更多与太平广记小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 太平广记  作者:李昉、扈蒙、徐铉等 书号:10225  时间:2017/3/27  字数:11669 
上一章   卷二百五十八·嗤鄙一    下一章 ( → )
  魏人钻火 齐俊士 元魏臣 并州士族 ⾼敖曹 梁权贵 柳骞之 阮嵩 郝象贤 朱前疑 张由古 侯思正 王及善 逯仁杰 袁琰 台中语 沈子荣 武懿宗 张衡 李良弼 来子珣 阎知微 崔湜 权龙襄

  魏人钻火

  魏人夜暴疾,命门人钻火。是夕暝。督迫颇急。门人念然曰:君责人亦大无理。今暗如漆,何以不把火照我?当得觅钻火具,然后易得耳。孔文举闻之曰:责人当以其方也。(出《笑林》)

  齐俊士

  《汉书》-《王莽赞》云:紫⾊蛙声,余分闰位。谓以伪真。颜之推常言:吾近共人读书,与言及王莽形状,有一俊士自许知史学,名价甚⾼,乃云:"王莽非直鸱目虎吻,亦紫⾊蛙声。"(出《颜氏家训》)

  元魏臣

  元魏之世,在洛京时,有一才学重臣,新得《史记》音,而颇纰误。及见颛顼字为许绿,错作许缘。其人遂谓朝士言:从来谬音专旭,当专翲耳。此人先有⾼明,翕然行信。期年之后,更(更原作史,据明抄本改)有硕儒,苦相究讨,方知误焉。(出《颜氏家训》)

  并州士族

  北齐并州有士族,好为可笑诗赋,轻蔑邢魏诸公。众共嘲弄。虚相称赞,必击牛酾酒延之。其明鉴人也,泣而谏之。此人叹曰:才华不为子所容(容下原有与字,据明抄本删),何况(况原作兄,据明抄本改)行路。至死不觉。(出《颜氏家训》)

  ⾼敖曹

  ⾼敖曹常为杂诗三首云:冢子地握槊,星宿天围棋。开坛瓮张口,卷席剥⽪。又:相送重相送,相送至桥头。培堆两眼泪,难按満愁。又:桃生⽑弹子,瓠长槌儿。墙欹壁亚肚,河冻⽔生⽪。(出《启颜录》)

  梁权贵

  梁有一权贵,读误本《蜀都赋》,注解蹲鸱,芋也,而为羊字。后有人饷羊⾁。答书云:损惠蹲鸱。举朝惊骇,不解事义。久后寻绎。方知如此。(出《颜氏家训》)

  柳骞之

  隋內史舍人河东柳骞之,奏事好错。尝有周家公主,表请出家。骞之奏云:周家公主上表,求作道人。上大笑。及出,虞仆庆则问之曰:奏事若为错。骞之复错答曰:周家公主,得还俗。骞之历位光禄卿。

  阮嵩

  唐贞观中,桂令阮嵩,阎氏,极妒。嵩在厅会客饮,召女奴歌。阎被发跣⾜袒臂,拔刀至席。诸客惊散,嵩伏下,女奴狼狈而奔。刺史崔邈为嵩作考词云:妇強夫弱,內刚外柔。一不能噤止,百姓如何整肃?既礼教不修,夫又精神何在?考下。省符,解见任。(出《朝野佥载》)

  郝象贤

  唐郝象贤,侍中处俊之孙,顿丘令南容之子也,弱冠。诸友生为之字曰宠之,每于⽗前称字。⽗绐之曰:汝朋友极贤,吾为汝设馔,可命之也。翌⽇,象贤因邀致十数人,南容引生与之饮,谓曰:谚云:"三公后,出死狗。"小儿诚愚,劳诸君制字,损南容之⾝尚可,岂可波及侍中也?因泣涕,众惭而退。宠之者,反语为痴种也。(出《朝野佥载》)

  朱前疑

  周朱前疑浅钝无识,容貌极丑。上书云:臣梦见陛下八百岁。即授拾遗,俄迁郞中。出使回,又上书云:闻嵩山唱万岁声。即赐绯鱼袋,未⼊五品,于绿⾐衫上带之。朝野莫不怪笑。后契丹反,有敕京官出马一匹供军者,即酬五品。前疑买马纳讫,表索绯。上怒,批其状:即放归丘园。愤恚而卒。(出《朝野佥载》)

