更多与悲惨的世界小说免费阅读相关的优秀经典名著请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 经典名著 > 悲惨的世界  作者:雨果 书号:38560  时间:2017/8/16  字数:2747 
上一章   二 伽弗洛什在行进中    下一章 ( → )
  捏着一支手,一路招摇过市,尽管它没有撞针,这对官家来说总还是件大事,因此伽弗洛什越走越带劲。他大喊大叫,同时还支离破碎地唱着《马赛曲》:“全都好。我的左蹄痛得惨。我的风毁了我,但是,公民们,我⾼兴。资产阶级只要稳得住,我来替他们哼点拆台歌。特务是什么?是群狗。狗杂种!我们对狗一定要恭敬。如果我这也有一条狗①,那又多么好。我的朋友们,我从大路来,锅子已烧烫,⾁汤已翻滚,就要沸腾了,清除渣滓的时候已来到。前进,好样的!让那肮脏的⾎浇灌我们的田亩!为祖国,我献出我的生命,我不会再见我的小老婆了,呢,呢,完蛋了,是的,妮妮!这算什么,乐万岁!战斗,他妈的!专制主义,我够了。”

  ①法语中,狗和撞针是同一个字(chien)。

  这时,国民自卫军的一个长矛兵骑着马走来,马摔倒了,伽弗洛什把手放在地上,扶起那人,继又帮他扶起那匹马。

  这之后他拾起手往前走。

  托里尼街,一切平静。这种⿇痹状态是沼泽区所特有的,和四周一大片喧杂人声恰成对比。四个老婆子聚在一家大门口聊天。苏格兰有巫婆三重唱,巴黎却有老妈妈四重唱。在阿尔木伊的荒原上,有人向麦克⽩①说:“你将做国王。”这句话也许又有人在博多瓦耶岔路口森森地向波拿巴②说过了。

  ①据莎士比亚的同名戏剧,苏格兰爵士麦克⽩在出征归国途中,遇见三个巫婆,说他将做国王。他便谋害国王,自立为王,但得不到臣民的拥护,死在战场上。

  ②指拿破仑第三。


  这几乎是同样一种老鸦叫。

  托里尼街的这伙老婆子只关心她们自己的事。其中的三个是看门的。另一个是拾破烂的,她背上背个筐,手里提着一带钩的

  她们四个仿佛是在人生晚年的枯竭、凋残、衰颓、愁惨这四只角上,各占一角。

  那拾破烂的妇人,态度谦恭,在这伙立在风中的妇人里,拾破烂的问安问好,看大门的关怀照顾。这是由于墙角里的破烂堆由门房支配,或肥或瘦,取决于堆积人一时的心情。扫帚下也大有出⼊。

  那个背筐拾破烂的妇人识得好歹,她对那三个看门婆微笑,何等的微笑!她们谈着这样一些事:“可了不得,您的猫儿还是那么凶吗?”

  “我的天主,猫儿,您知道,生来就是狗的对头。叫苦的倒是那些狗呢。”

  “人也一样叫苦呢。”

  “可猫的跳蚤不跟人走。”

  “这倒不用说它了。狗,总是危险的。我记得有一年,狗太多了。报纸上便不得不把这事报导出来。那时,杜伊勒里宮还有许多大绵羊拉着罗马王的小车子,您还记得罗马王吗?”

  “我觉得波尔多公爵更讨人喜些。”

  “我,我看见过路易十七。我比较喜路易十七。”

  “⾁又涨价了,巴塔贡妈!”

  “啊!不用提了。提到⾁,真是糟透了。糟到顶了。除了一点筋筋拉拉的⾁渣以外,啥也买不到了。”

  谈到这儿,那拾破烂的妇人抢着说:“各位大姐,我这活计才不好⼲呢。垃圾堆也全是⼲巴巴的了。谁也不再丢什么,全吃下去了。”

  “也还有比我们更穷的呢,瓦古莱姆妈。”

  “是啊,这是真话,”那拾破烂的妇人谦卑地说“我总算还有个职业。”

  谈话停了一下。那拾破烂的妇人被想夸张的人类本所驱使,接着又说:“早上回家,我便理这筐子,我做经理工作(大概是想说清理工作)。我屋里摆満一堆又一堆的东西。我把碎布放在篮子里,⽔果心子、菜帮子放在木盆里,汗⾐汗放在我的壁橱里,⽑织品放在我的五斗柜里,废纸放在窗角上,那些能吃的东西放在我的瓢里,碎玻璃放在壁炉里,破鞋破袜放在门背后,骨头放在我的底下。”

  伽弗洛什正立在她们背后听。

  “老婆子们,”他说“你们为什么谈政治?”

  四张嘴,象一阵排炮,齐向他来。

  “又来了一个短命鬼。”

  “他那鬼爪子里抓个啥玩意儿?一支手!”

  “真不象话,你这小化子!”

  “这些家伙不推翻官府便安顿不下来。”

  伽弗洛什満不在乎,作为反击,只用大拇指掀起鼻尖,并张开手掌。

  拾破烂的妇人嚷起来:“光着脚的坏蛋!”

  刚才代表巴塔贡妈答话的那老婆子,没好气,拍着双手说:“准出倒霉事,没错。那边那个留一撮小胡子的小坏种,我每天早上都看见他搂着一个戴粉红帽子的姑娘的胳膊打这儿走过,今天我又看见他走过,可他搂着一支步。巴舍妈说上星期发生了一场⾰命,在…在…在…一下想不起来了!在蓬图瓦兹。而这一下你们又瞧见这个叫人作呕的小鬼拿着一支手!我听人说,则肋斯定全架起大炮。我们已吃过许多苦头,现在总算能过稍微安顿一点的⽇子了,这些坏种却又要惹⿇烦,您叫‮府政‬怎么办?慈悲的天主,那位可怜巴巴坐在囚车里打我面前走过的王后!这一切又得抬⾼烟叶的价钱。真不要脸!总有一天,我会看见你上断头台的,坏蛋!”

  “你在用鼻子昅气,我的老相好,”伽弗洛什说“擤擤你那烟囱管吧。”①他接着就走开了。

  ①擤鼻子,在法语中又解释为“少管闲事”

  走到铺石街,他又想起了那拾破烂的婆子,独自说了这样一段话:“你侮辱⾰命的人,你想错了,扒墙角旮旯的妈妈。这手,对你是有好处的。是为了让你能在那背萝里多装点好吃的东西。”

  他忽然听到背后有声音,那看门的妇人,巴塔贡,跟了上来,在远处举起一个拳头喊着说:“你只是个杂种!”

  “那,”伽弗洛什说“我深深感到不用我心。”

  不久,他走过拉莫瓦尼翁公馆,在那门前发出了这一号召:“出发去战斗!”

  他随即又受到一阵凄切心情的侵扰。他带着惋惜的神情望着那支手,象要去打动它似的。他对它说:“我已出发了,而你却发不出。”

  这条狗可以使人忘掉那条狗。面走来一条⽪包骨头的卷⽑狗。伽弗洛什心里一阵难受。

  “我可怜的嘟嘟,”他对那瘦狗说“你呑了一个大酒桶吧?

  你浑⾝是桶箍。”

  随后,他向圣热尔韦榆树走去。 UmuXs.CoM
上一章   悲惨的世界   下一章 ( → )
您目前阅读的是悲惨的世界,经典名著悲惨的世界小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者雨果的支持,想要阅读更多与悲惨的世界小说免费阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏游牧小说网