更多与简·爱小说免费阅读相关的优秀经典名著请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 经典名著 > 简·爱  作者:夏洛蒂·勃朗特 书号:38545  时间:2017/8/16  字数:9571 
上一章   简 爱 第五章    下一章 ( → )
  一月十九⽇早晨,还没到五点钟贝茜就端了蜡烛来到我房间,看见我己经起⾝,并差不多梳理完毕。她进来之前半小时,我就已起。一轮半月正在下沉、月光从边狭窄的窗户泻进房间,我借着月光洗了脸,穿好了⾐服,那天我就要离开盖茨黑德,乘坐早晨六点钟经过院子门口的马车,只有贝茜己经起来了。她在保育室里生了火,这会儿正动手给我做早饭。孩子们想到出门而‮奋兴‬不已,是很少能吃得下饭的,我也是如此,贝茜硬劝我吃几口为我准备的热牛和面包,但⽩费工夫,只得用纸包了些饼⼲,塞进了我兜里。随后她帮我穿上长外⾐,戴上宽边帽,又用披巾把她自己包裹好,两人便离开了保育室,经过里德太太卧房时,她说:“想进去同太太说声再见吗。”

  “算啦,贝茜,昨天晚上你下楼去吃晚饭的时候,她走到我边,说是早晨我不必打搅她或表妹们了,她让我记住,她永远是我最好的朋友,让我以后这么谈起她,对她感万分。”

  “你怎么回答她呢,‮姐小‬?”

  “我什么也没说,只是用单蒙住脸,转过⾝去对着墙壁,”

  “那就是你的不是了,简‮姐小‬。”

  “我做得很对,贝茜。你的太太向来不是我的朋友,她是我的敌人。”

  “简‮姐小‬!别这样说!”

  “再见了盖茨黑德!”我路过大厅走出前门时说。

  月亮已经下沉,天空一片漆黑。贝茜打着灯,灯光闪烁在刚刚解冻而漉漉的台阶和砂石路上。冬天的清晨寒冷。我匆匆沿着车道走去,牙齿直打哆棘,看门人的卧室亮着灯光。到了那里,只见他子正在生火。前一天晚上我的箱子就已经拿下楼,捆好绳子放在门边。这时离六点还差几分。不一会钟响了,远处传来辚辚的车声,宣告马车已经到来。我走到门边,凝望着车灯迅速冲破黑暗,渐渐靠近。

  “她一个人走吗?”门房的子问。

  “是呀。”

  “离这儿多远?”

  “五十英里。”

  “多远啊!真奇怪,里德太太竟让她一个人走得那么远,却一点也不担心。”

  马车停了下来,就在大门口,由四匹马拖着,车顶上坐満了乘客。车夫和护车的大声催促我快些上车,我的箱子给递了上去,我自己则从贝茜的脖子上被拖下来带走,因为我正贴着她脖子亲吻呢。

  “千万好好照应她呀,”护车人把我提起来放进车里时,贝茜对他说。

  “行啊,行啊!”那人回答。车门关上了“好啦,”一声大叫,我们便上路了。就这样我告别了贝茜和盖茨黑德,一阵风似地被卷往陌生的、当时看来遥远和神秘的地方。

  一路行程,我已记得不多。只知道那天长得出奇,而且似乎赶了几百里路。我们经过几个城镇,在其中很大的一个停了下来。车夫卸了马,让乘客们下车吃饭。我被带进一家客找,护车人要我吃些中饭,我却没有胃口,他便扔下我走了,让我留在—个‮大巨‬无比的房间里,房间的两头都有一个火炉,天花板上悬挂着一盏枝形吊灯,⾼⾼的墙上有一个小小的红⾊陈列窗,里面放満了乐器。我在房间里来回走了很久,心里很不自在,害怕有人会进来把我拐走。我相信确有拐子,他们所⼲的勾当常常出现在贝茜火炉旁所讲的故事中。护车人终于回来了,我再次被塞进马车,我的保护人登上座位,吹起了闷声闷气的号角,车子一阵丁当,驶过了L镇的“石子街”

