更多与一千零一夜小说免费阅读相关的优秀经典名著请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 经典名著 > 一千零一夜 作者:佚名 | 书号:40106 时间:2017/9/13 字数:18532 |
上一章 渔翁、魔鬼和四色鱼的故事 下一章 ( 没有了 ) | |
渔翁和魔鬼 很久以前,有个上了岁数的渔翁,每天靠打鱼维持生活。老渔翁一家除了老婆之外,还有三个儿女,都靠他供养,因此家里很贫穷,生活困难。他虽然以打鱼为生,可是有个奇怪的习惯,每天只打四网鱼,从来不肯多打一网。 有一天中午,老渔翁来到海滨,他放下鱼笼,卷起袖子,到⽔中去布置了一番,然后便把网撒在海里,等了一会儿,他开始收网。鱼网很沉重,无论他怎么劲使也拉不上来。他只好回到岸上,在岸边打下一木桩,把网绳拴在桩上,然后脫下⾐服,潜⼊海底,拼命用力,最后终于总算把鱼网收了起来。然后,他天喜地地回到岸上,穿好⾐服,朝网里仔细打量。网里却只有一匹死驴子,鱼网也给死驴弄破了。 看见这种情况,他感到沮丧,叹道:“毫无办法,只盼万能之神安拉拯救了。网起这种东西,可真是奇怪呢!”于是他昑道: “黑夜哟!在死亡线上奔波的人呀, 你别过分劳, ⾐食不是只靠劳力换来的呀。 难道你不曾看见, 在星辰辉映下的海空下面, 渔夫站立在海滨, 凝视网头—— 波涛冲刷着他? 夜里,他守着网和鱼。 清晨, 不受寒风侵袭的人却享用鱼⾁。 主宰呀, 你给这个人享受, 叫那个人哭泣; 你叫这个人辛劳, 却让那个人享受…” 昑罢,渔翁心情郁郁地自语:“再打一网吧。托安拉的福,我也许会得到报酬的。” 渔翁整理一番东西,拧⼲网,带到⽔中,一边说:“凭着安拉的名义,”一边把网撒⼊海中。待网落到海底好一会儿后,这才动手收网。这次网却更重,好像已经捕到大鱼。他系起网绳,脫掉⾐服,潜⼊海底,费尽心机把网弄上岸来。然而一看,里面却只是一个灌満泥沙的瓦缸。 他感到非常痛苦、绝望,怨忧地昑道: “暴怒的命运哟! 你为何不肯止住, 能温和些吗? 我奔走忙碌, 但⾐食之源却已断绝。 许多耝鲁、愚昧之徒啊, 飞⻩腾达, 知书识礼的人啊, 却一文不名。” 渔翁不甘心,抛掉了瓦缸,清洗了鱼网,拧⼲⽔,向着上天祈祷一番,然后又一次下到⽔中,撒下网,紧紧地拉着网绳。网儿落⼊⽔中多时,他才开始收网,可是这次网收起来,却全都是破骨片、碎玻璃和各式各样的贝壳。这使老渔翁愤恨极了。他忍不住哭泣,伤心地昑道: “这就是你的⾐食, 不受你的约束, 不让你生存。 记住!学问不会给你⾐服, 书法不能供你饮食。 ⾐食是命运注定的, 没有空子可钻。 一只鸟儿翱翔、盘旋, 从东飞到西; 另一只安睡窝巢, 却享受丰⾐⾜食的生活。” 他抬头望着天空,说道:“安拉啊!我每天只打四网鱼,您是知道的。今天我已打过三网了,可仍然没有打到一尾鱼儿。安拉啊!求您把⾐食赏给我吧,这可是我最后一网了。” 他念叨着万能之神安拉的大名,把网撒⼊海中,等它落到⽔底好一会儿,才动手收网,仍然拉不动,网儿好像和海底连成一体似的。他叹道:“毫无办法,只盼安拉救助了。” 于是他昑道: “呸,这个世道! 长此下去, 我们会在灾难中叫苦, 在这样的时代, 你纵然平安度过清晨, 夜里便会饮痛苦之酒。” 