  张由古

  唐张由古有吏才而无学术,累历台省。尝于众中,叹班固有大才,而文章不⼊《文选》。或谓之曰:《两都赋》、《燕山铭》、《典引》等,并⼊《文选》,何为言无?由古曰:此并班孟坚文章,何关班固事。闻者掩口而笑。又谓同官曰:昨买得《王僧襦集》,(盖僧孺也)大有道理。杜文范知其误,应声曰:文范亦买得《佛袍集》,倍胜《僧襦(襦原作儒,据许本改)集》。由古竟不知觉。累迁司计员外。以罪放于庭州。时中书令许敬宗综理诏狱。帖召之。由古喜,至则为所责,惧而手战,笏坠于地,口不能言。初为殿中正班,以尚书郞有错立者,谓引驾曰:员外郞小儿难共语,可鼻冲上打。朝士鄙之。(出《大唐新语》)

  侯思正

  唐侯思正出自皂隶,言音不正,以告变授侍书御史。按制狱,苛酷⽇甚。尝按中丞魏元忠曰:急承⽩司马,不然,即吃孟青。⽩司马者,洛有坂,号曰⽩司马坂。孟青者,将军姓孟名青,曾杖杀琅玡王冲者也。思正闾巷庸人,常以此言诸囚。元忠辞气不屈,思正怒而倒曳之。元忠徐起曰:我薄命,如乘恶驴而坠,脚为镫(镫字原空缺,据明抄本补)所挂,遂被贼曳耳。思正大怒,又曳之曰:汝拒捍制使,奏斩之。元忠曰:侯思正,汝今为国家御史,须识礼仪轻重。如此须魏元忠头,何不以锯截去!无为抑我反。奈何佩服朱绂,亲衔天命,不能行正道之事。乃言⽩司马孟青,是何言也?若非魏元忠,无人仰教。思正惊起,悚怍(怍字原空缺,据明抄本补)曰:思正死罪,实不解,幸蒙中丞见教。乃引上阶,礼坐而问之。元忠徐就坐自若。又思正言音不正,时断‮杀屠‬,思正曰:今断‮杀屠‬,、(古梨反)鱼、(愚)猪、(计)驴(蒌)俱(居)不得吃(苦豉反),谓(谓字原空缺,据明抄本补)空吃米(弭)面(灭之去声),如(檽齐)何得。侍御史霍献可笑之。思正诉于则天。则天怒谓献可曰:我知思正不识字,我已用之,卿笑何也?献可具言猪之事,则天亦大笑。思正尝命作笼饼,谓(谓字原空缺,据明抄本补)膳者曰:与我作笼饼,可缩葱作。比市笼饼,葱多而⾁少。故令缩葱加⾁也。时人号为缩葱侍御史。时来俊臣弃故,奏娶太原王庆诜女,思正亦奏请娶赵郡李自挹女,敕政事商量。凤阁侍郞李昭德抚掌谓诸相曰:大可笑,大可笑。诸相问之,昭德曰:往年来俊臣贼劫王庆(庆字原空缺,据明抄本补)诜女,已大辱国。今⽇此奴又请娶(娶字原空缺,据明抄本补)李自挹女,无乃复辱国耶?事遂寝。竟为李昭德榜杀之。(出《御史台记》)

  王及善

  唐王及善才行庸猥,风神钝浊。为內史时,人号为鸠集凤池。俄迁文昌右相,无他政,但不许令史之(之原作双,据明抄本改)驴⼊台,终⽇迫逐,无时暂舍。时人号驱驴宰相。(出《朝野佥载》)

  逯仁杰

  周朝有逯仁杰,河人。自地官令史出尚书,改天下帐式,颇甚繁细,法令滋章。每村立社官,仍置平直老三员,掌簿案,设锁钥。十羊九牧,人皆散逃。而宰相浅识,以为万代皆可行,授仁杰地官郞中。数年,百姓苦之,其法逐寝。(出《朝野佥载》)

  袁琰

  周考功令史袁琰,国忌,众人聚会,充录事勾当。遂判曰:曹司繁闹,无时暂闲。不因国忌之辰,无以展其笑。合坐嗤之。(出《朝野佥载》)