  下午,天气嘲,雾气蒙。⽩昼溶⼊⻩昏时,我开始感到离开盖茨黑德真的很远了。我们再也没有路过城镇,乡村的景⾊也起了变化,一座座灰⾊的大山耸立在地平线上。暮⾊渐浓,车子驶进一个山⾕,那里长着黑乎乎一片森林。夜幕遮盖了一切景物之后很久,我听见狂风在林中呼啸。

  那声音仿佛像催眠曲,我终于倒头睡着了。没过多久,车子突然停了下来,我被惊醒了。马车的门开着,一个仆人模样的人站在门边。藉着灯光,我看得清她的面容和⾐装。

  “有个叫简·爱的小姑娘吗?”她问。我回答了,声“有”之后便被抱了出去,箱子也卸了下来,随后马车立即驶走了。

  因为久坐,我⾝子都发僵了,马车的喧声和震动弄得我糊糊,我定下神来,环顾左右。只见雨在下,风在刮,周围一片黑暗。不过我隐约看到面前有一堵墙,墙上有一扇门,新来的向导领我进去,把门关上,随手上了锁。这时看得见一间,也许是几间房子,因为那建筑物铺展得很开,上面有很多窗子,其中几扇里亮着灯。我们踏上一条⽔沫飞溅的宽阔石子路,后来又进了一扇门。接着仆人带我穿过一条过道,进了一个生着火的房间,撇下我走了。

  我站着,在火上烘着冻僵了的手指。我举目四顾,房间里没有蜡烛,壁炉中摇曳的火光,间或照出了糊过壁纸的墙、地毯、窗帘、闪光的红木家具。这是一间客厅,虽不及盖茨黑德客厅宽敞堂皇,却十分舒服。我正惑不解地猜测着墙上一幅画的画意时,门开了,进来了一个人,手里提着一盏灯,后面紧跟着另一个人。

  先进门的是个⾼个子女人、黑头发,黑眼睛,⽩皙宽大的额角。她半个⾝子裹在披巾里,神情严肃,体态直。

  “这孩子年纪这么小,真不该让她独个儿来,”她说着,把蜡烛放在桌子上,细细端详了我一两分钟,随后补充道。

  “还是快点送她上吧,她看来累了,你累吗?”她把手放在我肩上问道。

  “有点累,太太。”

  “肯定也饿了。米勒‮姐小‬,让她睡前吃些晚饭。你是第一次离开⽗⺟来上学吗,我的小姑娘?”

  我向她解释说我没有⽗⺟。她问我他们去世多久了,还问我自已几岁,叫什么名字,会不会一点读、写和纫,随后用食指轻轻碰了碰我脸颊说,但愿我是一个好孩子,说完便打发我与米勒‮姐小‬走了。

  那位刚离开的‮姐小‬约摸二十九岁,跟我一起走的那位比她略小几岁,前者的腔调、目光和神态给我印象很深,而米勒‮姐小‬比较平淡无奇,显得⾝心瘁,但面⾊却还红润。她的步态和动作十分匆忙,仿佛手头总有忙不完的事情。说真的好看上去像个助理教师,后来我发现果真如此,我被她领着在一个形状不规则的大楼里,走过一个又一个房间,穿过一条又一条过道,这些地方都是那么悄无声息,甚至还有几分凄切。后来我们突然听到嗡嗡的嘈杂的人声,顷刻之间便走进了一个又阔又长的房间,两头各摆着两张大木板桌。每张桌子上点着两支蜡烛,一群年龄在九岁、十岁到二十岁之间的姑娘,围着桌子坐在长凳上。在昏暗的烛光下,我感到她们似乎多得难以计数,尽管实际上不会超过八十人。她们清一⾊地穿着式样古怪的⽑料上⾐,系着长长的亚⿇细布围涎。那正是学习时间,他们正忙于默记第二天的功课,我所听的的嗡嗡之声,正是集体小声读书所发出来的。

  米勒‮姐小‬示意我坐在门边的长凳上,随后走到这个长房间的头上,大声嚷道:“班长们,收好书本,放到一边!”