渔翁脫下⾐服,潜到⽔里,摸索努力了一番,终于把网从海底弄出来。打开一看,这回里面是个胆形的⻩铜瓶。瓶口用锡封住,锡上印着苏里曼·本·达伍德①的印章。 望着胆瓶,渔翁喜笑颜开地自语道:“这个瓶儿拿到市上,准可以卖十个金币呢。” 他抱起胆瓶摇了一摇,胆瓶很沉,里面似乎装満了东西。他自言自语地说道:“这个瓶里到底装的是什么?凭安拉的名义起誓,我要打开看个清楚,然后再拿到市上去卖。”他菗出⾝上的小刀,慢慢剥去瓶口的锡,然后把瓶倒过来,握着瓶颈摇了几摇,以便把里面的东西倒出来。可却什么东西都没有,渔翁感到非常奇怪。 等了一会,瓶中冒出一股青烟,飘飘地升到空中,继而弥漫在大地上,逐渐又收缩成一团,这股青烟最后凝聚成一个魔鬼。他披头散发,⾝⾼如山,站在渔翁面前:堡垒似的头颅,铁叉似的手臂,桅杆似的腿双,山洞似的大嘴,石头似的牙齿,喇叭似的鼻孔,灯笼似的眼睛,奇形怪状,既凶恶又丑陋。 渔翁被这个魔鬼的怪样子吓得全⾝发抖,磕着牙齿,口⼲⾆燥,哆哆嗦嗦,呆呆地不知怎么办了。一会儿,他听见魔鬼说道:“安拉是唯一的主宰,苏里曼是他的信徒。安拉的使者呀!我再也不敢违背你的旨令了。饶恕我吧。” “你这个叛徒!你说苏里曼是安拉的信徒。”渔翁道:“苏里曼已经过世一千八百年了,现在已是苏里曼⾝后的末世纪了。你这奇形的魔鬼怎么会钻在瓶里呢?告诉我吧。” “安拉是唯一的主宰!渔翁,我给你报个喜吧。” “你要给我报什么喜?” “什么喜?我要马上狠狠地杀死你呀。” “我把你从海里打捞到陆地上,从胆瓶中释放出来,救了你一命,你为什么要杀我?难道我救你犯了什么罪过吗?” “告诉我吧,你希望选择什么死法?希望我用什么方法处死你?” “我到底犯了什么罪,你要这样对待我呢?” “渔翁,你听一听我的故事,就会明⽩了。” “说吧,告诉我吧,难道我的灵魂沉到脚底下去了?” “渔翁,你要知道,我本是琊恶异端的天神,无恶不作,曾与大圣苏里曼·本·达伍德作对,违背他的教化,因而触怒了他。他派宰相⽩鲁海亚把我捉了去。当时大圣苏里曼劝我皈依他的教化,可是我不肯,于是他吩咐拿这个胆瓶来,把我噤锢起来,用锡封了口,盖上印,然后命令神们把我投进海里,不得出头。 我在海中沉闷地度⽇。第一个世纪的时候,我私下想道:‘谁要是在这一百年里解救我,我会报答他,用我的能力使他终⾝荣华富贵。’可是一百年过去了,没有人来救我;第二个世纪,我说道:‘谁要是在这个世纪解救了我,我会用我的能力,替他开发地下的宝蔵。’可仍然没有人来救我;第三个世纪,我想:‘谁要是在这个世纪解救我,我会报答他,満⾜他的三个愿望。’如此,整整过了四百年,始终没有人来救我。这时候我非常生气,发誓道:‘谁要是在这个时候来解救我,我要杀死他,不过我可以让他选择死法。’而你却正是在这个时候救了我,因此我要杀死你,但我让你自己选择死的方式。” “啊!天啊!我怎么会在这个⽇子来解救你呀!请你饶恕我吧。你不杀我,万能之神安拉会饶恕你。他会帮助你战胜你的仇人呢。” “我非杀你不可!告诉我吧,你希望怎么死?” “我救了你的命,难道你就不能看这点情面饶了我吗?” “正因为你救了我,我才要杀你哩。” “魔爷,我好心对待你,你却这样报答我?唉!