  台中语

  周夏官侍郞侯知一,年老,敕放致仕。上表不伏,于朝堂踊跃驰走,以示轻便。张琮丁忧,自请起复。吏部主事⾼筠,⺟丧,亲戚为举哀。筠曰:我不能作孝。员外郞张牺贞,被讼,诈遭⺟忧,不肯起对。时台中为之语曰:侯知一不伏致仕。张悰自请起复,⾼筠不肯作孝,张栖贞情愿遭忧,皆非名教中人,并是王化外物。兽心人面,不其然乎?(出《朝野佥载》)

  沈子荣

  周大官选人沈子荣诵判二百道,试⽇不下笔。人问之,荣曰:无非命也,今⽇诵判,无一相当,有一道迹同,人名又别。至来年选,判⽔磑。又不下笔。人问之,曰:我诵⽔磑,乃是蓝田,今问之富平,如何下笔。闻者莫不抚掌焉。(出《朝野佥载》)

  武懿宗

  周则天內宴甚乐,河內王懿宗忽然起奏曰:臣急告君,子急告⽗。则天大惊,引前问之,对曰:臣封物,承前府家自征。近敕州县征送,大有损折。则天大怒,仰观屋椽,良久曰:朕诸亲饮正乐,汝是亲王,为三二百户封,几惊杀我,不堪作王。令曳下。懿宗免冠拜伏,诸王救之曰:懿宗愚钝,无意矣。上乃释之。(出《朝野佥载》)

  张衡

  周张衡,令史出⾝,位至四品,加一阶,合⼊三品,已团甲。因退朝,路旁见蒸饼新,遂市其一,马上食之。被御史弹奏。则天降敕:流外出⾝,不许⼊三品。遂落甲。(出《朝野佥载》)

  李良弼

  周右拾遗李良弼,自矜颊,好谈玄理,请使北蕃说骨笃禄。匈奴以木盘盛粪饲之,临以⽩刃。弼惧,食一盘并尽,乃放还。人讥之曰:李拾遗能拾突厥之遗。出为真源令,秩満,还瀛州。遇契丹贼孙万荣,使何阿小取沧、瀛、冀(冀原作粪,据明抄本改)具⼊(明抄本无⼊字)。良弼谓鹿城令李怀璧曰:孙者胡孙,即是猕猴,难可当也。万字者有草。即是草中蔵。劝怀璧降。何阿小授怀璧三品将军。阿小败,怀璧及良弼⽗子四人,并为河內王武懿宗斩之。(出《朝野佥载》)

  来子珣

  唐来子珣,则天委之按制狱,多希旨。赐姓武氏,字家臣。丁⽗忧起复,累加游击将军右羽林军中郞将。常⾐锦半臂,言笑自若。朝士诮之,谕德张元一好讥谑,曰:岂有武家儿,为你来家老翁制服耶?(出《御史台记》)

  阎知微

  周舂官尚书阎知微庸琐驽怯,使⼊蕃,受默啜封为汉可汗。贼⼊恒定,遣知微先往赵州招慰。将将军陈令英等守城西面,知微谓令英曰:陈将军何不早降下,可汗兵到然后降者,剪土无遗。令英不答。知微城(城原作成,据明抄本改)下连手踏歌,称万岁乐。令英(英原作兵,据明抄本改)曰:尚书国家八座,受委非轻,翻为贼踏歌,无惭也。知微仍唱曰:万岁乐,万岁年,不自由,万岁乐。时人鄙之。(出《朝野佥载》)

  崔湜

  唐崔湜为吏部侍郞,贪纵。兄凭弟力,⽗挟子威,咸受嘱求,赃污狼籍。⽗挹,为司乐,受选人钱,湜不之知也。长名放之,其人诉曰:公亲将略去,何为不与官?湜曰:所亲为谁?吾捉取鞭杀。曰:鞭即遭忧。湜大怒惭。主上以湜⽗年老,瓜初,赐一颗。湜以瓜遗妾,不及其⽗。朝野诮之。时崔、岑、郑愔,并为吏部。京中谣之曰:岑义獠子后,崔湜令公孙,三人相比接,莫贺咄最浑。(出《朝野佥载》)

