更多与太平广记小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 太平广记 作者:李昉、扈蒙、徐铉等 | 书号:10225 时间:2017/3/27 字数:10300 |
上一章 卷二百九十二·神二 下一章 ( → ) | |
栾侯 起 欧明 李⾼ ⻩原 贾逵 李宪 张璞 洛子渊 陈虞 ⻩翻 雍 钱祐 徐郞 丁氏妇 阿紫 栾侯 汉中有鬼神栾侯,常在承尘上,喜食鲊菜,能知吉凶。甘露中,大蝗起,所经处,禾稼辄尽。太守遣使告栾侯,祀以鲊菜。侯谓吏曰:蝗虫小事,则当除之。言讫,翕然飞出。吏仿佛其状类鸠,声如⽔鸟。吏还,具⽩太守。即果有众鸟亿万,来食蝗虫,须臾皆尽。(出《列异传》) 起 河南起字圣卿。少时疟疾,于社中得书一卷,《谴劾百鬼法》。为⽇南太守。⺟至厕上,见鬼,头长数尺。以告圣卿。圣卿曰:此肃霜之神。劾之来出,变形如奴。送书京,朝发暮返。作使当千人之力。有与忿恚者,圣卿遣神夜往,趣其头,持两手,张目正⾚,吐⾆柱地,其人怖几死。(出《幽明录》) 欧明 庐陵邑子欧明者,从贾客道经彭泽湖。每过,辄以船中所有,多少投湖中。见大道之上,有数吏皆著黑⾐,乘车马,云是清洪君使,要明过。明知是神,然不敢不往。吏车载明,须臾见有府舍,门下吏卒。吏曰:清洪君感君有礼,故要君。以重送君,皆勿取,独求如愿耳。去,果以缯帛赠之,明不受。但求如愿。神大怪明知之,意甚惜之,不得已,呼如愿,使随明去。如愿者,清洪婢,常使取物。明将如愿归,所须辄得之,数年成富人。意渐骄盈,不复爱如愿。正月岁朝,初一鸣,呼如愿。如愿不即起,明大怒,捶之。如愿乃走于粪上,有昨⽇故岁扫除聚薪,⾜以偃人。如愿乃于此逃,得去。明渭逃在积薪粪中,乃以杖捶粪使出。又无出者,乃知不能得。因曰:汝但使我富,不复捶汝。今世人岁朝鸣时,辄往捶粪,云:使人富。(出《博异录》。明乐本作出《录异传》。) 李⾼ 王莽时,汉中太守五更往祭神庙,遗其书刀,遣小吏李⾼还取之。见刀在庙上,有一人,著大冠绛袍,谓⾼曰:勿道我,吾当祐汝!后仕至郡守。年六十余,忽道见庙神,言毕而此刀刺⾼心下,须臾而死。莽闻甚恶之。(出《广古今五行记》) ⻩原 汉时,泰山⻩原,平旦开门,忽有一青⽝,在门外伏,守备如家养。原绁⽝,随邻里猎。⽇垂夕,见一鹿,便放⽝。⽝行甚迟,原绝力逐,终不及。行数里,至一⽳,⼊百余步,忽有平衢,槐柳列植,垣墙回匝。原随⽝⼊门,列房可有数十间,皆女子,姿容妍媚,⾐裳鲜丽,或抚琴瑟,或执博棋。至北阁,有三间屋,二人侍值,若有所伺。见原,相视而笑云:此青⽝所引致妙音婿也。一人留,一人⼊阁。须臾有四婢出,称太真夫人⽩⻩郞,有一女,年已弱笄,冥数应为君妇。既暮,引原⼊內。有南向堂,堂前有池,池中有台,台四角有径尺⽳,⽳中有光,照映帷席。妙音容⾊婉妙,侍婢亦美。礼既毕,晏寝如旧。经数⽇,原暂还报家。妙音曰:人神道异,本非久势。至明⽇,解佩分袂,临阶涕泗,后会无期,深加爱敬。