  四位个子很⾼的姑娘从各张桌子旁站起来,兜了一圈,把书收集起来放好。米勒‮姐小‬再次发布命令。

  “班长们,去端晚饭盘子!”

  ⾼个子姑娘们走了出去,很快又回来了,每人端了个大盘子,盘子里放着一份份不知什么东西,中间是一大罐⽔和一只大杯子。那一份份东西都分发了出去,⾼兴喝⽔的人还喝了口⽔,那大杯子是公用的。轮到我的时候,因为口渴,我喝了点⽔、但没有去碰食品,动和疲倦已使我胃口全无。不过我倒是看清楚了,那是一个薄薄的燕麦饼,平均分成了几小块。

  吃完饭,米勒‮姐小‬念了祷告,各班鱼贯而出,成双成对走上楼梯。这时我己经疲惫不堪,几乎没有注意到寝室的模样,只看清了它像教室一样很长。今晚我同米勒‮姐小‬同睡一张,她帮我脫掉⾐服,并让我躺下。这时我瞥了一眼一长排一长排,每张很快睡好了两个人,十分钟后那仅有的灯光也熄灭了,在寂静无声与一片漆黑中,我沉沉睡去。

  夜很快逝去了,我累得连梦也没有做,只醒来过一次,听见狂风阵阵,大雨倾盆,还知道米勒‮姐小‬睡在我⾝边。我再次睁开眼睛时,只听见铃声喧嚷,姑娘们已穿⾐起⾝。天⾊未明,房间里燃着一两支灯心草蜡烛。我也无可奈何地起了。天气冷得刺骨,我颤抖着尽力把⾐服穿好,等脸盆空着时洗了脸。但我并没有马上等到,因为六个姑娘才合一个脸盆,摆在楼下房间正中的架子上。铃声再次响起,大家排好队,成双成对地走下搂梯,进了冷飕飕暗洞洞的教室。米勒‮姐小‬读了祷告,随后便大声唱:“按班级集中!”

  接着引起了一阵几分钟的大动,米勒‮姐小‬反复叫喊着:“不要作声!”“遵守秩序!”喧闹声平息下来之后,我看到她们排成了四个半园形,站在四把椅子前面,这四把椅子分别放在四张桌子旁边。每人手里都拿着书,有一本《圣经》模样的大书,搁在空椅子跟前的每张桌子上。几秒钟肃静之后,响起了低沉而含糊的嗡嗡声,米勒‮姐小‬从—个班兜到另一个班,把这种模糊的喧声庒下去。

  远处传来了叮咚的铃声,立刻有三位‮姐小‬进了房间,分别走向一张桌子,并在椅子上就座。米勒‮姐小‬坐了靠门最近的第四把空椅子,椅子周围是一群年龄最小的孩子,我被叫到了这个低级班,安排在末位。

  这时,功课开始了。先是反复念诵那天的短祷告、接着读了几篇经文,最后是慢声朗读《圣经》的章节,用了一个小时。这项议程结束时,天⾊已经大亮,不知疲倦的钟声第四次响起,各个班级整好队伍,大步走进另一个房间去吃早饭。想到马上有东西可以裹腹,我是何等⾼兴啊!由于前一天吃得大少,这时我简直饿坏了。

  饭厅是个又低又暗的大房间,两张长桌上放着两大盆热气腾腾的东西。但令人失望的是,散发出来的气味却并不人,它一钻进那些非吃不可的人的鼻孔、我便发现她们都露出不満的表情。站在排头第一班的⾼个子姑娘们开始窃窃私语。

  “真讨厌,粥又烧焦了!”

