾊的绢帛、貂裘、鼠裘、豹裘、⾐帽等,数额各不相同。

  这一年,赈济东平、济南等郡的饥民大米二万一千六百一十七石、小米二万八千六百一十三石、钱钞一万零一百一十二锭。全年被判处死刑的罪犯三十二人。 UmuXS.coM
上一章   元史   下一章 ( → )
您目前阅读的是元史,历史小说元史小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者宋濂、王祎等的支持,想要阅读更多与元史小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网