若能相思,至三月旦,可修斋戒。四婢送出门,半⽇至家。情念恍惚。每至其期,常见空中有軿车,仿佛若飞。(出《法苑珠林》) 贾逵 贾逵在豫郡亡,家丧去。去后,恒见形于项城。吏民以其恋慕彼境,因以立庙。庙前有柏树。有人窃来砍伐,始投斧刃,仍著于树中,所著⼊寻而更生。项城左右人,莫不振怖。(出《贾逵碑》) 李宪 龙舒陵亭,有一大树,⾼数十丈,⻩鸟十数巢其上。时久旱,长老共相谓曰:彼树常有⻩气,或有神灵,可以祈雨。因以酒脯往。亭中有寡妇李宪者,夜起室中,忽见一绣⾐妇人曰:我树神也,以汝洁,佐汝为生。朝来⽗老皆祈雨,吾已求之于帝。至明⽇⽇中,果大雨,遂为立祠。宪曰:诸卿在此,吾居近⽔,当致少鲤鱼。言讫,有鲤数十头,飞集堂下。坐者莫不惊悚。如此岁余。神曰:将有大兵,今辞汝去。留一⽟环,曰:持此可以避难。后袁术、刘表相攻,龙舒之民皆流去,唯宪里不被兵。(出《搜神记》) 张璞 张璞,字公直,不知何许人也。为吴郡太守。征还,道由庐山。子女观于祠堂,婢使指像人以戏曰:以此配汝。其夜璞梦庐君致聘曰:鄙男不肖,感垂采择,用致微意。觉怪之。婢言其情。于是惧,催璞速发。中流,舟不为行。阖船震恐。乃皆投物于⽔,船犹不行。或曰:投女则船为进。皆曰:神意已可知也,以一女而灭一门,奈何?璞曰:吾不忍见之。乃上飞庐卧,使沈女于⽔。因以璞亡兄孤女代之。置席⽔中,女坐其上,船乃得去,即璞见女之在也,怒曰:吾何面目于当世也!乃复投己女。及得度,遥见二女在下。有吏立于岸侧,曰:吾庐君主簿也。庐君谢君,知鬼神非匹,又敬君之义,故悉还二女。问女,言:但见好屋吏卒,不觉在⽔中也。(出《搜神记》) 洛子渊 后魏孝昌时,有虎贲洛子渊者,自云洛人。孝昌中,戍于彭城。其同营人樊元宝,得假还京师,子渊附书一封。云:宅在灵台南,近洛⽔乡。但至彼,家人自出相看。元宝如其言,至灵台南,见无人家。徙倚去,忽见一老翁,问云:从何而来?傍徨于此?元宝具向道之。老翁云:是吾儿也。取书,引元宝⼊。遂见馆阁崇宽,屋宇佳丽。既坐,命婢取酒,须臾,见婢抱一死小儿而过,元宝甚怪之。俄而酒至,酒⾊甚红,香美异常。兼设珍羞,海陆备有。饮讫告退。老翁送元宝出云:后会难期,以为凄恨。别甚殷勒。老翁还⼊。元宝不复见其门巷。但见⾼崖对⽔,渌波东倾。一童子可年十四五,新溺死,鼻中⾎出。方知所饮酒。是其⾎也。及还彭城,子渊已失矣。元宝与子渊同戍三年,不知是洛⽔之神。(出《洛伽蓝记》) 陈虞 陈虞,字君度。妇庐江杜氏,常事鬼子⺟,罗女乐以娱神。后一夕复会,弦管无声,歌音凄忾。杜氏常梦鬼子⺟,遑遽涕泗云:凶人将来。婢先与外人通,以梯布垣,登之⼊。神被服将剥夺毕,加取影像焚剉而去也。(出《异苑》) ⻩翻 汉灵帝光和元年,辽西太守⻩翻上书:海边有流尸,露冠绛⾐,体貌完全。翻感梦云:"我伯夷之弟,孤竹君子也。海⽔坏吾棺椁,求见掩蔵。"民嗤视之,皆无病而死。(出《博物志》) 雍 魏雍,河南洛人。兄弟六人,以佣卖为业。公少修孝敬。达于遐迩。