  “安静!”一个嗓音叫道。说这话的不是米勒‮姐小‬。却是一个⾼级教师。她小个子,黑⽪肤,打扮⼊时,脸⾊有些沉。她站在桌子上首,另一位更为丰満的女人主持着另一张桌子。我想找第一天晚上见到过的那个女人,但没有找着,连她影子也没有见到,米勒‮姐小‬在我坐着的那张桌子占了个下首位置。而一位看上去很怪,颇像外国人的年长妇女——后来才发现她是法语教师——在另外一张餐桌的相对位置就座。大家做了一个长长的感恩祷告,还唱了一支圣歌,随后一个仆人给教师们送来了茶点,早餐就这样开始了。

  我饿慌了,这会儿已经头昏眼花,便把自己那份粥呑下了一两调羹,也顾不上是什么滋味。但最初的饥饿感一消失,我便发觉手里拿着的东西令人作呕,烧焦的粥同烂马铃薯一样糟糕,连饥饿本⾝也很快厌恶起它来。勺匙在各人手里缓慢地移动着,我看见每个姑娘尝了尝自己的食物,竭力想把它呑下去,但大多立刻放弃了努力。早餐结束了,可是谁也没有吃。我们作了感恩祷告,对我们没有得到的东西表示感谢,同时还唱了第二首赞美诗,接着便离开餐厅到教室去。我是最后一批走的,经过餐桌时,看见一位教师舀了一碗粥,尝了一尝,又看了看其他人,她们脸上都露出了不快的神⾊,其中一个胖胖的教师说:“讨厌的东西!真丢脸?”

  一刻钟以后才又开始上课。这一刻钟,教室里沸沸扬扬,成了一团。在这段时间里,似乎允许自由自在地大声说话,大家便利用了这种特殊待遇,整个谈话的內容都围绕着早餐,个个都狠狠骂了一通。可怜的人儿啊!这就是她们仅有的安慰。此刻米勒‮姐小‬是教室里唯一的一位教师,一群大姑娘围着她,悻悻然做着手势同她在说话。我听见有人提到了布罗克赫斯特先生的名字,米勒‮姐小‬一听便不以为然地摇了‮头摇‬,但她无意去遏制这种普遍的愤怒,无疑她也有同感。

  教室里的钟敲到了九点,米勒‮姐小‬离开了她的圈子,站到房间正中叫道:“安静下来,回到你们自己的位置上去!”

  纪律起了作用。五分钟工夫,混的人群便秩序井然了。相对的安静镇住了嘈杂的人声。⾼级教师们都准时就位,不过似乎所有的人都仍在等待着。八十个姑娘坐在屋子两边的长凳上,⾝子笔直,一动不动。她们似是一群聚集在一起的怪人,头发都平平淡淡地从脸上梳到后头,看不见一绺卷发。穿的是褐⾊⾐服,领子很⾼,脖子上围着一个窄窄的拆卸领,罩⾐前都系着一个亚⿇布做的口袋,形状如同苏格兰⾼地人的钱包,用作工作口袋,所有的人都穿着羊⽑长袜和乡下人做的鞋子,鞋上装着铜扣。二十多位这⾝打扮的人已完全是大姑娘了,或者颇像少女。这套装束对她们极不相称,因此即使是最漂亮的样子也很怪。

  我仍旧打量着她们,间或也仔细审视了一下教师——确切地说没有一个使人赏心悦目。胖胖的一位有些耝俗;黑黑的那个很凶;那位外国人苛刻而怪僻;而米勒‮姐小‬呢,真可怜,脸⾊发紫,一付经风霜、劳累过度的样子,我的目光正从一张张脸上飘过时,全校学生仿佛被同一个弹簧带动起来似的,都同时起立了。

  这是怎回事,并没有听到谁下过命令,真把人搞糊涂了。我还没有定下神来,各个班级又再次坐下。不过所有的眼睛都转向了一点,我的目光也跟踪大伙所注意的方向,看到了第一天晚上接待我的人,她站在长房子顶端的壁炉边上,房子的两头都生了火,她一声不吭神情严肃地审视着两排姑娘。米勒‮姐小‬走近她,好像问了个问题,得到了回答后,又回到原来的地方,人声说道:“第一班班长,去把地球仪拿来!”

