更多与搜神记/干宝小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 历史小说 > 搜神记/干宝 作者:干宝 | 书号:12669 时间:2017/4/18 字数:3061 |
上一章 卷八 下一章 ( → ) | |
舜耕于历山 【原文】 虞舜耕于历山,得“⽟鬲”于河际之岩,舜知天命在己,体道不倦。舜,龙颜,大口,手握“褒”宋均注曰:“握褒,手中有‘褒’字,喻从劳苦受褒饬致大祚也。” 【译文】 虞舜在历山耕地,在⻩河边的岩石上拾到一只⽟鬲。舜知道天神的意旨是把天下托付给自己。所以努力行道而不知疲倦。舜长得眉骨突起,嘴巴宽大,手握褒(手掌宽大)。宋均注解说:“握褒,是手掌中握着‘褒’字。说明他出⾝劳苦,但后来受到褒扬嘉奖,以致得到了大福。” 商汤祷雨 【原文】 汤既克夏,大旱七年,洛川竭。汤乃以⾝祷于桑林,翦其爪、发,自以为牺牲①,祈福于上帝。于是大雨即至,洽于四海。 【注释】 ①牺牲:供祭祀用的纯⾊全体牲畜。 【译文】 商汤战胜夏王朝以后,天下大旱七年,洛⽔都枯⼲了。商汤就在桑林这个地方用自己的⾝体去祈祷,他剪掉自己的指甲和头发,把自己作为祭祀的家畜,向上天祈求降雨。于是大雨立即从天而降,滋润着天下万物。 吕望钓于渭 【原文】 吕望钓于渭。文王出游猎,占曰:“今曰猎得一狩,非龙,非螭①,非熊,非罴。合得帝王师。”果得太公于渭之,与语,大悦,同车载而还。 【注释】 ①螭:古代传说中一种没有角的龙。 【译文】 吕望在渭⽔北岸钓鱼。周文王到野外游猎,占卜说:“今天将猎到一只兽,不是龙,不是螭,不是熊,不是罴。应该得到帝王的太师。”周文王果然在渭⽔的北岸得到姜太公吕望。周文王与他谈话,谈得非常⾼兴,就和他乘坐同一驾车回来了。 武王伐纣 【原文】 武王伐纣,至河上,雨甚。疾雷,晦冥。扬波于河。众甚惧。武王曰:“余在天下,谁敢⼲余者?”风波立济。 【译文】 周武王讨伐商纣王,来到⻩河边上,雨下得很大,雷声越,天昏地暗,⻩河內波涛翻滚。大家都很害怕,周武王说:“我在,天下有谁敢来冒犯我?”风波马上平息了。 孔子夜梦 【原文】 鲁哀公十四年,孔子夜梦三槐之间,丰、沛之邦,有⾚氤①气起,乃呼颜回、子夏同往观之。驱车到楚西北范氏街,见刍儿打鳞,伤其左前⾜,束薪而覆之。孔子曰:“儿来!汝姓为谁?”儿曰:“吾姓为⾚松,名时乔,字受纪。”孔子曰:“汝岂有所见乎?”儿曰:“吾所见一禽,如麇,羊头,头上有角,其末有⾁。方以是西走。”孔子曰:“天下已有主也。为⾚刘。陈、项为辅。五星⼊井,从岁星。”儿发薪下鳞,示孔子。孔子趋而往,鳞向孔子蒙其耳,吐三卷图,广三寸,长八寸,每卷二十四子。其言⾚刘当起⽇周亡,⾚气起,火耀兴,玄丘制命,帝卯金。 【注释】 ①氤:烟。 【译文】 鲁哀公十四年,孔子在一个晚上梦见三棵槐树之间,在沛县的丰邑疆域內,有红⾊的天地之气升起,于是就叫了颜回、子夏一起去观看。他们赶着车来到楚国西北面的范氏街,看见有个割草的小孩在打麒麟,把那麒麟左侧的前脚都打伤了,还拿了一捆柴草把它盖了起来。孔子说:“小孩过来!你的姓是什么?”这小孩说:“我的姓是⾚松,名时乔,字受纪。”孔子说:“你是否看见了什么东西?”小孩说:“我看见的东西是一只禽兽,像麇,长着羊头,头上有角,角的末端有⾁。刚从这儿向西跑去。”孔子说:“天下已经有了主人了,这主人是炎汉刘邦。陈涉、项羽只是辅佐。金、木、⽔、火、土五星进⼊井宿,跟着岁星。”小孩打开柴草下的麒麟,给孔子看。孔子有礼地小步快跑过去。麒麟面对孔子,遮蔽着它的耳朵,吐出三卷图,图宽三寸,长八寸,每卷有二十四个字。