⽗⺟殁,葬礼毕,长慕追思,不胜心目。乃卖田宅,北徙绝⽔浆处,大道峻坂下为居。晨夜辇⽔,将给行旅,兼补履 ,不受其直。如是累年不懈。天神化为书生,问曰:何故不种菜以给?答曰:无种。乃与之数升。公大喜,种之,其本化为⽩璧,余为钱。书生复曰:何不求妇?答曰:年老,无肯者。书生曰:求名家女,必得之。有徐氏,右北平著姓,女有名行,多求不许。乃试求之。徐氏笑之,以为狂僻,然闻其好善,戏笑媒曰:得⽩璧一双,钱百万者,与婚。公即具送。徐氏大愕,遂以之。生十男,皆令德俊异,位至卿相。今右北平诸,其后也。(出《孝德传》) 钱祐 会稽余姚人钱祐,夜出屋后,为虎所取。十八⽇乃自还。说虎初取时,至一官府,见一人凭几坐,形貌壮伟,侍从四十人。谓曰:吾使汝知数术之法。留十五⽇,昼夜语诸要术。祐受法毕,使人送出。得还家。大知卜占,无幽不验。经年乃死。(出《异苑》) 徐郞 京口有徐郞者,家甚褴缕,常于江边拾流柴。忽见江中连船,盖川而来,迳回⼊浦,对徐而泊,遣使往云:天女今当为徐郞。徐⼊屋角,隐蔵不出。⺟兄妹劝励強出,未至舫,先令于别室为徐郞浴。⽔芬香,非世常有。赠以缯绛之⾐。徐唯恐惧,累膝端,夜无醻接之礼。女怒遣之使出。(怒遣之使出五字原作然后发遣。据明抄本改。)以所赠⾐物乞之而退。家大小怨惜煎骂。遂懊叹卒。(出《幽明录》) 丁氏妇 淮南全椒县,有丁新妇者,本丹丁氏女。年十六,适全椒谢家。其姑严酷,使役有程,不如限者,仍便笞捶,不可堪。九月七⽇自经死。遂有灵响,闻于民间。发言于巫祝曰:念人家妇女,作息不倦,使避九月七⽇勿用作。见形,著缥⾐,戴青盖,从一婢,至牛渚津求渡。有两男子共乘船捕鱼,仍呼求载。两男子笑,共调弄之,言:听我为妇。言:当相渡也。丁妪曰:谓汝是佳人,而无所知。汝是人,当使汝⼊泥死。是鬼,使汝⼊⽔。便却⼊草中。须臾,有一老翁,乘船载苇,妪从索渡。翁曰:船上无装,岂可露渡。恐不中载耳。妪言:无苦。翁因出苇半许,安处(处下原有不字。据明抄本删。)著船中,径渡之,至南岸。临去语翁曰:吾是鬼神,非人也,自能得过。然宜使民间耝相闻知。翁之厚意,出苇相渡,深有惭感,当有以相谢者。翁速还去,必有所见,亦当有所得也。翁曰:愧燥不至,何敢蒙谢。翁还西岸,见两少男子覆⽔中。进前数里,有鱼千数,跳跃⽔边。风吹置岸上。翁遂弃苇载鱼以归。于是丁妪遂还丹。江南人皆呼为丁姑。九月七⽇不用作事,咸以为息⽇也。今所在祠之。(出《搜神记》) 阿紫 世有紫姑神。古来相传是人妾,为大妇所嫉,每以秽事相役。正月十五⽇,感而死。故世人以其⽇作其形,夜于厕间或猪栏旁之。祝曰:子胥不在,(是其婿名也。)曹姑亦归去,(即其大妇也。)小姑可出戏。捉者觉重,便是神来。奠设酒果,亦觉貌辉辉有⾊。即跳躞不住。占众事,卜行年蚕桑。又善钓。好则大儛,恶便仰眠。平昌孟氏恒不信,躬试往捉。便自跃穿屋,永失所在。