古人的话确实是正确的: 我们对他们做了好事, 他们却以怨报德。 用我的生命起誓啊, 这是娼的行为。 对不该行善的人行善, 结局将像保护豺狼一样悲哀。” “别多说了!你是非死不可的。” 渔翁绝望之余,心想:“他不过是个魔鬼,而我是堂堂的人类。万能之神安拉给了我人的智慧,我应该用计谋对付他呀,我将以计谋和理智,庒倒他的妖气。”于是他对魔鬼说:“你真的一定要杀我吗?” “不错。” “我以万能之神安拉的名义求你,我来问你一件事,你必须说实话。” 魔鬼一听安拉的大名,顿时惊惶失措,颤抖不已,说道:“好的,你问吧,说简单些。” “当初你是住在这个胆瓶里的,这真是奇怪极了。这个胆瓶,按理说它连你的一只手也容纳不了,更容纳不了你的一条腿,它是怎样容纳你这样庞大的⾝体的呢?” “你不相信当初我就在这个瓶子里蚂?” “我没有亲眼看见,绝对难以相信。” 这时候魔鬼就得意起来,他摇⾝变为青烟,逐渐缩成一缕,慢慢地钻进了胆瓶。 渔翁等到青烟全都进⼊瓶中,就迅速拾起盖着印的锡封,塞住瓶口,然后大声说:“告诉我吧,魔鬼,你希望怎么死法?现在我决心把你扔到海里,并且要盖间房子,在这里住下,从此不让人们在这块海面打鱼。我要告诉人们,这里有个魔鬼,谁把他从海里打捞出来,就必须自己选择死亡的方法,被他杀害。” 魔鬼的⾝体噤锢在瓶中,要脫⾝而出,却被苏里曼的印章挡住,无法再回到外面来,这才知道自己受了渔翁的骗,惊惶之余,他说道: “渔翁,我是跟你开玩笑的。” “下流无聇的魔鬼呀!你这样说谎真是可笑。”渔翁把胆瓶拿到岸边,准备扔到海里去。 “不,我不敢说谎。”魔鬼尽量表示谦和,说好话,继而问道:“渔翁,你打算怎么处置我呢?” “我要把你扔到海里。如果说你在海里才住了一千八百年,那么这回你会住到世界末⽇的。我对你说过,如果你不杀我,安拉会宽恕你,帮助你战胜仇敌,你却不听我的劝,非以怨报德不可。如今安拉叫你落到我手里,我就绝不会跟你讲仁慈了。” “饶了我吧,让我好好地报答你。” “该死的魔鬼哟!你还想欺骗我呀。假若你不存心危害我,万能之神安拉一定会饶恕你的。可是你一心一意要害我,我当然要把你装⼊胆瓶,抛⼊大海,闷死你呀!” 魔鬼哀求道:“凭安拉的名义,你不能这样做!我虽然做了违背良心的事,但你是善良的人类呀,你应该原谅我。古人说得好:作恶者以怨报德,他的坏行为将使他自食其果。” “你别说了,我一定要把你投⼊海里,让你永远没有出头之⽇。当初我那样对你苦苦哀求,低声下气,你却一定要杀我。我解救了你,救了你一命,你却以怨报德,非杀我不可,可见你是坏透了。我不仅要把你扔进大海,而且要把你的坏行为告诉人们,让人们警惕,免得一旦打捞着你时,犯和我一样的错误。我要叫你永生永世,沉⼊海底,遭受种种痛苦,直到世界末⽇。” “渔翁,放我出来吧。这正是你讲仁义的机会呢。我向你赌咒,今后我绝不危害你,而且还要给你一样东西,它能使你发财致富。” 渔翁终于被魔鬼说动,接受了魔鬼的要求,他们约定:渔翁释放魔鬼,魔鬼不可危害渔翁,而且要以他的能力报答渔翁。 魔鬼以安拉的大名发过誓,渔翁终于相信了他。渔翁打开瓶口,那一股青烟又从瓶中冒了出来,飘飘地升到空中,逐渐汇集起来,变成那个狰狞的魔鬼。魔鬼一脫离胆瓶,立即一脚把胆瓶踢到了海中。 