更多与诗经原文及翻译小说免费阅读相关的优秀历史小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 历史小说 > 诗经原文及翻译  作者:佚名 书号:39935  时间:2017/9/8  字数:1084 
上一章   木瓜    下一章 ( → )
    投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!

  投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!

  投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

  注释
  ①投:投送。②琼:美⽟。琚(ju)佩⽟。③瑶:美⽟。 ④玖(jiu):浅黑⾊的⽟。

  译文
你用木瓜送给我,
我用美⽟回报你。
美⽟不单是回报,
也是为求永相好。

  你用木桃送给我,
我用琼瑶作回报。
琼瑶不单是回报,
也是为求永相好。

  你用木李送给我,
我用琼玖作回报。
琼玖不单是匈报,
也是为求永相好。

  赏析
  “投桃报李”这个成语,应当与这的立意有关(该成语也出自《诗。大雅》中的《抑》),只不过是作为报答的东西更贵重,情意更深厚。本诗在这里说的是男女两情相悦。
  来而不往非礼也。这是我们这个礼仪之邦的习惯和规矩。一般往中是如此。男女往中更是如此。男女往中的“投桃报李”已不止是一般的礼节,而是一种礼仪。礼物本⾝的价值已不重要,象征意义更加突出,以示两心相许,两情相悦。
  西方人是否还有这种传统不清楚,但我们从‮国美‬作家欧。亨利的小说《麦琪的礼物》中读到过类似“投桃报李”的故事,只是其中充満着悲剧⾊彩。

  如今我们似乎已不太看重仪式了。其实,仪式在我们的生活中有着非常特殊的作用,不可或缺,正如我们不能缺少光和空气一样。仪式绝不是一种空洞的形式,总与特定的意义相联系。男女往可以减去不必要的形式,却不可不有“投桃报李”的仪式。 UmuXS.coM
上一章   诗经原文及翻译   下一章 ( → )
您目前阅读的是诗经原文及翻译,历史小说诗经原文及翻译小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者佚名的支持,想要阅读更多与诗经原文及翻译小说免费阅读类似及相关的优秀历史小说请持续收藏游牧小说网