(出《异苑》) 译文 栾侯 起 欧明 李⾼ ⻩原 贾逵 李宪 张璞 洛子渊 陈虞 ⻩翻 雍 钱祐 徐郞 丁氏妇 阿紫 栾侯 汉中郡有个叫栾侯的鬼神,常常住在室內的棚顶上或帐幕后,喜吃腌制的鱼类,能卜吉凶。甘露年间,这里闹起了蝗灾,蝗虫经过之处,庄稼全被吃光了。郡守派人将这件事通知了乐侯,并祀奉上不少腌制的鱼类。栾侯对来人说:小小蝗虫,算不了什么,应当把它们除掉!说罢,翕然掀动翅膀飞出窗外。来的小吏看见他仿佛一只鸠鸟,还发出⽔鸟的叫声。小吏回去后,将此事禀报了郡守。当即,果然有成万上亿只鸟来吃蝗虫,顷刻就把它们全除尽了。 起 河南郡有个叫起的人,字圣卿,小时候患疟疾,在土神庙祭祀时得到了一部书,书名叫《谴劾百鬼法》。后来他做了⽇南郡的太守。一⽇,他的⺟亲在厕所里看见一个鬼,光脑袋就有好几尺长。⺟亲回来后告诉了起,起说:这是肃霜之神呵。随即将他喊来。这位肃霜之神就变做了一个奴仆,去京城送信,早晨出发傍晚就回来了。他发威时可以抵挡住千人之力。有一个使起愤恨得发怒的人,他便派肃霜之神深夜赶到那人前,张开两手,眼睛瞪得通红,大⾆头拖拉到地上,差一点儿把那人吓死。 欧明 庐陵郡郡府里有个男子叫欧明。他常常跟随商人们从彭泽湖边的大道上经过。每次路过这里,不论船上有什么,都要多少往湖里投一些。一次,欧明看见大道上有好几个黑⾐吏乘车马而来,并说是清洪君的使者,要欧明跟他们走。欧明知道他们是神,但又不敢不去。黑⾐吏们用车载着欧明,顷刻之间来到了一座府院,门口站着小吏和士兵。小吏说:清洪君被你的彬彬有礼所感动,因此把你请来,要重重地谢你呢!不过,你什么都不要拿,只要一个如愿。小吏说完便不见了。欧明进屋之后,清洪君果然送给他不少绫罗绸缎。欧明不要,只要如愿。清洪君对他了解自己的情况颇觉奇怪,有些舍不得,不得已,只好唤如愿出来。如愿,原来是清洪君的一个婢女,经常听他的差使。清洪君让她随欧明而去。欧明带着如愿返回故里。他需要什么就能够得到什么,几年之后就成了富人。于是,他志得意満,渐渐骄横起来,不再爱如愿了。正月初一天刚亮,小又鸣叫起来。欧明喊如愿,如愿没有立即起来,欧明怒气冲天想捶她一顿。如愿跑到粪堆上,那里有扫岁清除的柴草,満可以掩人。如愿就在旁边跑过,方得以脫⾝。欧明认为她钻进了柴草和粪土中,于是就用木猛劲捶打,半天不见人影,才知道她不能出来了。因此,欧明最后说道:你只要使我富起来,我便不再捶打你。如今,人们都要在大年初一叫时捶打粪堆,并且说:让我富,让我富! 李⾼ 王莽当朝的时候,汉中郡太守五更天去祭拜神庙。返回时,他将一把装订书册的刀子忘在庙中,便派小吏李⾼回去取。李⾼回到庙中,看见那把刀放在上,旁边坐着一个穿深红⾊袍子、戴顶大帽子的人。那人对李⾼说:不要说见到我,我会保祐你的。后来,李⾼果然步⼊仕途,一直升到郡守。他六十多岁那年,忽然把在庙中遇神之事讲了出来。话音刚落,那把刀子就刺进了他的心脏,顷刻便死了。王莽听说了这件事,十分厌恶。 ⻩原 汉朝的时候,泰山有叫⻩原的人。一天天大亮的时候,他打开房门,忽然看见一只黑狗在门口趴着,俨如自家养的守护着门户。