那文字是说:“炎汉刘氏要兴起,周朝要灭亡,红⾊的天地之气上升,火德荣耀兴盛。孔子拟订了天命,那皇帝是刘姓。” 刑史子臣说天道 【原文】 宋大夫邢史子臣明于天道。周敬王之三十七年,景公问曰:“天道其何祥?”对曰:“后五十年五月丁亥,臣将死。死后五年五月丁卯,吴将亡。亡后五年,君将终。终后四百年,邾王天下。”俄而皆如其言所云。邾王天下者,谓魏之兴也。邾,曹姓,魏亦曹姓,皆邾之后。其年数则错。未知刑史失其数耶?将年代久远,注记者传而有谬也? 【译文】 宋国大夫刑史子臣懂得天象占卜。周敬王三十七年,宋景公问他说:“天象占卜有什么征兆吗?”他回答说:“过后五十年五月丁亥那一天,我将死亡。我死后五年,五月丁卯那一天,吴国将灭亡。吴国灭亡以后五年,国君您将死去。您死后四百年,邾国将天下称王。”后来发生的事都像他说的那样。他所说的“邾国天下称王”是说曹魏的兴起。邾国,是曹姓,魏国也是曹姓,都是邾国的后代。说曹魏兴起的年数却错了。不知道是刑史子臣说的年数失误呢,还是年代久远,记录的人相传而造成谬误呢? 星外来客 【原文】 吴以草创①之国,信不坚固,边屯守将,皆质其子,名曰:“保质童子。”少年以类相与娱游者,⽇有十数。 孙休永安三年二月,有一异儿,长四尺余,年可六七岁,⾐青⾐,忽来从群儿戏。诸儿莫之识也,皆问曰:“尔谁家小儿,今⽇忽来?”答曰:“见尔群戏乐,故来耳!”详而视之,眼有光芒,爚爚②外。诸儿畏之重问其故。儿乃答曰:“尔恐我乎?我非人也,乃荧惑星也,将有以告尔。三公归于司马。”诸儿大惊,或走告大人,大人驰往观之。儿曰:“舍尔去乎!”耸⾝而跃,即以化矣。仰而视之,若曳一疋练以登天。大人来者,犹及见焉。飘飘渐⾼,有顷而没。 时吴政峻急,莫敢宣也。后四年而蜀亡,六年而魏废,二十一年而吴平:是归于司马也。 【注释】 ①草创:刚刚创建。 ②爚爚(yuè yuè):光彩耀目貌。 【译文】 吴国因为是刚刚建立的国家,信用靠不住,所以边防上驻守的将领,都把他们的子儿女作为人质留在京城,这些人员名叫“担保人质”这样的儿童少年,因为同样做人质而在一起玩耍的,每天有十几个。 孙休永安三年(公元260年)二月,有一个奇异的小孩,长四尺多,年龄大约在六七岁,穿着青⾊的⾐服,忽然来跟孩子们玩耍。孩子们没有一个认识他的,都问他:“你是谁家的小孩,今天忽然来这里?”他回答说:“看见你们成群结队地玩耍乐娱,所以我才来了。”仔细地打量他,只见他眼睛有光芒,闪闪向外发。孩子们都怕他,又反复问他的来历。那孩子才回答说:“你们怕我吗?我不是人,而是火星。我有件事要告诉你们,刘、曹、孙三公归属于司马。”孩子们大吃一惊,有的跑去告诉了自己的大人,大人便赶去看他。那孩子说:“我抛下你们走啦!”便纵⾝一跳,马上就消失了。抬头看他,只见他就像拖着一匹⽩⾊的绢上了天。跑过来的大人,还赶上看见了他。只见他飘啊飘啊渐渐地升⾼,过了一会儿就没有了。 当时吴国的政局很危险,所以没有人敢宣扬这件事。过了四年,蜀国灭亡了;过了六年,魏国被废黜了;过了二十一年,吴国被平定了。这就是那孩子所说的“刘、曹、孙三公归属于司马” umUxs.COm |
上一章 搜神记/干宝 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是搜神记/干宝,历史小说搜神记/干宝小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者干宝的支持,想要阅读更多与搜神记/干宝小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网 |