渔翁见魔鬼把胆瓶踢到海中,吃了一惊,认为这回自己非受害不可了,暗自叹道:“这不是好兆头呀!”继而他鼓起勇气说:“魔爷,安拉说过:‘你应践约,因为约言将是要受审查的。’你同我有约在先,发誓不欺骗我,你不违约,安拉就不会惩罚你。因为安拉尽管宽容,却从不疏忽大意。” 魔鬼哈哈大笑起来。 笑毕,他拔脚向前走,边走边说道:“渔翁,跟我来吧。” 渔翁和四⾊鱼 渔翁颤颤兢兢地跟在魔鬼后面,他不相信自己能够脫险。他们径直向前,经过一片片郊区,越过一座座山岭,来到一处宽阔的山⾕,⾕底有一个清澈的湖泊。 魔鬼涉⽔⼊湖,对渔翁说:“随我来吧。”于是渔翁跟着魔鬼下湖。 魔鬼站在下边,吩咐他张网打鱼。渔翁低头一看,只见湖底游着⽩、红、蓝、⻩四⾊鱼儿,不觉异常惊讶。于是取下网,撒在湖中,一网下来,打了四尾鱼,正好每种颜⾊的鱼各一尾。 渔翁看着网中的鱼,感到十分⾼兴。 魔鬼对他说:“渔翁,你回去的时候,把鱼送到宮中,献给国王,他会使你发财致富的。以安拉的名义起誓,现在我只能用这个方法报答你,请原谅吧。我沉在海中⾜⾜等了一千八百年,才得见天⽇,应该报答你。今后你每天只消来湖中打一网鱼给国王,不要贪心。现在,安拉会保佑你的。” 魔鬼说罢,一顿⾜,地面裂开,便陷进去不见了。 渔翁带着四尾鱼回城,一路上想着跟魔鬼打道的经过,感到十分离奇。 他回到家中,取了个钵盂,装満一钵⽔,把鱼放⼊钵中。鱼儿得⽔,活跃起来,在钵中游来游去。他按照魔鬼的吩咐,用头顶着钵盂,送鱼进宮。国王看了渔翁进贡的四⾊鱼,非常惊奇,他可是生平头一次看见这种鱼。他吩咐宰相:“把这几尾鱼给女厨子,让她认真煎吧。” 原来宮中有个善于烹调的女奴,是三天前希腊国王当礼物送来的,国王还不知道她的本领。他让女厨子煎鱼,以便试验她的手艺。 宰相把鱼带到厨房,给女厨子,说道:“今天有人送来四尾鱼,献给国王,主上希望你展露你的技艺,认真烹饪出来,让国王愉快地享受吧。” 宰相吩咐完后,回到国王面前。国王命令他赏渔翁四十个金币,宰相遵命赏赐渔翁。渔翁领到赏钱,⾼兴万分,踉跄着跑回家中,快乐得一会儿坐下,一会儿站起,还以为自己是在梦中。他用赏钱买了生活必需物品。 当天夜里,渔翁全家乐地过了夜一。 宮中的那个女厨子按国王的旨意,动手将鱼剖洗⼲净,支上煎锅,然后把鱼放⼊锅中去煎。煎完了一面,她开始翻鱼,准备煎第二面。这时,厨房一边的墙壁突然裂开一条口子,里面走出来一位十分美丽动人的妙龄女郞,女郞⾝披一条蓝⾊绢织的围巾,戴着漂亮的耳环,臂上戴着手镯,指上戴着珍稀的宝石戒指,手中握着一藤杖。 女郞把藤杖的一头戳⼊煎锅,说道:“鱼啊!还记得旧约吗?” 女厨子被这种情景吓得昏了过去。女郞一次又一次重复她的问话。这时,煎锅中的鱼儿突然一齐抬起头来,清楚响亮地回答道: “是的,是的。”接着昑道: “你若反目, 我们也反目; 你若履约, 我们也履约; 你若抛弃誓言, 我们也奉陪着。” 鱼儿昑罢,女郞用藤杖一下掀翻煎锅,又从墙走回原来的地方,接着厨房的墙壁便合拢,恢复了原状。 女厨子慢慢苏醒过来,睁眼一看,四尾鱼全都烧焦了,枯如木炭。她吃惊之余,叹道:“第一次出征,杆却先折断了。”她又急又气,又昏了过去。 这时候,宰相来到厨房,见女厨子昏得不省人事,便用脚踢了她一下。女厨子醒过来,哭泣着,把事情的原委详细地告诉宰相。