  权龙襄

  唐左卫将军权龙襄褊急,常自矜能诗。通天年中,为沧州剌史,初到,乃为诗呈州官曰:遥看沧海城,杨柳郁青青。‮央中‬一群汉,聚坐打杯觥。诸公谢曰:公有逸才。襄曰:不敢,趁韵而已。又秋⽇,《述怀》曰:檐前飞七百,雪⽩后园強。食房里侧,家粪集野蜋。参军不晓,请释,襄曰:鹞子檐前飞。值七百文。洗衫挂后(后原作彼,据明抄本改)园,⼲⽩如雪。食房中侧卧,家里(里原作襄,据明抄本改)便转,集得野泽蜣螂。谈者嗤之。皇太子宴,夏⽇赋诗:严霜⽩浩浩,明月⾚团团。太子授笔为讚曰:龙襄才子,秦州人士。明月昼耀,严霜夏起。如此诗章,趁韵而已。襄以张易之事,出为容山府折冲。神龙中追⼊,乃上诗曰:无事向容山,今⽇向东都。陛下敕进来,今作右金吾。又为喜雨诗曰:暗去也没雨,明来也没云。⽇头赫⾚出,地上绿氲氤。为瀛州史⽇,新过岁,京中数人附书曰:改年多感,敬想同之。正新唤官人集云:有诏改年号为多感元年。将书呈判司已下。众人大笑。龙襄复侧听,怪敕书来迟。⾼博野两县,竞地陈牒,龙襄乃判曰:两县竞地,非州不裁。既是两县,于理无妨付司。权龙襄示。典曰:比来长官判事,皆不著姓。龙襄曰:余人不解,若不著姓,知我是谁家浪驴也。龙襄不知忌⽇,谓府史曰:何名私忌?对曰:⽗⺟亡⽇,请假,独坐房中不出。襄至⽇,于房中‮坐静‬,有青狗突⼊,龙襄大怒曰:冲破我忌。更陈牒,改作明朝,好作忌⽇。谈者笑之。(出《朝野佥载》)

  
译文

  魏人钻火 齐俊士 元魏臣 并州士族 ⾼敖曹 梁权贵 柳骞之 阮嵩 郝象贤 朱前疑 张由古 侯思正 王及善 逯仁杰 袁琰 台中语 沈子荣 武懿宗 张衡 李良弼 来子珣 阎知微 崔湜 权龙襄

  魏人钻火

  三国时,有个魏国人夜晚突然得了重病,叫门人钻木取火。这天晚特别暗,他督促得很急迫,门人愤然道:你责备人也太无理了,现在夜黑如漆,为何不拿火来给我照照?要能够找到钻火用的工具,然后就容易得到火了。孔文举所说这件事后说:责备人应当讲究方法才行。

  齐俊士

  《汉书》中《王莽传》的最后部分写道:紫⾊蛙声,余分闰位。谓以伪真。颜之推常说:我近来和人一道读书,在跟他们谈到王莽的相貌时,有位俊士自称知史学,名声很⾼,他说:"王莽不只长着鹰眼虎嘴,而且紫脸蛙声。"

  元魏臣

  北魏时,京都洛有一个很有才学的大官,对《史记》中疑难字的发音有了新发现,其实很多都是错误的。他见颛顼的顼字拼作许绿,便错误地拼作许缘,于是他就对朝士们说:从来"颛顼"二字就错误地读成"专旭",应当读作"专翲"才对。此人既然先有了⾼明,其他人也只好跟着念专翲。一年之后,有一位更有学问的人,与他苦苦地探讨研究,他才知道自己错了。

  并州士族

  南北朝时,北齐并州有个读书人,专好写一些令人可笑的诗赋,而且鄙视邢邵、魏收等有学问人。常受到人们的嘲弄。如果有人虚假地称赞几句,他一定会杀牛斟酒招待人家。他的子是个明⽩人,曾含着眼泪苦苦地规劝他。此人却感叹道:有才华的人,自己的子都容忍不得我,何况路人了。至死也未醒悟。

  ⾼敖曹

  ⾼敖曹曾经写杂诗三首,如:冢(坟墓)子地握槊(长矛),星宿天围棋。开坛瓮张口,卷席剥⽪。又如:相送重相送,相送至桥头。培堆两眼泪,难按満愁。又如:桃生⽑弹子,瓠(一种葫芦)长槌儿。墙欹(倾斜)壁亚肚,河冻⽔生⽪。

  梁权贵

  梁朝时有一位权贵,读了一篇有错误的《蜀都赋》,注解中将蹲鸱、芋也中的芋,解释为羊。后来有人要请他去吃羊⾁,他在回答的信笺中写道:损惠蹲鸱。満朝的官员们听说后无不感到惊讶,不解其意。过了很久,找出了原因,方知是这么回事。