⻩原就用绳子将它拴了起来。一天,他跟随邻里去打猎,⽇头偏西的时候,遇见一只鹿,⻩原便放狗去追。狗跑得太慢,⻩原拼命追逐,最后还是没有追上。去了好几里,看见一个山洞。⻩原⼊洞走一百多步远,忽然看见一条平坦的大路,两旁栽着槐树和柳树。前面又闪出蜿蜒的城墙。⻩原随那条黑狗进了城门,只见两旁有几十间房子,房子里全是女子,一个个如花似⽟,娇妩媚。她们有的在弹琴,有的在下棋。到了北边的一座阁楼,只见这里有三间屋,两个女子站在一边,仿佛在等候什么人。看见⻩原来了,她们相视一笑,说:这黑狗所引来的就是妙音的夫婿了!然后一个留在原地,一个进⼊阁內。有顷,四个婢女走了出来,说:太真夫人⽩⻩郞有个女儿,年龄已近二十,按冥数她应当成为你的子。天黑之后,她们引⻩原⼊內。这里有一个方向朝南的大厅,厅前有⽔池子,⽔池子里有个平台,平台四角有直径盈尺的孔⽳,⽳中有光,闪闪烁烁,照映着帷席。那妙音姑娘容⾊美,楚楚动人,侍婢们长得也很漂亮。拜过天地之后,他们便⼊了洞房。时间一天天过去了。忽然有一天,⻩原想暂时离开这里,还家报告一声。妙音说:人神毕竟不同道呵,你我这夫本来就不是长久的呀!到了明天,咱们互赠⽟佩作为离别纪念,下台阶时泪流満面,想到这一朝分手,后会无期,你我都将更加深爱对方…你如果还能够思念于我,那么就请你在每年三月的今天斋戒一⽇。四个婢女将他送出门来,他半天便回到家中。从此,⻩原神情恍惚,每到三月的那一天,他就会影影绰绰看见一辆女人乘坐的有帷帘的车子,从空中飞一般朝他驶来。 贾逵 贾逵在豫郡死了,家里人前去丧。走之后,人们还经常看到贾逵的影子在项城中晃来晃去。官吏和百姓们都认为他仍留恋这个地方,便为他建起一庙,庙前有柏树。有人偷偷前来砍伐,可是当他们刚举起斧头,那斧刃便砍⼊树⼲,所砍之处一会儿就长好了。项城周围的人们无不为之震动、惊恐。 李宪 龙舒陵亭旁边,有一株大树,几十丈⾼,有十多只⻩鸟在上面筑巢。当时久旱不雨,几位长老商议后说:那棵树常有⻩气,或许会有神灵,可以向它祈雨。于是,人们拿着酒⾁等供品前来。亭子里有个寡妇叫李宪,一天半夜起来,在自己房中看见一个穿着绣花⾐服的妇人对她说:我是树神呵!由于你洁⾝自好,所以我想帮助你生活下去。早晨来的⽗老乡亲都是来祈雨的,为此我已经向天帝请求过了,天帝也答应下来。到了第二天中午,果然下了一场大雨。人们当即为树神建了个祠堂。落成那天,李宪说:各位官员都在这里,我住在⽔边上,目下却没有鲤鱼。她的话音刚落,有十几条鲤鱼,忽然凭空飞落到堂前。见状,一旁观看的人们惊慌悚然。就这样过了一年多。一⽇,树神来跟李宪告别说:不久,这里将有一场兵马之争,我今天是来向你辞行的。然后又留下一只⽟环说,拿着它就可以避过此难。后来袁术和刘表互相攻打,龙舒的老百姓都被害苦了,逃走了,只有李宪的住处未被打扰。 张璞 张璞,字公直,不知道究竟是个什么人。他后来作吴郡太守。后被召还,途经庐山。