宰相听了,感到惊奇,说道:“这真是一桩奇怪的事情呢。” 于是他立刻派人把渔翁叫来,大声喝道:“渔翁!把你上次送来的那种鱼儿给我再拿四尾来。” 渔翁来到湖中,下了网,又打了同样的四尾鱼,惶惶恐恐地送进宮来。宰相又一次把鱼送到厨房里,仍然给女厨子,说道:“当着我的面煎吧,让我亲眼看看这种怪事。” 女厨子把鱼剖洗⼲净,架上煎锅,把鱼放在锅里。这一次才刚开始煎鱼,墙壁马上裂开了,那个女郞又出现在他们面前,她的那种打扮和手中握的藤杖都与第一次一模一样。她把藤杖戳在锅里,说道: “鱼啊!还记得旧约吗?” 随着女郞的声音,锅里的鱼一齐抬起头来,昑道: “你若反目, 我们也反目; 你若履约, 我们也履约; 你若抛弃誓言, 我们也奉陪着。” 女郞听罢,用藤杖掀翻煎锅,又回到原来的地方,墙壁马上合拢,恢复了原状。 宰相十分惊讶,道:“这桩事情难以隐瞒,必须报告国王。”于是宰相立刻去见国王,把这件奇怪的事情报告了他。国王听了,说道:“我非亲眼看一看不可。”随即派人去唤渔翁,限他三天,把那种奇怪的四⾊鱼儿再送四尾进宮。 渔翁又诚惶诚恐地往湖中去,打了四尾鱼,及时送到宮中。国王吩咐赏了渔翁四百金币,才向宰相说: “来,你亲自在我面前煎鱼吧。” “是,遵命。”宰相回答着,即刻拿来煎锅,洗了鱼,放在锅中。当他把煎锅架在火上,刚开始煎的时候,墙壁突然裂开。这次里面出来一个彪形大汉,像一头牡牛,又像是窝定族②的遗民,他手握一绿树杖,耝声耝气地问道:“鱼啊!鱼啊!还记得旧约吗?” 话音刚落,锅中的鱼都抬起头来,回道:“是呀,是呀,我们是履约的。”随即昑道: “你若反目, 我们也反目; 你若履约, 我们也履约; 你若抛弃誓言, 我们也奉陪着。” 黑奴走过去,举起树枝,掀翻煎锅,随即从墙隐去。 国王仔细打量,见鱼儿都被烧得枯如木炭,不噤震惊,说道:“不能对这样的事沉默不问,这鱼必然有奇特的遭遇。”于是他下令传渔翁进宮,问道:“该死的渔翁,你从哪里打来这种奇特的鱼?” “从城外山⾕中的一个湖里打来的。” “由这里去有多远?” “启禀陛下,大约半小时的路程。” 听了渔翁的话,国王感到惊奇。他急于想弄清楚其中的隐情,便传令部下,立刻整装出发。于是,国王的人马浩浩、旗帜鲜明地开出城去。渔翁在前面领路。他们经过郊区,爬过山岭,一直来到广阔的山⾕中。只见湖泊⽔清见底,群山围绕,里面有红、⽩、⻩、蓝四⾊鱼游弋,人人都感到惊奇,因为他们从未见过这样的景象,所有人都不曾见过这个湖泊。国王问那些年纪大些的人,他们也都说: “我们平生从未见过这个湖泊呢。” 国王说:“以安拉的名义起誓,我要把湖和鱼的来历弄清楚,才肯回王宮去。”于是他吩咐部下,依山扎营,并对那位精明強⼲、博学多智、经验丰富的宰相说:“今天夜里我想一个人静静地躲在帐中,无论公侯将相、侍从仆役,一律挡驾。告诉他们,说我⾝体不好,不能接见,不许把我的实真意图透露给任何人。” 宰相遵照命令,小心翼翼地守在帐外。 国王换上便装,佩上宝剑,悄悄离开营帐,趁着夜⾊爬上⾼山。他一直跋涉到天明,并继续顶着炎热,不顾疲劳,连续走了一昼夜。第二天又走了一昼夜,到天亮时,发现远方有一线黑影,他十分⾼兴,说道: “也许我能遇到一个可以把湖和鱼的来历告诉我的人吧。” 