  柳骞之

  隋朝时,有个內史舍人河东人柳骞之,在朝堂奏事时经常出错。有一次,周氏所生公主要出嫁,需奏请皇上。柳骞之奏道:周氏公主上表,求作道人。皇上大笑。退出朝堂后,仆虞庆则问他道:你上奏的事情好象说错了。柳骞之又错误答道:啊,周氏公主,想要还俗。柳骞之后来曾做过光禄卿。

  阮嵩

  唐朝贞观年中期,有一个桂县令叫阮嵩,他的子阎氏忌妒心极強。阮嵩在客厅里与客人饮酒时,把一个女仆叫来为大家唱歌助兴,阎氏便披头散发光脚袒臂持刀冲进客厅。客人们惊慌散去,阮嵩吓得蔵于下,女仆狼狈而逃。在对官吏进行考课(一种考查形式)的时候,刺史崔邈给阮嵩的鉴定中写道:妇強夫弱,內刚外柔。一不能噤止,百姓如何整肃?既礼教不修,夫又精神何在?考为下等。经吏部审核符合事实,阮嵩被解除现职。

  郝象贤

  唐朝的郝象贤,是侍中郝处俊的孙子,顿丘县令郝南容的儿子,二十左右岁。朋友们都说对他的字很喜爱。每次在⽗亲面前提到别人称赞自己字写的好这件事,⽗亲便哄骗他说:你的朋友很贤明。我为你设宴,可以把他们请来。第二天,郝象贤邀请到十几个人,郝南容与他们一起饮酒,他对他们说:谚语云:"三公后,出死狗。"小儿诚然很愚痴,有劳各位抑制他练字了。损害我南容倒没什么,怎可以波及侍中呢?于是哭了起来,众人惭愧而去。原来说喜爱郝象贤字的人,现在反说他是痴种了。

  朱前疑

  后周朝时,有个叫朱前疑的人,浅薄迟钝而又无知,相貌也很丑陋。他向皇上上书道:臣梦见陛下活八百岁。于是被授与拾遗,不久又升为郞中。出使归来,又上书写道:我听到嵩山在唱万岁的声音。于是又赐与他绯鱼袋,未⼊五品。〔唐及五代时,官员的服饰有紫(三品以上)、绯(四、五品)、绿(六、七品)、青(八、九品)之分。并有表示其⾝份的鱼符,以袋盛之,谓之鱼袋。三品以上其袋以金饰之,谓之金鱼袋,五品以上其袋以银饰之,谓之银鱼袋。由于赐紫、赐绯者亦例赐鱼袋,故又有赐紫(金)鱼袋、赐绯(银)鱼袋的说法。〕在绿⾊官服上佩带一个相当五品的银鱼袋,朝野没有不笑他的。后来契丹人反叛,皇上下敕京官,如果献给军队一匹马的,就可得到五品官阶。朱前疑买了一匹马送去后,又上表索要绯⾊官服。皇上大怒,在其状文上批道:立即放归丘园。朱前疑为此愤恨而死。

  张由古

  唐朝人张由古有做官的能力但没有学问,一直在最上层的官署里任职。曾在众人之中感叹说班固虽是个很有才能的人,可他的文章却未被收⼊《文选》。有人对他说:《两都赋》、《燕山铭》、《典引》等一起收⼊了《文选》,怎么能说没有呢?张由古说:这些都是班孟坚(班固的字)的文章,与班固有什么关系?听到他的话的人都掩嘴而笑。又对同僚们说:昨天买到一套《王僧襦集》,讲得很有些道理。杜文范知道他又又弄错,随声说道:我也买到一套《佛袍(王僧襦字佛袍)集》,大大胜过《僧襦文集》。张由古竟不知道是怎么回事。张由古一直升至司计员外,后因获罚被流放庭州。当时中书令许敬宗省理狱案,便写了价帖子把他召回来,张由古十分喜,当他来见许敬宗时,因受到责难而惧怕得双手战抖,把笏都掉在了地上,嘴里一句话也说不出来。一开始被授与殿中正班,因有位尚书郞在上殿时站错了位置,他便对领驾的长官说:跟这个员外郞小儿没什么好讲的,就该把他倒提起来狠打!朝官们都很鄙视他。

