绿兮⾐兮,绿⾐⻩裹。心之忧矣,曷维其已!
绿兮⾐兮,绿⾐⻩裳。心之忧矣,曷维其亡!
绿兮丝兮,女所治兮。我思古人,俾无訧兮!
絺兮绤兮,凄其以风。我思古人,实获我心!
注释 ①里:指在里面的⾐服。②曷:何,怎么。维:语气助同,没有实义。已:止息,停止 。③亡:用作“忘”忘记。④女:同“汝”你。 治:纺织。⑤古人:故人,这里指亡故的子。⑥俾(bT):使。訧 (yoU):同“尤”过错。⑦烯(ChT):细葛布。 綌(Xi):耝葛布。 ⑧凄:寒意,凉意。
译文 绿外⾐啊绿外⾐, 绿外⾐里是⻩⾐。 心忧伤啊心优伤, 忧伤何时才停止? 绿外⾐啊绿外⾐, 绿⾐下面是⻩裳。 心忧伤啊心忧伤, 忧伤何时才淡忘? 绿⾊丝啊绿⾊丝, 丝丝缕缕是你织。 我心思念已亡人, 使我不要有过失! 细葛布啊耝葛布, 寒风吹拂凉凄凄。 我心思念已亡人, 你仍牢牢系我心!
赏析 悼亡也属于在今天已经过时了的古典情怀。斯人已去,此情却在。睹物思人,黯然神伤。两情殷殷,永驻心间。时间和空间都难以永恒,惟有经过时空淘汰而积淀在心灵深处的情思,可以留下岁月的踪迹。
如今变幻太快的时空,匆匆的生活节奏,令人眼花缘的花花世界,早已把心灵打磨得十分耝糙,十分迟钝,十分轻浮,十分疲惫,十分健忘。太多的惑,无边的望,连上帝都快要忍耐不住了,更何况凡胎⾁体的俗人!大伙儿一起裹挟着物、情 、金钱,在強刺的漩涡中作自由落体式的堕落。
当灵魂在望中无限膨之时,它本⾝剩下的就已经是个薄膜状的空壳,再也没有任何內核,再也容不下任何属于人的、属于心灵的內容。
魂兮归来。
这是纯真的心灵的呼唤。斯人虽已去,但天堂之中是会回应这旷古的呼唤的。天堂虽然遥不可及,心灵却是指向它的。有了这种指向,生命之舟就有了泊锚之所,不再随波逐流,四处游。
悼亡是在心灵中筑起一座神圣的殿堂,把生命中最真诚、最可贵、最理想的一切供奉起来。对这一切的祭奠,也就为心灵本⾝建造了一座丰碑,一个路标。
当人被变成一个没有生命、没有灵魂、没有自我的冷冰冰的螺丝钉的时候,当人被变成孔方兄和物的奴隶的时候,这时已不再可能听到招魂曲,剩下的只是单调刺耳的机器的刮耳声,以及红男绿女的嘻哈打闹声。
uMUxS.cOm |