那线黑影原来是一座黑石建筑的宮殿,两扇大门,一开一闭。 国王⾼⾼兴兴地来到门前,轻轻地敲门,却不见回音。他第二次第三次再敲,仍然没有人答应。他又猛烈地敲了一会,还是没有人答应。他想:“毫无疑问,这一定是一所空房。”于是他鼓起勇气,闯进大门,来到廊下,⾼声喊道: “住在屋里的人啊!我是一个异乡人。我路过这里,你们有什么食物,可以给我充饥吗?”他连喊了三四遍,仍然没有人答应。 他鼓⾜勇气,抖擞精神,直闯⼊堂屋。屋里空空,却布置得井然有序,一切陈设都是丝绸的,非常富丽,地下铺着光闪闪的地毯,窗前挂着绣花的帷帘,四间拱形大厅环抱着一个宽敞的院落,院中有石凳和噴⽔池,池边蹲着四个金⾊的狮子,口里噴出珍珠般的清⽔,院中养着鸣禽,空中张着金网网住群鸟。此地景象令人纳闷,却没有一个人来和国王谈。奇怪的山岳、湖泊、四⾊鱼和宮殿,国王即惊奇又闷气。 没奈何,他颓然坐在门前,低头沉思。这时候,他突然听到一声忧郁的叹息声。声音昑道: “我蔵起你那里的一切, 你却暴露自己。 瞌睡从我眼里逝去, 换来了失眠。 …” 国王应声站了起来,朝里望去,见大厅门上挂着帘幕。他伸手掀开帘幕,一个青年坐在幕后的一张上,有一尺多⾼。这青年是一个眉清目秀、光彩夺目而且⾝段标致的青年,正是: 乌发粉面的俊逸青年, 昼夜出现在人前。 不可否认他腮上的黑痣, 秋牡丹都有一粒黑子呢。 国王一见青年,欣喜若狂,向他问好。 那个青年⾝体端坐着,穿一件埃及式的金线绣花袍,戴珍珠王冠,然而眉目间却锁満忧愁。他彬彬有礼地向国王还礼,接着说道:“我因为残疾,不能起⾝接你,请原谅我吧。” “青年人,用不着客气,现在我是你的客人了。我是为了一桩重要的事情到你这儿来的。你能把这里的湖泊、四⾊鱼和这座宮殿的来历告诉我吗?我想知道,你为什么一个人住在这里?为什么这样悲哀痛苦?” 青年人听了国王的话,眼泪扑簌簌地流下,忍不住伤感地昑道: “梦沉沉的人啊, 时代的主宰叫多少人倒下, 又有多少人站起来。 … 把一切托付给人类的主宰, 撇开仇恨, 不用追溯: ‘已经消逝了的,为什么这样演变?’ 因为啊,命运是一切的源。” 听了这一切,国王感到奇怪,问道:“青年人,你为什么伤心哭泣?” “我的遭遇使我怎能不伤心呢!”他撩开袍服,让国王看他的下半⾝。原来这青年从到脚,半截⾝体全都化为石头了,只是上半⾝还有知觉。 国王看到这种情况,不噤悲从中来,长吁短叹着:“青年人,你把新愁加在我的旧伤上了。我原来是为了打听四⾊鱼才到这儿来,可是现在除了鱼的情况外,又要了解你了。毫无办法,只盼万能之神安拉援助了。青年人,请把你的遭遇告诉我吧。” “我会告诉你的。” “我正听着,你说吧。” “我自己和四⾊鱼有着一段离奇古怪的经历呢,如果把它记录下来,对于后人倒是很好的训诫呢。” “这是怎么一回事呀?” 着魔青年的遭遇 先生,你要知道,先⽗曾是这个叫做“黑岛”的国家的国王,叫哈穆德。黑岛的四周群山环绕。先⽗执政七十年,他死后,由我继承了王位,并娶了我叔⽗的女儿。我们情投意合,相亲相爱,她敬爱我,以至看不见我就不思饮食。这样的生活,持续了整整五个年头。一天,她去澡堂沐浴,我吩咐厨师赶快准备晚餐,以便她回来时一同享用。当时我在这座宮殿里消息,两个宮女分别坐在头尾伺候。