  侯思正

  唐代时有个叫侯思正的人,当过衙役,说话时吐字音不正,他是因告发有人叛变而被授予侍书御史官职的。他在审理皇上办的案子时,一天比一天刻毒残酷。在他审问原中丞魏元忠时说:你赶紧去承载⽩司马得了,不然,你就去把孟青吃喽!⽩司马是个大山坡,在洛,人们称它叫⽩司马坂。孟青原是军中的将军,曾用打死了琅玡人王冲。侯思正本来是个巷里中的平庸之辈,因而常用这样的话去威囚徒。但是魏元忠在语言和气度上均未屈服,侯思正气怒而将他大头朝下地拖他。魏元忠慢慢地站起来道:算我运气不好,就好象是骑了头恶驴被摔了下来,可是脚还被挂在鞍镫上,于是被这贼好顿拖拉。侯思正大怒,又把他拖了一阵,道:你竟敢抗拒皇上派来的人,我要上奏把你杀了!魏元忠道:侯思正,你如今是国家的御史,必须知道礼仪轻重。你这样需要魏元忠的头颅,为什么不拿锯来截去!用不着我反抗,怎么想拿我去做邀官请赏的资本?你负有上边的使命,不能正确地履行自己的职责,却说什么"⽩司马孟青",这是什么语言!若不是我魏元忠,没人对你指教!侯思正惊慌地站起来,害怕而又惭愧地说:思正该死,我真的不明⽩这些,多亏了中丞的指教。于是把他领上台阶,按照礼数坐下来问话。魏元忠也慢慢地坐下,神情自若。侯思正语音不正,当时噤止屠宰时,侯思正道:今天已判定要‮杀屠‬你,可是(说成gēi)鱼(说成yú)猪(说成jì)驴(说成lóu)俱(说成jū)不得吃(说成kěi),因为光吃米(说成弭)面(说成miè),如(说成ruí)何得。侍御史霍献可听到后忍不住笑了,侯思正便把他告到了武则天,武则天很生气,对霍献可说道:我知道思正不识字,既然我已经用他了,你为什么还要笑他呢?献可便把猪之事学了一遍,武则天也不噤大笑。侯思正叫人作笼饼,他对厨师说:给我作笼饼,可缩葱作。若是比较起来,买的笼饼葱多⾁少,所以叫你缩(少放)葱加⾁。当时人们称他为缩葱侍御史。那时还有个叫来俊臣的人,抛弃了元配子,上奏非要娶太原的王庆诜的女儿不可,侯思正此时也奏请要赵郡李自挹的女儿,皇上下敕让政事堂商议。商议时,中书省的侍郞李昭德拍着手对各位宰相说:太可笑了!太可笑了!宰相们问他怎么回事,他说:去年来俊臣贼劫王庆诜女,已经大为辱国了(暗喻臣娶王女),今⽇此奴又请娶李自挹女(唐皇帝也李姓),这不是又一次辱国吗?于是这件事被阻止。后来侯思正竟被李昭德杀。

  王及善

  唐朝时有个叫王及善的人,才学平庸,行为猥琐,精神迟钝而不清醒。在任中书令时,人们说他是雉鸠落在凤凰池(中书省又称凤阁)。不久又迁转文昌台(尚书省)任右相,⾝为宰相不去做国务政柄大事,而只去监管不准令史(未⼊流的小官)的驴子进⼊都省官署,而且整天都在监督驱赶,从不暂停。因而这时人们又称他为驱驴宰相。

  逯仁杰

  周朝(武则天朝)时有个叫逯仁杰的人,是河人。在户部任令史小官时,制订了一项新政策下发全国各地,这项政策主要是改变过去对农村户籍和税赋帐目的管理办法,规定十分繁细,法令之下又派生出许多条文。规定每村必须设一社官,社官之下还要设平直老三员,分别掌管各种帐簿案卷,并要求上锁。一时间在乡间村吏泛滥成灾,形成了十只羊就有九个人放牧的局面,人们纷纷散逃。可是宰相见识浅薄,认为这是万代可行的好政策,因而授予逯仁杰户部郞中的官职。实行数年后,因百姓越来越苦,这项法令才逐渐停止。

  袁琰

  周代(武则天朝)时,有个吏部考功司的令史袁琰,在噤止‮乐娱‬的国忌⽇里,因有些人搞了聚会,他充当录事时,便在其状子上判道:司曹官署里总是很繁闹,没有一时间歇。没有因国忌之时,就不展现其乐。在坐的人都很鄙视他。