孩子们进祠堂里参观,婢女指着庐君的神像对张璞的女儿开玩笑说:把你许配给他,如何?当天夜里,张璞的子梦见庐君送来聘礼说:感您选择我这个不肖男儿为婿,这点东西表示一下我的心意,请您收下。张璞的子醒来之后,甚觉奇怪。婢女向她道出实情,她感到有些害怕,催促丈夫赶紧离开这里。他们的船行到江央中,却不动了,全船的人无不感到震惊、恐怖,纷纷把一些东西投⼊江中。然而,那船还是不动地方。有人对张璞说:你把女儿扔⼊江中这船才能走呵。大家都说;神的意思已经很清楚了。为了一个女孩子而想害死全家,怎么办?张璞痛苦万状地说:那就只好牺牲她一个而保全大家了…可是我实在不忍心看哪!说完便爬进船顶舱里躺下,示意子把女儿沉⼊⽔中。子不舍得,便用张璞死去的哥哥留下的孤女代替。她把一张席子扔到⽔中,然后把那孩子放到上面,船终于向前行进了。旋即,张璞看见自己的女儿还在,明⽩过来,怒气冲冲地对子说;你这样做,还让我有什么脸面活在这世上!说罢,便将女儿也扔⼊江中。船渡到对岸,人们远远看见那两个被扔进⽔中的女孩子正在岸边玩耍呢,且有一个官吏站在她们⾝边。那官吏上前对张璞说;我是庐君的主簿呵。庐君非常感谢你,但他知道,鬼神是不能与你女儿相配的;另外,他还十分敬重你的大义,因此派我把这两个女孩子全还给你。张璞和子问那两女孩子,她们说刚才只看见不少漂亮的房屋和众多的吏卒,没有感觉到是在⽔里面。 洛子渊 南北朝北魏孝昌年间,有个勇士叫洛子渊,自称是洛人氏,参军后到彭城戍边。他同一个营里有个人叫樊元宝,请假返回京城,洛子渊求他捎一封信回去,并告诉他说:我的家在灵台南边,离洛⽔乡不远。只要到了那个地方,家里人自然会出来接你。樊元宝按照他说的,来到灵台南边,可一户人家也没有。他徘徊有顷正想离去,忽然看见一个老翁,向他问道:你是从什么地方来的?在这里流连不去?樊元宝向他说明缘由。老翁笑道:噢,他是我的儿子呵!老翁接过洛子渊捎来的书信,引樊元宝进⼊家门。樊元宝随即看到一漂亮的楼阁,⾼大而宽敞。落坐之后,老翁让婢女拿酒来。不一会,只见那婢女抱个死孩儿匆匆而过,樊元宝颇觉奇怪。这时,酒送上来了,颜⾊非常之红,却异常香美。另外,又端上来一些美味佳肴,山上的海里的全有。喝完酒后,樊元宝起⾝告辞。老翁送他到门外,并且伤感地说:你我再见面就难了,这该多么遗憾呵!老翁又送出好远,才转⾝返回。这时,樊元宝却再也看不见那座楼阁和大门,只看见⾼崖下面的江⽔,清波滚滚向东流去。岸边,他看见一个十四五岁的男孩儿刚刚淹死,鼻子里流出红红的⾎来,不由恍然大悟:刚才所喝下的酒,正是这孩子的⾎呵!等到他回到彭城,那洛子渊已不知去向。樊元宝跟他一起戍守三年,却不知道他就是洛⽔之神呵。 陈虞 陈虞字君度,他的子是庐江郡的杜氏。这杜氏常常侍奉鬼子⺟,安排一些歌舞供其乐娱。后来一天夜里,一切都安排停当,可那弦管等乐器却发不声来,歌舞的嗓音也变得凄凉而悲愤。不久,杜氏梦见那鬼子⺟,惶惶不安,泪流満面地说:凶恶的人要来了,我先与外人约定好了,把梯子搭在墙上,登着梯子就出去了!