更多与国语小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 国语  作者:左丘明 书号:10214  时间:2017/3/27  字数:1600 
上一章   刘文公与苌弘欲城周    下一章 ( → )
  敬王十年,刘文公与苌弘城周,为之告晋。魏献子为政,说苌弘而与之,将合诸侯。

  卫彪傒适周,闻之,见单穆公曰:“苌、刘其不殁乎?周诗有之曰:“天之所支,不可坏也。其所坏,亦不可支也。’昔武王克殷而作此诗也,以为饫歌,名之曰支,以遗后之人,使永监焉。夫礼之立成者为饫,昭明大节而已,少典与焉。是以为之⽇惕,其教民戒也。然则夫《支》之所道者,必尽知天地之为也,不然不⾜以遗后之人。今苌、刘支天之所坏,不亦难乎?自幽王而天夺之明,使弃德,而即慆,以亡其百姓,其坏之也久矣。而又将补之,殆不可矣!⽔火之所犯犹不可救,而况天乎?谚曰:‘从善如登,从恶如崩。’昔孔甲夏,四世而陨;玄王勤商,十有四世而兴;帝甲之,七世而陨;后稷勤周,十有五世而兴。幽王之十有四世矣,守府之谓多,胡可兴也?夫周,⾼山、广川、大薮也,故能生是良材,而幽王以为魅陵、粪土、沟渎,其有悛乎?”

  单子曰:“其咎孰多?”曰:“苌叔必速及,将天以道补者也。夫天道导可而省否,苌叔反是,以诳刘子,必有三殃:违天,一也;反道,二也;诳人,三也。周若无咎,苌叔必为戮,虽晋魏子亦将及焉。若得天福,其当⾝乎?若刘氏,则必子孙实有祸。夫子而弃常法,以从其私,用巧变以崇天灾,勤百姓以为己名,其殃大矣。”

  是岁也,魏献子合诸侯之大夫于狄泉,遂田于‮陆大‬,焚而死。及范、中行之难,苌弘与之,晋人以为讨,二十八年,杀苌弘。及定王,刘氏亡。

  
译文

  周敬王十年,刘文公与苌弘打算为周王居处筑建城墙,为此求助于晋国。当时晋国的政务由魏献子主持,他对苌弘有感而答应了他要求,预备邀集诸侯共同营筑。

  卫国的彪傒来到周,听说了这件事,谒见单穆公说:“苌弘、刘文公将不得好死了吧。周诗上说:‘上天所支持的,谁也破坏不了;上天想毁坏的,谁也支持不住。’过去武王灭亡商朝而作了这首诗,把它作为王公宴飨时的乐歌,名为‘支’,以留传后代,使他们永远记住这个道理。王公们站着宴饮的礼仪为饫,主要显扬大的节度,所配的乐曲不多。因此为之天天戒惧,这是要教育民众警惕。可见,《支》这首诗所说的,就是一定要完全领会天地的意图,否则不⾜以留传于后人。现在苌弘、刘文公要支持上天所破坏的,不是很困难吗?自从周幽王被上天剥夺了辨别是非的能力,使他而毁弃德行,耽于享乐,丧失了自己的百姓,王室遭到毁坏已经很久了。他们又要来补救,恐怕是不行的。⽔火所造成的灾祸尚且不能挽救,何况是上天所降的灾祸呢?谚语说:‘行善若登山,作恶如土崩。’过去孔甲扰夏政,传了四代就灭亡了;玄王振兴商族,传了十四代才成功;帝甲扰殷政,传了七代就灭亡了;后稷振兴周族,传了十五代才成功。幽王扰周政以来已经十四代了,能守住现有的家当已属幸甚,怎么会兴盛呢?周室犹如⾼山、长河和大泽,所以能产生出优秀的人才,而幽王把它破坏成秃陵、⽔沟和浅潭,还会培养出俊杰来吗?”

  单穆公说:“他俩谁的罪过多?”彪傒说:“苌弘必定会很快遭殃,因为他要修补上天所毁坏的东西。天道是支持可行而排斥不可行的,苌弘的行为与此相反,而且还诳惑刘文公,因而必定会遭到三方面的灾殃:一是违背上天,二是逆转常度,三是诳惑他人。周若要免除灾难,苌弘必定会被处罚,即使是晋国的魏献子也将受牵累。如果得到天降福祉,恐怕其自⾝仍不能幸免。至于刘文公,必定是他的子孙来承当灾祸。作为王公大夫而抛弃常法,以顺从他们的私,耍小手腕来加重天灾,劳顿百姓来为自己树立名望,这罪过可大了。”

  这一年,魏献子在狄泉召集各诸侯的大夫,于是到‮陆大‬泽田猎,被火烧死。到范氏、中行氏作时,苌弘参予此事,晋人以此向周问罪。周敬王二十八年,苌弘被杀。到了周定王时,刘氏被灭族。 uMUxS.cOm
上一章   国语   下一章 ( → )
您目前阅读的是国语,历史小说国语小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者左丘明的支持,想要阅读更多与国语小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网