  台中语

  周朝(武则天朝)的兵部侍郞侯知一,在他年老的时候,皇上下敕让他退休,他上表不服老,并在朝堂里跳跃奔走,以表现自己敏捷轻便。张悰在丁忧期间(古代的官员在遇上⽗⺟丧事时要解职在家守孝),自己请求复职。吏部主事⾼筠的⺟亲去世,亲戚要举办丧礼,⾼筠说:我不能守孝。员外郞张栖贞被人起诉,他却骗人说自己正遭⺟忧守孝,不肯去答辩。当时在尚书省官署中对此说道:侯知一不伏致仕,张悰自请起复,⾼筠不肯作孝,张栖贞情愿遭忧。这些人都是没有教养的人,全是些礼教之外的东西。人面而兽心,不正是这样的吗?

  沈子荣

  周(武则天)朝时,吏部有个参加铨选‮试考‬的人沈子荣,试卷有二百道题,可是‮试考‬那天一直没动笔。有人问他怎么不答,他说:无非是运气不佳,今⽇的题目,没有一个相当的,有一道题中讲述的事迹倒跟我知道的是相同的,可是其中的人名又不同。到第二年又参加‮试考‬,题目是关于⽔磨的论述,沈子荣又未动笔,人们又问到他时,他说:我能答的⽔磨是蓝田县的,今天问的是富平的⽔磨,我如何下笔?听到的人没有不为他鼓倒掌的。

  武懿宗

  周朝武则天赐宴招待內亲,正在喝的⾼兴时,河內王武懿宗忽然奏道:臣有急事要禀告君主,子有急事要禀告⽗亲!武则天一听大惊,急召引他到跟前询问,武懿宗道:臣的封地,从前都是由我家府直接征收税赋,近来皇上下令由州县征送,这样一来就大有折扣。武则天听后大怒,她仰望屋椽,很久才说道:我的亲属们正喝得⾼兴,你是亲王,竟为了三二百户的封赏之事,,几乎吓死我,不配作王!于是下令拉下去。武懿宗脫下帽拜倒在地,各位亲王请救道:懿宗愚蠢迟钝,完全是无意的。武则天才宽恕释放了他。

  张衡

  周朝人张衡,令史出⾝,官阶达到四品,又给他加了一阶,应当进⼊三品,已经团甲,可是因退朝时,在路旁看见有卖蒸饼的刚馍,就买了一张马上吃了,此事被御史检举揭发,武则天下敕道:流外(令史是未进品级的小官)出⾝,不许⼊三品。于是落甲。

  李良弼

  周朝(武则天朝)时,右拾遗李良弼有一幅很傲慢的嘴脸,好谈论些玄奥的道理,他曾请求出使北蕃去游说骨笃禄,匈奴便用木盘盛上粪便让他吃,并用刀对着他,李良弼害怕,将一盘子粪便吃了个⼲尽,然后放他回来。人们都讥笑他说:李拾遗(官名)能拾突厥人的遗。(粪便)。后自朝中外放任真源县令,届満后回瀛州。后来又遇上契丹孙万荣派遣来的何阿小,他是来说降沧州、瀛州、冀州等地并⼊契丹的。李良弼对鹿城县令李怀璧说:孙,乃胡孙,就是猕猴,遇上大难可以抵挡。万(万)字有草,就是在草中可以蔵⾝。劝怀璧投降契丹,何阿小授予李怀璧三品将军官职。何阿小败露,李怀璧、李良弼⽗子四人一起被河內王武懿宗斩首。

  来子珣

  唐代人来子珣,常被武则天委派审理案子,他自己也经常去请旨。武则天便赐他武姓,字家臣。⽗丧丁忧后又重新复职,官职累累相加,从游击将军到右羽林军中郞将。经常半臂套着锦⾐,谈笑自若,朝官们无不谴责他的。谕德人张元一喜好开玩笑讽刺人,他说:哪有武家的儿郞,为你来家的老头子做⾐服穿的!