说完,神把⾐服财物都留了下来,又将她的影像焚烧、磋磨一阵才离去。 ⻩翻 汉灵帝光和元年,辽西郡太守⻩翻上书说:海边发现一具被冲上来的尸体,没戴帽子,穿着深红⾊⾐服,肢体完整,容貌也未被损坏。一⽇,他托梦给我说:"我是商代伯夷的弟弟,也是孤竹君的儿子呵。海⽔冲坏了我的棺材,请求你把我掩埋了吧!"凡是看到这具尸体而讥笑者,全都无病而死了。 雍 南北朝北魏有个人叫雍,系河南洛人氏,兄弟六个,均以受人雇用、出卖劳动力为生。雍从小就孝敬⽗⺟,远近闻名。⽗⺟双亡,雍将他们埋葬之后,一直思念不已,常常伤心落泪。于是,他把房子和地全卖了,迁往北边缺⽔的地方,在一个大道旁的陡坡下面住下来。他天不亮就起来车⽔,送给过往的行人,而且还给他们补修鞋子,一律免费。就这样,他一直坚持数年,从未松懈。天神变成一个书生,向他问道:你为什么不种菜自己吃呢?雍回答说:没有种子。天神给了他几升菜种,雍大喜,便种进了地里。结果,长出来的茎变成了⽩璧,叶子变成了钱。天神又说:你为何不娶个子呢?雍回答说:我的年纪大了,没有人肯嫁的。天神说:你向名门之女求婚,一定能成。有一家姓徐的,属右北平郡的大户。他们有个女儿,所作所为颇有些名气,好多来求婚的她均未相中。雍请了个媒婆去试探一下。开始,徐氏女淡淡一笑,认为雍太轻狂,或者说太无知;后来得知他多行善事,便对媒婆开玩笑道:如果他能送来一对⽩璧,一百万钱,我就嫁给他。第二天,雍就把这些作为聘礼送上门去。徐氏女一看,大惊,只好嫁给雍做了子。他们一共生了十个儿子,全都德才兼备,俊美非常,担任过宰相、公卿等要职。眼下,右北平郡里众多姓的人家,都是他的后代呵。 钱祐 会稽郡余饶县有个叫钱祐的人,半夜到房后解便,被一只老虎叼走了。想不到,十八天之后,他又自己回到了家中。他说:老虎把我叼走后,来到一座官府,只看见有个人凭案几而坐,仪表堂堂,⾼大伟岸,仅侍从就有四十人。他对我说:"我想让你懂得算命之法。"于是,留我住了十五天,天天夜以继⽇向我传授算命之要领。我把这算命之法学成之后,那人派人将我送出大门,我才得以还家。从此,他对占卜算命那一套十分精通,没有不灵验的。他又活了好多年才死。 徐郞 京口城有位徐郞,家中十分贫困,一次到江边捡大⽔冲下来的柴禾,忽然看见上游出现几只大船,顺着江面漂来,径直调转船头进了⼊浦口。船行到徐郞对面停下来,派人来到他⾝边说:天女今天想做你的子。徐郞吓得躲到墙角,隐蔵起来不再露面。⺟亲、兄长、妹妹又是劝说又是鼓励,徐郞才勉強走出来。未等上船,先有人奉命在别的屋里为他沐浴。沐浴的芬香无比,非人世间所有。然后,又送给他一套深红⾊的绸缎⾐服。徐郞唯唯喏喏,恐惧不已,在头整整跪了夜一,晚上没有行夫之礼。第二天,天女愤怒地把他赶了出来。他把那套⾐物还给天女,便匆匆告退。一家老小对他又是责骂又是埋怨,都感到十分惋惜。这种磨折,使徐郞为之懊丧、哀叹,不久便死了。 丁氏妇 在淮南郡全椒县里,有个人刚娶了个子,娘家在丹,姓丁,年方十六岁。