  这个指示正在执行的时候,那位被请示过的‮姐小‬馒慢地从房间的一头走过来。我猜想自己专司敬重的器言特别发达,因为我至今仍保持着一种敬畏之情,当时带着这种心情我的目光尾随着她的脚步。这会儿大⽩天,她看上去⾼挑个子,⽪肤⽩皙,⾝材匀称,棕⾊的眸子透出慈祥的目光、细长似画的睫⽑,衬托出了她又⽩又大的前额,两鬓的头发呈暗棕⾊,按一流行式洋、束成圆圆的卷发,当时光滑的发辫和长长的卷发,并没有成为时尚。她的服装,也很时髦,紫颜⾊布料,用一种黑丝绒西班牙饰边加以烘托。一只金表(当时手表不像如今这么普通)在她带上闪光。要使这幅画像更加完整,读者们还尽可补充:她面容清丽,肤⾊苍⽩却明澈,仪态端庄。这样至少有文字所能清楚表达的范围內,可以得出了坦普尔‮姐小‬外貌的正确印象了。也就是玛丽亚·坦普尔,这个名字,后来我是在让我送到教去的祈祷书上看到的。

  这位罗沃德学校的校长(这就是这个女士的职务)在放在一张桌上的两个地球仪前面坐了下来,把第一班的人叫到她周围,开始上起地理课来。低班学生被其他教师叫走,反复上历史呀,语法呀等课程,上了一个小时。接着是写作和数学,坦普尔‮姐小‬还给大一点的姑娘教了音乐,每堂课是以钟点来计算的,那钟终于敲了十二下,校长站了起来。

  “我有话要跟学生们讲,”她说。

  课一结束,动便随之而来,但她的话音刚落,全校又复归平静,她继续说:“今天早晨的早饭,你们都吃不下去,大家一定饿坏了,我己经吩咐给大家准备了面包和啂酪当点心,”

  教师们带着某种惊异的目光看着她。

  “这事由我负责,”她带着解释的口气向她们补充道。随后马上走了出去。

  面包和啂酪立刻端了进来,分发给大家,全校都欣鼓舞,精神振奋。这时来了命令“到花园里去!”每个人都戴上一个耝糙的草帽,帽子上拴着用染⾊⽩布做成的带子,同时还披上了黑耝绒料子的斗篷。我也是一付同样的装束,跟着人流,迈步走向户外。

  这花园是一大片圈起来的场地,四周围墙⾼耸,看不到外面的景⾊。一边有—条带顶的回廓,还有些宽阔的走道,与中间的一块地相接,这块地被分割成几十个小小的苗圃,算是花园,分配给学生们培植花草,每个苗圃都有一个主人,鲜花怒放时节,这些苗圃一定十分标致,但眼下一月将尽,一片冬⽇枯⻩凋零的景象。我站在那里,环顾四周,不觉打了个寒噤,这天的户外活动,天气恶劣,其实并没有下雨,但浙浙沥沥的⻩⾊雾霭,使天⾊变得灰暗;脚下因为昨天的洪⽔依然⽔,⾝体比较健壮的几位姑娘窜来奔去,异常活跃;但所有苍⽩瘦弱的姑娘都挤在走廊上躲雨和取暖。浓雾渗透进了她们颤抖着的躯体,我不时听见一声声空咳。