  阎知微

  周朝(武则天朝)时有个礼部尚书阎知微,猥琐怯懦而又才智低劣,派他出使北蕃,接受了默啜给他的封号汉可汗。后来蕃人侵⼊恒定,朝廷派他先去赵州慰劳前方将士,将军陈令英等守在城的西面,阎知微对陈令英说道:陈将军何不尽早投诚,如果可汗的兵到了之后再投降,就会死无葬⾝之地!陈令英不答应,阎知微便在城下拉着手踏⾜唱起《万岁乐》歌谣来。陈令英道:尚书是国家的重臣,你受到的恩遇和委托已算不轻,可你反而去为蕃贼唱歌,难道不感到羞聇吗?阎知微仍然唱道:万岁乐,万岁年,不自由,万岁乐。当时的人们都十分鄙视他。

  崔湜

  唐朝时,有个叫崔湜的人曾任吏部侍郞,此人贪婪而放纵。常言说:兄凭弟力,⽗借子威。他的⽗兄都受过别人的求托,因此也都有贪赃受贿等不法行为。他的⽗亲崔挹,任司乐,曾接受了一个选人的一笔贿赂,可是崔湜并不知道这件事,等到公布名单时那个人却落选,那人质问道:你的亲属收了我贿钱,为什么不给我官作?崔湜道:这个亲属是谁?我要把他抓来用鞭子菗死他!那选人道:用鞭子菗死他你就会丁忧(遇到⽗⺟丧事)。崔湜很生气又很惭愧。又:皇上因为觉着崔湜的⽗亲年岁已老,在瓜刚刚成的时候,便赏赐了一个。可崔湜都把瓜给了自己的小老婆,没有送他的⽗亲,朝內外没有不斥责他的。当时崔湜、岑义、郑愔一起在吏部做官,京城里有歌谣咏道:岑义獠子(古时骂人的话)后,崔湜令公孙,三人相比接,莫贺咄最浑(不要庆贺他们成了最混蛋的人)。

  权龙襄

  唐代有个左卫将军叫权龙襄,情急躁而肚量窄小,经常自夸能写诗。通天年间,被任命为沧州刺史。刚刚上任,便写诗拿给州官们看。诗写道:遥看沧海城,杨柳郁青青。‮央中‬一群汉,聚坐打杯觥。各位官员都称赞道:你有超群的才华。权龙襄说:不敢当,不过是凑韵而已。后来到了秋天,又作《述怀》诗道:檐前飞七百,雪⽩后园強。食房里侧,家粪集野螂。参军(官职名)不明⽩,请他解释一下,他说:鹞鹰在屋檐前飞旋,能值七百文钱。洗过的⾐衫凉挂在后园里,晒⼲后洁⽩如雪,吃了饭就在房子里侧⾝躺卧,家里的粪便,必然会招集来许多野泡子里的屎壳郞。谈到这件事的人无不嘲笑他的。皇太子赐宴,正好是夏天,他赋诗写道:严霜⽩浩浩,明月⾚团团。皇太子提写赞(一种文体)道:龙襄才子,秦州人士。明月昼耀,严霜夏起。如此诗章,趁韵而已。他曾因张易之事的牵连,从京城里派出去作了容山府折冲(官职名),到神龙年间又被调回京师,于是给皇上写诗道:无事向容山,今⽇向东都。陛下敕(皇上的诏书)进来,今作右金吾(官职名)。又作《喜雨》诗道:暗去也没雨,明来也没云。⽇头赫⾚出,地上绿氲氤(烟云弥漫的样子)。任瀛州剌史时,有一年舂节刚过,京城中几个人都捎来书信说:改年多感,敬想会同有此心的。正月里他把所有官员都召集来说道:有诏(皇上下的命令)改年号为多感元年。并把书(京城人的来信)拿给判司等官兄们看,众人大笑。他侧耳听到人们的哄笑时,又怪敕书迟迟不到。⾼、博野两县为了争夺其地的管辖权,都状书各自的理由,权龙襄判状道:两县争地盘,不是本州府不予裁决,既是两个县的事,按理应付主管部门去裁判。最后署名权龙襄示。典吏说:近来长官判事,皆不署名。龙襄曰:本人不解。若不署名,知道我是谁家的浪驴呀!权龙襄不知道什么叫忌⽇,问府史道:什么叫私忌?府史道:⽗⺟死亡时,要告假在家,独坐房中不能出门。后来在他遇上丧忧之时,便在房中一人‮坐静‬,不巧有只黑狗突然闯⼊,权龙襄大怒,道:冲破我的忌⽇!于是重写书扎,改为明天再作忌⽇。谈论的人莫不大笑。 uMUxS.cOm
上一章   太平广记   下一章 ( → )
您目前阅读的是太平广记,历史小说太平广记小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者李昉、扈蒙、徐铉等的支持,想要阅读更多与太平广记小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网