她丈夫姓谢,婆婆颇为严厉、冷酷,拿她当奴仆一样使役好些⽇子,但稍不如意,便菗打。她苦不堪言,于九月七⽇这天上吊自尽了。随即,这位丁氏女便常常在村子里显灵。有位巫师祷告说:感念民间女子,一年四季辛苦劳作,从今以后,可以在九月七⽇这一天停工歇息。后来,人们看见了丁氏女⾝形。她穿着青⽩⾊的⾐服,戴青伞,跟着一个婢女。他们来到朱渚津求渡。这时,有两个男子坐在一只船上撒网捕鱼,那丁氏女向他们呼喊求助,登船过江。那两个男子相视一笑,调戏她说:只要你顺从听话,做我们的老婆,我们才能把你送过江去。丁氏女说:说你们是好人,而我却一无所知。你们如果是人,就让你们⼊泥而死;你们是鬼,就让你们掉进⽔里。那两个男子们吓得急忙躲⼊草中。须臾,又有一个老头载着芦苇乘船而来,丁氏女请他帮忙。老头儿说:船上没有铺垫,怎么能让你们坐在船板上呢?恐怕不能载你们了。丁氏妇说没关系,老头儿就拿下一半芦苇,把她们安置在船上,径直向对岸渡去。到了南岸,临别时她对老头儿说:我是鬼神,不是人呵。我自己当然能够过江的,但却想见见世面,看看人间的一些丑态恶行…承老人家的厚意,把自己的苇子卸掉而让我上船,这使我深为惭愧和感动,应当用什么来报答你才是。老人家快撑船而返,必有所见,也一定会有所得的。老头儿说:惭愧!这船上嘲闷热,怎敢蒙谢?他撑船回到西岸,看见那两个男子漂在⽔上,又向前走了几里,只见有数千条的鱼儿在江边跳跃,被风一吹,全都落到了岸上。老头儿随即扔掉芦苇,载着満船的鱼儿回家了。于是,丁氏女又回到丹,江南人都喊她丁姑。九月七⽇不用⼲活,都把这一天当作休息⽇。现在,那地方已经盖起了一座祠庙。 阿紫 世上有位紫姑神。自古以来,人们都传说她本是人家的小妾,遭到了正的嫉恨,总是让她⼲那些最脏的活。正月十五⽇这天,她由于过份愤犯心病而死。所以,人们都在这一天作出她的摹拟像,然后等到夜里拿着它到厕所或猪圈边候,并且还要祝祷说:子胥不在,曹姑亦归去,小姑可出戏。子胥是她丈夫的名字,曹姑是正的名字。提着摹拟像的人感到忽然有些沉重,便是神来了。于是,大家忙着祭设酒⾁瓜果,同时也觉得那摹拟像熠熠生辉,真像要活了一般,当即便手舞⾜蹈。接着,开始占卜各种事情,如当年的桑情如何,蚕茧是否丰收等等。然后,把牺牲挂到前面,用钓占卜。如果中了,大家就狂舞起来;如果没有中,人们便回家睡觉。平昌县孟氏总是不相信,躬上前试着用手去捉,结果跳穿了屋墙,她本人也不见了踪影。 uMUxS.cOm |
上一章 太平广记 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是太平广记,历史小说太平广记小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者李昉、扈蒙、徐铉等的支持,想要阅读更多与太平广记小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |