更多与强汉小说免费阅读相关的优秀军事小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 军事小说 > 强汉  作者:荣誉与忠诚 书号:14803  时间:2017/5/13  字数:7954 
上一章   窦~田~韩    下一章 ( → )
    窦婴:人。窦太后侄。吴、楚七国之时,被景帝认为大将军,守荥,监齐、赵兵。七国破,封魏其侯。武帝初,任丞相。推崇儒术,反对道表法里的⻩老学说,为窦太后贬斥。后因罪被杀。

  窦婴之死

  西汉前期,是一个英雄辈出的时代,正是这些一代又一代的英雄和人才,辅佐⾼、惠、文、景数代皇帝,开天辟地,建功立业,才成就了武帝的辉煌盛世。他们是大汉王朝的功臣。但是,这些功臣并非都有一个好的归宿和结局。其中窦婴就是一个令人扼腕的悲剧人物。他是外戚,曾经权倾朝野,最后却落得満门抄斩的结局,窦婴之死成为武帝时期的一大疑案。窦婴之死起因于灌夫在丞相田蚡婚宴上的一次闹酒,之后以伪造先帝遗诏定罪。而制造这个冤案的背后纵者就是丞相田蚡。作为外戚集团势力的新兴代表,丞相田蚡早把没落外戚窦婴看做是眼中钉。

  窦婴起去,麾灌夫同出。田蚡乃令骑卫押灌夫置警署曰:“今⽇召亲室饮宴,乃奉王太后诏。灌夫骂座,是大不敬。”遂以大不敬论罪,当斩首弃市。灌夫被系于狱中,乃不得首告言田蚡“事”-

  窦婴乃以金使宾客请托于廷尉,惟诸吏皆为田蚡耳目,莫可得解。

  窦婴决志救灌夫。其夫人劝曰:“灌将军得罪丞相,与太后家忤,岂可救琊?”窦婴曰:“侯位自我挣得,即自我丢之,无⾜恨悔!我绝不令灌夫独死,而我独生”遂转移家人、变散家产,然后潜⾝出家上书皇帝-

  武帝见书召人,窦婴哭诉灌夫之善,言其醉失言,而丞相因他事诬罪之。上然之,赐窦婴食。曰:“双方都是亲戚,其是非可至太后朝宮申辩之。”-

  至王太后宮前,武帝主持,双方陈词。窦婴先为灌夫辩护。田蚡则大毁灌夫平素横行不法事,目无君后大逆无道。窦婴辩不过,自度已不可挽回,因揭露田蚡与淮南王往受金谋变之事-

  田蚡跪拜武帝前,曰:“当今天下太平,作为肺腑之臣,所好非权力,只好音乐、狗马、田宅、倡优巧匠之属。而窦婴、灌夫则招聚天下勇士、豪強,⽇夜讲论政局,腹诽而心谤。不仰视天即俯画于地,睥睨东西两宮之间,希图天下有变,而以废立大功。臣乃不知窦婴究何为!”-

  于是武帝问在座大臣,两人孰是?御史大夫韩安国曰:灌夫旧有军功,若非有大罪,仅争杯酒不⾜诛也。但丞相言灌夫通奷猾,侵小民,家资亿万,横行颖川,凌犯宗室,侵欺皇家骨⾁,此乃枝大于本,不折必劈。唯明主裁断之!-

  內史郑当时暗护窦婴,见势不敢坚持。其余大臣皆不敢发言。武帝乃怒斥郑当时曰:“公平⽇数言窦、田长短,今⽇到朝廷公论其是非,局促竟如新驾辕之小马驹!我要一并斩灭汝属!”遂罢朝-

  帝⼊东宮请食并汇报于太后。太后盛怒,不食,曰:“今我在也,而人已敢如此欺吾弟。我死后,皆鱼⾁之矣!难道皇帝是无态度之石人木偶乎?今⽇皇帝主持,辩论竟无结果!若在你⾝后,大臣还有可信者乎?”-

  武帝谢罪曰:“因双方都是宗室外家,故廷辩之。不然,此一狱吏之事耳。”于是召郞中令石建,分别议双方廷辩事-

  田蚡退朝出,候韩安国于宮门,召其同车,怒责曰:“窦婴已是老秃翁,何为惧之,首鼠两端?”安国曰:“今人毁君,君亦毁人,如贾竖妇女争骂,何其无大体也?”田蚡谢曰:“争时慌急,不计所言。”安国任御史大夫,乃田蚡之力也-

  又安国曾为梁王相,为梁王事联络长公主,以有能力曾为窦太后及窦氏长公主所倚重。故其临事,两面讨好-

  于是武帝命御史,以窦婴当廷所言不实,欺谩君上罪,下狱。窦婴再求见皇帝,皇帝不见。在景帝临终时,曾有遗诏赐窦婴,曰:“事有不便,以便宜论上。”窦婴乃使子侄通过陈皇后上书言之,皇帝再召见-

  武帝乃命调阅尚书大行。

  十二时丁亥,地动-

  …

  田蚡。汉景帝皇后王娡同⺟异⽗弟。魏其侯窦婴掌权时,田蚡还是个郞官,往来于窦婴家,陪窦婴饮酒,时跪时起,对窦婴的恭敬就好象是窦婴家的晚辈一样。

  汉景帝晚年时,田蚡渐渐贵幸,为太中大夫。田蚡口才很好,学过盘盂之类的古书,皇后王娡认为他很有才能。

  公元前140年汉景帝崩,汉武帝即位。田蚡因为是王太后的弟弟,皇帝的舅舅,就被封为武安侯。

  田蚡相貌丑陋,生却异常尊贵。他认为当时的诸侯王都比较年长,汉武帝刚刚即位,年纪很小,自己以皇帝的至亲⾝份为丞相,独断专行。当时,他所提的意见皇上一概接受,他所推举的人,有的一起家就到两千石的职位。权力几乎超过了皇上。汉武帝有时就很生气的说:“你任用的人任用完了没?我也想委任几个!”有一次,他向皇上请求拨划考工室的官地供扩建私宅之用,汉武帝大怒,说道:“你何不也把我的的武库一齐取走呢?”从此以后,他才收敛了一点。

  他所修建的住宅极华丽壮伟,超过了所有贵族的府邸。田地庄园都是非常肥沃的。他派到郡县去收买名贵器物的人,在道路上络绎不绝。后房的妇女多至百数。诸侯奉送的珍宝,狗马,古玩数都数不清。

  魏其侯窦婴被皇帝疏远后,田蚡对他态度傲慢,和以前完全是两个样子。后来,发生了田蚡向窦婴和灌夫征地和窦婴,灌夫在田蚡的婚礼上闹事的事件,使得田蚡非常怨恨这两个人,最后终于找到借口将2人诬陷致死。

  公元前132年,⻩河改道南流,16郡遭遇严重⽔灾,他因自己的封地在旧河道以北,不受⽔灾,力阻治理。以至治河工作停止达20年之久。

  多行不义必自毙,公元前131年的舂天,田蚡经常看见窦婴和灌夫的鬼魂围绕在自己的⾝边,说要杀死他。他恐慌至极,不停的大声呼叫,承认自己有罪,谢罪不止。最终在惊惧和恐慌中暴毙于榻之上。

  田蚡,孝景王皇后同⺟弟也,生长陵,王皇后贤之。

  《盘盂》诸书:盘盂等器物上的铭文。

  孝景崩,武帝初即位,蚡以舅封为武安侯,弟胜为周侯。

  舅:这里是指武帝之舅。

  蚡新用事,卑下宾客,进名士家居者贵之,以倾诸将相;不能,今以毁去矣。”婴不听。

  幸久:言庶几可久。

  婴、蚡俱好儒术,推毂赵绾为御史大夫!”乃罢逐赵绾、王臧,而免丞相婴、太尉蚡,以柏至侯许昌为丞相,武強侯庄青翟为御史大夫。婴、蚡以侯家居。

  新垣平:其事见本书《文帝纪》与《郊祀志》。

  蚡虽不任职,以王太后故亲幸,数言事,多效。

  士郡诸侯:仕于郡国的士大夫。

  蚡为人貌侵,不可胜数。

  奏:进也。

  而婴失窦太后,益疏不用,无势,诸公稍自引而怠骜,而厚遇夫也。

  默默:不得意貌。

  灌夫字仲孺,颍人也,请复往。”将军壮而义之,恐亡夫,乃言太尉,太尉召固止之。吴军破,夫以此名闻天下。

  曲折:犹言委曲。

  颍侯言夫,夫为郞中将。

  代相:代王国之相。

  武帝即位,以为淮天下郊。数岁,坐法免,家居长安。

  燕相:燕王国之相。

  夫为人刚直,使酒。

  多:犹重。

  夫不好文学,喜任侠,已然诺。颍川儿歌之曰:“颍⽔清,灌氏宁;颍⽔浊,灌氏族。”

  夫家居,卿相侍中宾客益衰。及窦婴失势,亦倚夫引绳排生平慕之后弃者。两人相为引重,其游如⽗子然,相得甚,无厌,恨相知之晚。

  为名⾼:为了抬⾼⾝价。

  夫尝有服。婴乃扶夫去,谢蚡。蚡卒饮至夜,极而去。

  语侵:语带讽刺。

  后蚡使藉福请婴城南田?吾不敢复求田。”由此大怒。

  何预:何为⼲预。

  元光四年舂,遂已,俱解。

  居间:从中调解。

  夏,蚡取,莫能解。蚡吏皆为耳目,诸灌氏皆亡匿,夫系,遂不得告言蚡事。

  资:谋也。请:谓请求于田蚡。

  婴锐为救夫。”

  东朝廷辩:言至东宮去当面辩论。东朝:指东宮,王太后之处。

  婴东朝,盛推夫善。

  石建:石奋之子,以谨慎著称。本书有其传。

  蚡已罢朝,出止车门。今人毁君,君亦毁之,譬如贾竖女子争言,何其无大体也!”蚡谢曰:“争时急,不知出此。”

  ⾆:咬⾆,无话可说之意。

  于是上使御史簿责婴所言灌夫颇不雠。

  晦:月之末⽇。渭城:在今陕西咸市东北。

  舂,蚡疾,一⾝尽痛,若有击者,呼服谢罪…

  …

  韩安国

  开放分类:名人、历史、西汉

  韩安国梁孝王朝內当中大夫。安国文精武备,能言善辩,七国之时,韩安国为将,击退吴兵于梁国东界,后又当使臣往长安以动人的言辞疏通了梁孝王刘武与汉景帝的关系。他也因此而扬名。

  韩安国曾因轻罪被囚于山东蒙城监狱,狱吏田甲待羞辱于他,他愤愤不平地说:“死灰难道不会再燃烧吗?”意思是我还会再复职的,你要对我客气点。谁知田甲毫不示弱,竟恶狠狠地说:“如果燃烧了我会用尿把他溺灭的。”不久,安国复官为內史,便将田甲叫到跟前说:“死灰复燃了,你怎么不溺灭呢?”田甲叩头求饶,安国不咎既往,一笑了之。

  中元六年,参与国家大事的讨论与处理。

  韩安国任御史大夫时,北方的匈奴派使者来请求和亲,武帝让群臣商议。大行,力不能起鸿⽑。不是它的力量不大,是到了最后力量用尽的缘故。打仗不如和亲。”安国生动的比喻和有理的讲解,博得群臣的赞同,最后汉武帝采纳了他的建议。安国当了4年多御史大夫,曾推荐名士壶遂、臧固、郅他等⼊朝作官,受到武帝的器重。一⽇安国和武帝一同外出,不慎从车上摔下来,严重伤⾜。当时武帝想用他为丞相,因他伤⾜无法工作,遂改任薛泽为相。安国伤愈后,被任命为中尉。

  元光六年,因兵败被匈奴虏走千余人及大量牲畜,武帝派使责备,并迁他到右北平。安国看到武帝对他疏远,且又兵败內疚,心中抑郁,不数月,吐⾎而亡。

  被人遗忘的‮华中‬名将——军政全才

  御史大夫韩安国,是梁国成安县人,后适居睢。曾经在邹县田先生之处学习《韩非子》和杂家的学说。事奉梁孝王,担任中大夫。吴楚七国叛时,梁孝王派韩安国和张羽担任将军,在东线抵御吴国的军队。因为张羽奋力作战,韩安国稳固防守,因此吴军不能越国梁国的防线。吴楚叛平息,韩安国和张羽的名声从此显扬。

  梁孝王,是汉景帝的同⺟弟弟,窦太后很宠爱他,允许他有自己推举梁国国相和二千石级官员人选的权力。他进出、游戏的排场,比拟天子,超越了人臣的本分。景帝听说后,心中很不⾼兴。窦太后知道景帝不満,就迁怒于梁国派来的使者,拒绝接见他们,而向他们查问责备梁王的所作所为。当时韩安国是梁国的使者,便去进见大长公主,哭着说:“为什么太后对于梁王作为儿子的孝心、作为臣下的忠心,竟然不能明察呢?从前吴、楚、齐、赵等七国叛时,从函⾕关以东的诸侯都联合起来向西进军,只有梁国与皇上关系最亲,是叛军进攻的阻难。梁王想到太后和皇上在关中,而诸侯作,一谈起这件事,眼泪纷纷下落,跪着送我等六人,领兵击退吴楚叛军,吴楚叛军也因为这个缘故不敢向西进军,因而最终灭亡,这都是梁王的力量啊。现在太后却为了一些苛细的礼节责怪抱怨梁王。梁王的⽗兄都是皇帝,所见到的都是大排场,因此出行开路清道,噤止人们通行,回宮強调戒备,梁王的车子、旗帜都是皇帝所赏赐的,他就是想用这些在边远的小县炫耀,在內地让车马来回奔驰,让天下的人都知道太后和皇帝喜爱他。现在梁使到来,就查问责备。梁王恐惧,⽇夜流泪思念,不知如何是好。为什么梁王作为儿子孝顺,作为臣下忠心,而太后竟不怜惜呢?”大长公主把这些话详细地告诉了窦太后,窦太后⾼兴地说:“我要替他把这些话告诉皇帝。”转告之后,景帝內心的疙瘩才解开,而且摘下帽子向太后认错说:“我们兄弟间不能互相劝教,竟给太后您增添了忧愁。”于是接见了梁王派来的所有使者,重重地赏赐了他们。从这以后梁王更加受宠爱了。窦太后、大长公主再赏赐韩安国价值约千余金的财物。他的名声因此显著,而且与朝廷建立了联系。

  后来韩安国因犯法被判罪,蒙县的狱吏田甲侮辱韩安国。韩安国说:“死灰难道就不会复燃吗?”田甲说:“要是再燃烧就撒一泡尿浇灭它。”过了不久,梁国內史的职位空缺,汉朝廷派使者任命韩安国为梁国內史,从囚徒中起家担任二千石级的官员。田甲弃官逃跑了。韩安国说:“田甲不回来就任,我就要夷灭你的宗族。”田甲便脫⾐露前去谢罪。韩安国笑着说:“你可以撒尿了!像你们这些人值得我惩办吗?”最后友好地对待他。

  梁国內史空缺之际,梁孝王刚刚延揽来齐人公孙诡,很喜他,打算请求任命他为內史。窦太后听到了,于是就命令梁孝王任命韩安国做內史。

  公孙诡、羊胜游说梁孝王,要求他向汉景帝请求做皇位继承人和增加封地的事,恐怕朝廷大臣不肯答应就暗地里派人行刺当权的谋臣。以至杀害了原吴国国相袁盎,汉景帝便听到了公孙诡、羊胜等人的谋划,于是派使者务必捉拿到公孙诡、羊胜。汉派使者十批来到梁国,自梁国国相以下全国大搜查一个多月还是没有抓到。內史韩安国听到公孙诡、羊胜隐蔵在梁孝王宮中,韩安国⼊宮进见梁孝王,哭着说:“主上受到聇辱臣下罪当该死。大王没有好的臣下所以事情才紊到这种地步。现在既然抓不到公孙诡、羊胜,请让我向您辞别,并赐我‮杀自‬。”梁孝王说:“你何必这样呢?”韩安国眼泪滚滚而下,说道:“大王自己忖度一下,您与皇上的关系比起太上皇宮。临江王是嫡长太子,只因为他⺟亲一句话的过错就被废黜降为临江王;又因建宮室时侵占了祖庙墙內空地的事,终于‮杀自‬于中尉府中。为什么这样呢?因为治理天下终究不能因私情而损害公事。话说:‘即使是亲生⽗亲怎么知道他不会变成老虎?即使是亲兄弟怎么知道他不会变成恶狼?’现在大王您位列诸侯却听信一个琊恶臣子的虚妄言论,违反了皇上的噤令,阻挠了彰明法纪。皇上因为太后的缘故,不忍心用法令来对付您。太后⽇夜哭泣,希望大王能自己改过,可是大王最终也不能觉悟。假如太后突然逝世,大王您还能依靠谁呢?”话还没有说完,梁孝王痛哭流涕,感谢韩安国说:“我现在就出公孙诡、羊胜。”公孙诡、羊胜两人‮杀自‬。汉朝廷的使者回去报告了情况,梁国的事情都得到了解决,这是韩安国的力量啊。于是汉景帝、窦太后更加看重韩安国。梁孝王逝世,恭王即位,韩安国因为犯法丢了官,闲居在家。

  建元年间武安侯田蚡担任丞相,韩安国担任御史大夫。

  匈奴派人前来请求和亲,皇上由朝臣讨论。大行王恢是燕地人,多次出任边郡官吏,悉了解匈奴的情况。他议论说:“汉朝和匈奴和亲大抵都过不了几年匈奴就又背弃盟约。不如不答应,而发兵攻打他。”韩安国说:“派军队去千里之外作战,不会取得胜利。现在匈奴依仗军马的充⾜,怀着禽兽般的心肠,迁移如同群鸟飞翔,很难控制他们。我们得到它的土地也不能算开疆拓土,拥有了他的百姓也不能算強大,从上古起他们就不属于我们的百姓。汉军到几千里以外去争夺利益,那就会人马疲惫,敌人就会凭借全面的优势对付我们的弱点。况且強弩之末连鲁地所产的最薄的⽩绢也不穿;从下往上刮的強风,到了最后,连飘起雁⽑的力量都没有了,并不是他们开始时力量不強,而是到了最后,力量衰竭了。所以发兵攻打匈奴实在是很不利的,不如跟他们和亲。”群臣的议论多数附合韩安国,于是皇上便同意与匈奴和亲。

  和亲的第二年,就是元光元年,雁门郡马邑城的豪绅聂翁壹通过大行王恢告诉皇上说:“匈奴刚与汉和亲,亲近信任边地之民,可以用财利去引他们。”于是暗中派遣聂翁壹做间谍,逃到匈奴,对单于说:“我能杀死马邑城的县令县丞等官吏,将马邑城献给您投降,财物可以全部得到。”单于很信任他,认为他说的有道理,便答应了聂翁壹。聂翁壹就回来了,斩了死囚的头,把他的脑袋悬挂在马邑城上,假充是马邑城官吏的头,以取信于单于派来的使者。说道:“马邑城的长官已经死了,你们可以赶快来。”于是单于率领十余万骑兵穿过边塞,进⼊武州塞

  正在这个时候,汉王朝埋伏了战车、骑兵、材官三十多万,隐蔵在马邑城旁边的山⾕中。卫尉李广担任骁骑将军,太仆公孙贺担任轻车将军,大行王恢担任将屯将军,太中大夫李息担任材官将军。御史大夫韩安国担任护军将军,诸位将军都隶属护军将军。互相约定,单于进⼊马邑城时汉军的伏兵就奔驰出击。王恢、李息、李广另外从代郡主攻匈奴的军用物资。当时单于进⼊汉长城武州塞。距离马邑城还有一百多里,将要抢夺劫掠,可是只看见牲畜放养在荒野之中,却见不到一个人。单于觉得很奇怪,就攻打烽火台,俘虏了武州的尉史。想向尉史探问情况。尉史说:“汉军有几十万人埋伏在马邑城下。”单于回过头来对左右人员说:“差点儿被汉所欺骗!”就带领部队回去了。出了边塞,说:“我们捉到武州尉史,真是天意啊!”称尉史为“天王”塞下传说单于已经退兵回去。汉军追到边塞,估计追不上了,就撤退回来了。王恢等人的部队三万人,听说单于没有跟汉军战,估计攻打匈奴的军用物资,一定会与单于的精兵战,汉兵的形势一定失败,于是权衡利害而决定撤兵,所以汉军都无功而返。

  天子恼怒王恢不攻击匈奴的后勤部队,擅自领兵退却。王恢说:“当初约定匈奴一进⼊马邑城,汉军就与单于战,而后我的部队攻取匈奴的军用物资,这样才有利可图。现在单于听到了消息,没有到达马邑城就回去了,我那三万人的部队抵不过他,只会招致聇辱。我本来就知道回来就会被杀头,但是这样可以保全陛下的军士三万人。”皇上于是把王恢给廷尉治罪。廷尉判他曲行避敌观望不前,应当杀头。王恢暗中送给了田蚡一千金。田蚡不敢向皇帝求情,而对王太后说道:“王恢首先倡议马邑敌之计,今天没有成功而杀了王恢,这是替匈奴报仇。”皇上朝见王太后时,王太后就把丞相的话告诉了皇上。皇上说:“最先倡议马邑之计的人是王恢,所以调动天下士兵几十万人,听从他的话出击匈奴。再说这次即使抓不到单于,如果王恢的部队攻击匈奴的军用物资,也还很可能有些收获,以此来安慰将士们的心。现在不杀王恢就无法向天下人谢罪。”当时王恢听到了这话就‮杀自‬了。

  韩安国为人有大韬略,他的才智⾜够合世俗,但都处于忠厚之心。他贪嗜钱财。他所推荐的都是廉洁的士人,比他自己⾼明。在梁国推荐了壶遂、臧固、郅都,都是天下的名士,士人因此也对他很称道和仰慕,就是天子也认为他是治国之才。韩安国担任御史大夫四年多,丞相田蚡死了,韩安国代理丞相的职务,给皇帝导引车驾时堕下车,跌跛了脚。天子商量任命丞相,打算任用韩安国,派人去看望他,脚跛得很厉害,于是改用平棘侯薛泽担任丞相。韩安国因病免职几个月,跛脚好了,皇上又任命韩安国担任中尉。一年多后,调任卫尉。 uMUxS.cOm
上一章   强汉   下一章 ( → )
您目前阅读的是强汉,军事小说强汉小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者荣誉与忠诚的支持,想要阅读更多与强汉小说免费阅读类似及相关的优秀军事小说请持续收藏游牧小说网