  我没有同人说过话,也似乎没有人注意到我。我孤零零地站着,但己经习惯于那种孤独感,并不觉得十分庒抑,我倚在游廊的柱子上,将灰⾊的斗篷拉得紧紧地裹着自己,竭力忘却⾝外刺骨的严寒,忘却肚子里‮磨折‬着我的饥馑,全⾝心去观察和思考。我的思索含含糊糊,零零碎碎,不值得落笔。我几乎不知道自己⾝居何处。盖茨黑德和往昔的生活似乎已经流逝,与现时现地已有天壤之隔。现实既模糊又离奇,而未来又不是我所能想象。我朝四周看了看修道院一般的花园,又抬头看了看建筑。这是幢大楼,一半似乎灰暗古旧,另一半却很新。新的一半里安排了教室和寝室,直棂格子窗里灯火通明,颇有教堂气派。门上有一块石头牌子,上面刻着这样的文字:“罗沃德学校——这部份由本郡布罗克赫斯特府的內奥米·布罗克赫斯特重建于公元××××年。”“你们的光也当这样照在人前,叫他们看见你们的好行为,便将荣耀归给你们在天上的⽗。”——《马太福音》第五章第十六节。

  我一遍遍读着这些字,觉得它们应该有自己的解释,却无法充分理解其內涵。我正在思索“学校”一字的含义,竭力要找出开首几个字与经文之间的联系,却听得⾝后一声咳嗽,便回过头去,看到一位姑娘坐在近处的石凳上,正低头聚精会神地细读着一本书。从我站着的地方可以看到,这本书的书名是《拉塞拉斯》。这名字听来有些陌生,因而也就昅引了我。她翻书的时候,碰巧抬起头来,于是我直截了当地说:“你这本书有趣吗?”我己经起了某一天向她借书的念头。

  “我是喜的,”她顿了一两秒钟,打量了我一下后回答道。

  “它说些什么?”我继续问。我自己也不知道哪里来的胆子,居然同一个陌生人说起话来。这回我的格与积习相悖,不过她的专注兴许打动了我,因为我也喜读书,尽管是浅薄幼稚的一类。对那些主题严肃內存充实的书,我是无法消化或理解的。

  “你可以看一下,”这姑娘回答说,一面把书递给我。

  我看了看。耝耝—翻,我便确信书的內容不像书名那么昅引人。以我那种琐细的口味来说“拉塞拉斯”显得很枯燥。我看不到仙女,也看不到妖怪,密密⿇⿇印着字的书页中,没有鲜夺目丰富多彩的东西。我把书递还给她,她默默地收下了,二话没说又要回到刚才苦用功的心境中去,我却再次冒昧打扰了她:“能告诉我们门上那块石匾上的字是什么意思吗?罗沃德学校是什么?”

  “就是你来住宿的这所房子。”

  “他们为什么叫它‘学校’呢?与别的学校有什么不同吗?”

  “这是个半慈善质的学校,你我以及所有其他人都是慈善学校的孩子。我猜想你也是个‮儿孤‬,你⽗亲或者⺟亲去世了吗?”

  “我能记事之前就都去世了。”

  “是呀,这里的姑娘们不是夫去了爹或妈,便是⽗⺟都没有了,这儿叫作教育‮儿孤‬的学校。”

  “我们不付钱吗?他们免费护养我们吗?”

  “我们自己,或者我们的朋友付十五英镑一年。”

  “那他们为什么管我们叫慈善学校的孩子?”

  “因为十五英镑不够付住宿货和学费,缺额由捐款来补⾜。”

  “谁捐呢?”

  “这里附近或者伦敦心肠慈善的太太们和绅士们。”

  “內奥米·布罗克赫斯特是谁?”

  “就像匾上写着的那样,是建造大楼新区部份的太太,她的儿子监督和指挥这里的一切。”

  “为什么?”

  “因为他是这个学校的司库和管事。”

  “那这幢大楼不属于那位戴着手表、告诉我们可以吃面包和啂酪的⾼个子女人了?”

  “属于坦普尔‮姐小‬?啊,不是!但愿是属于她的。她所做的一切要对布罗克赫斯特先生负责,我们吃的和穿的都是布罗克赫斯特先生买的。”

  “他住在这儿吗?”

  “不——住在两路外,一个大庄园里。”

  “他是个好人吗?”

  “他是个牧师,据说做了很多好事。”

  “你说那个⾼个子女人叫坦普尔‮姐小‬?”

  “不错。”

  “其他教师的名字叫什么?”

  “脸颊红红的那个叫史密斯‮姐小‬,她管劳作,负责裁剪——因为我们自己做⾐服、罩⾐、外⾐,什么都做。那个头发黑黑的小个子叫做斯卡查德‮姐小‬,她教历史、语法,听第二班的朗诵。那位戴披巾用⻩缎带把一块手帕拴在上的人叫⽪埃罗夫人,她来自法国里尔,教法语。”

  你喜这些教师吗?”

  “够喜的。”

  “你喜那个黑乎乎的小个子和××太太吗?——我没法把她的名字读成像你读的那样。”

  “斯卡查德‮姐小‬子很急,你可得小心,别惹她生气;⽪埃罗太太倒是不坏的。”

  “不过坦普尔‮姐小‬最好,是不是?”

  “坦普尔‮姐小‬很好,很聪明,她在其余的人之上,因为懂得比她们多得多。”

  “你来这儿很久了吗?”

  “两年了。”

  “你是‮儿孤‬吗?”

  “我⺟亲死了。”

  “你在这儿愉快吗?”

  “你问得太多了。我给你的回答已经⾜够,现在我可要看书了。”

  但这时候吃饭铃响了,大家再次进屋去,弥漫在餐厅里的气味并行比早餐时扑鼻而来的味儿更人。午餐盛放在两十大⽩铁桶里,热腾腾冒出一股臭肥⾁的气味。我发现这糟糟的东西,是烂土⾖和几小块不可思议的臭⾁搅在一起煮成的,每个学生都分到了相当満的一盘。我尽力而吃。心里暗自纳闷,是否每天的饭食都是这付样子。

  吃罢午饭,我们立则去教室,又开始上课,一直到五点钟。

  下午只有一件事引人注目,我看到了在游廊上跟我谈过的姑娘丢了脸,被斯卡查德‮姐小‬逐出历史课,责令站在那个大教室当中,在我看来,这种惩罚实在是奇聇大辱,特别是对像她这样一个大姑娘来说——她看上去有十三岁了,或许还更大,我猜想她会露出伤心和害臊的表情。但使我诧异的是,她既没哭泣,也没脸红,她在众目睽睽之下,站在那里,虽然神情严肃,却非常镇定。“她怎么能那么默默地而又坚定地忍受呢?”我暗自思忖。“要是我,巴不得地球会裂开,把我呑下去。而她看上去仿佛在想惩罚之外的什么事,与她处境无关的事情,某种既不在她周围也不在她眼的的东西,我听说过⽩⽇梦、难道她在做⽩⽇梦,她的眼晴盯着地板,但可以肯定她视而不见,她的目光似乎是向內的,直视自己的心扉。我想她注视着记忆中的东西,而不是眼前确实存在的事物、我不明⽩她属于哪一类姑娘,好姑娘,还是淘气鬼。”

  五分钟刚过,我们又用了另一顿饭,吃的是一小杯咖啡和半片黑面包。我狼呑虎咽地吃了面包,喝了咖啡,吃得津津有味,不过要是能再来一份,我会非常⾼兴,因为我仍然很饿,吃完饭后是半小时的‮乐娱‬活动,然后是学习,再后是一杯⽔,一个燕麦饼,祷告,上,这就是我在罗沃德第一天的生活。 uMUxS.cOm
上一章   简·爱   下一章 ( → )
您目前阅读的是简·爱,经典名著简·爱小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者夏洛蒂·勃朗特的支持,想要阅读更多与简·爱小说免费阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏游牧小说网