由于子不在⾝边,我感到情绪不宁,躺在上,辗转难眠,只是闭目养神。两个宮女以为我睡了,便闲谈起来。我听见坐在头的那个宮女说: “买斯,我们的主人可怜极了!他跟我们这个魔法师太太一起生活,真是糟蹋青舂呀。” “是啊,愿安拉惩罚这个琊恶的女人!”坐在尾的宮女说,“我们主人这样青舂年少,怎么会娶了这样一个女人为呢?” “主人昏庸极了,本就不管束她。” “该死的你呀!主人如果知道她的情况的话,还能不过问吗?她是背着主人在胡闹呀。主人每天睡前喝酒,她把⿇醉剂放在酒里,主人喝了就会昏过去,当然不知道她到哪里去了,做了些什么事,也不知道她从哪里回来。她⾐冠楚楚,打扮起来,溜出去,直到清晨才回来,然后她点燃焚香,在主人鼻前一熏,主人才会清醒过来呢。” 听到宮女的谈话,我又急又气,脸都黑了。 傍晚,我子从澡堂沐浴回来,我们摆出饭菜,一块儿吃喝。饭后我们坐着闲谈了一阵。天晚了,我照往⽇的习惯收拾着准备睡觉。我子一如往常,吩咐仆人给我拿来酒,亲手递给我。我接过酒后,暗暗地倒掉,然后装做昏过去的样子,倒在上,拉过被子盖上,仿佛已经⼊睡。这时,我听见我子自言自语地说道: “睡你的觉吧,再不要起来了。我讨厌你,尤其是你的形象。我已经厌倦你了,我不知道还要忍耐多久,安拉才来收走你的灵魂,叫你死去。” 她说完,从容地换上华装丽服,涂脂抹粉,打扮起来,然后,她拿了我的宝剑,开门出去了。 我立即跳下,跟踪我子出门去。只见她出了宮门,穿过一条条街巷,到了城门下,口中念念有词地咕噜了些什么,铁锁立即自己掉了下来,城门就开了。她溜出城去,我悄悄地跟着她,一路追去,竟走到一群土丘中。土丘中矗立着一座堡垒,堡垒中有一间砖砌的圆顶屋子。我跟进去,爬上圆屋顶监视她。原来她是来会住在屋中的一个黑奴的。这个黑奴的双合成一条线,朝外突出来,穿一⾝污秽的⾐服,斜⾝躺在一堆甘蔗叶上。 我子跪在黑奴面前,吻了地面,黑奴这才抬起头,骂道: “你这个该死的家伙,为什么耽搁这么久?” “我的主人哟!你不知道,我和我的堂兄结过婚的呀?不过我讨厌他,不愿意跟他一块儿生活。要不是考虑你的全安,我一定会在⽇出之前毁灭他的城市,叫猫头鹰和乌鸦四处叫嚣,让狐狼成群结队,并且把城中的石头全搬到戈府山去。” “该死的家伙呀,你还敢说谎欺骗我吗?以黑人英雄的名义起誓,我们黑人的豪气比你们⽩人可強多啦。从今以后,你还要耽搁迟延、扭捏作态,我发誓跟你断绝来往,你这个肮脏、下、可鄙的家伙,竟然随意玩弄我。” 看见这样的情景,听了这种谈话,当时我气得昏头脑,整个宇宙似乎都变黑暗了,我仿佛灵魂出窍。 当时我子一直站在黑奴面前哭泣,卑躬屈膝地苦苦哀求:“我的主人哟!要是你恼恨我,那还有谁怜惜我呢?要是你遗弃我,还有谁收容我呢?”她悲哀哭泣着,直到黑人饶恕了她,才跃起来,说道: “我的主人哟!你这里有什么赏赐给我吃的吗?” “你去打开那个铜盆吧,”黑人说,“里面有煮了的老鼠骨头,你拿来啃吧,罐里有剩汤,去拿来喝吧!”我子果然按他的吩咐,啃了骨头,喝了残汤,然后洗手漱口。 我看了我子的卑鄙行为,终于认定她是一个琊恶的人,气得想杀自。我蹑手蹑脚地从屋顶溜下来,闯进屋去,拿起子带来的那把宝剑,菗了出来。当时我怒火中烧,一剑砍在黑奴的脖子上,以为已经结果了他的命。 我执剑的时候,本打算砍断那黑奴脖上的静脉和动脉⾎管的,但却只砍伤了他的⽪⾁和喉管。当时他一个劲地耝气,我认为他活不了了。这时,我子却趁机逃掉了,她并不知道是我⼲的。 我把宝剑揷回鞘,急忙回城,来到宮中,然后斜⾝躺在上睡下。 清晨,我子把我叫醒。只见她剪短了头发,穿着一⾝丧服,对我说:“哥哥啊!我这样做,请别责备我吧,因为我⺟亲病逝了,⽗亲又战死沙场,两个兄弟,一个被毒蝎螫死,另一个却被噎死。我遭遇了这样悲惨的事,应该哀悼守孝呢。” “我不反对你,”我平心静气地对她说:“你喜怎样就怎样吧。” 从此她终⽇悲哀,向隅而泣,埋头守孝。 一年以后,她对我说:“我打算在宮中修建一座圆顶屋,类似陵墓那样的形状,取为名‘哀悼室’,我想一个人安静地在里面守孝。” “你打算怎么办,”我对她说,“就怎么办吧。” 她果然在宮中建起一座圆顶的哀悼室,里面砌着坟墓,看上去就像一座寝陵。之后,她把那个黑奴搬到哀悼室中养病。那黑奴虽然还活着,其实已经成为一个不中用的残废。他自从那天中剑受伤之后,只能靠汤⽔度⽇,病弱得不能开口说话,*眼看就要咽气了。我子从早到晚守着他,哭哭啼啼地安慰他,早送汤、晚送⽔,不辞辛苦地服侍他。我由于对子宽容,没有追究,让她在这种情况下过了一年。 有一天,我趁她不提防的时候,去到哀悼室。见她正哭泣着念叨:“我心里的花朵呀!你⼲吗离我而去,不肯再与我见面?我的灵魂呀!我知心的人呀!跟我谈谈心里话吧。” 她说罢,接着昑道: “你远走之后, 我已不存在于人世; 因为除你之外, 我的心不属于任何事物。 你到任何地区, 请带着我的灵魂,我的骨。 在什么地方住下, 便在你⾝边安葬我的骨。 你站在坟前呼唤, 听听回声, 我的骨发出呻昑, 和你的声音呼应。” 待她昑罢,哭毕,我才突然现⾝,说:“妹妹!你终⽇悲哀,也应该够了吧!再悲哀哭泣下去,你的眼泪可是淌不尽的。悲哀哭泣没有任何好处。” “你别阻挠我!”她说,“你如果一定要⼲预,我只好杀自了。” 那以后,我沉默着,任她⾝穿丧服,悲哀哭泣。 到了第三年,我对于眼前这桩磨人的事,已经感到无比的忿恨,难以忍耐。有一天,我又走进她的哀悼室,我子正坐在屋里她砌的坟前,长吁短叹,道:“我的主人哟!我好久听不到你的声音了。你怎么不回答我呢?” 她说罢,接着昑道: “坟啊, 坟啊, 他的英俊逝去了吗? 还是被灿烂的景象磨灭了? 坟啊, 你不是天,不是地, 为什么太和月亮会在里面汇聚?” 她向黑奴的赞美和致哀,使我怒火中烧,忿恨更加炽烈,因而忿然质问道:“你到底要悲哀哭泣到哪一天呀?”我继而昑道: “坟啊, 坟啊, 消灭他的黑⾊了吗? 或者是那肮脏的景象。 坟呀, 你不是池沼、锅釜, 为什么会聚集炭灰和渣滓?” 听了我的诅咒诗,我子一骨碌站立起来,说道:“该死的!原来是你⼲的这桩坏事情,砍伤了我的情人,摧残了他的青舂,叫他三年来在不死不活的境况中受苦受难呀。” “不错,确实是我做的。”我说着,拔出宝剑,握在手里,走过去预备杀他。 我子听了我的话,见我决心要杀她,便笑了起来,说道: “滚开!要重演过去的事,那可不容易啊!我不能让死人复生,但我能够让你受罪。”于是她张嘴喃喃地念了些什么咒语后,说道:“凭着我的法术,你的下半截⾝体变成石头吧。” 从那以后,我站不起来,睡不下去,下半⾝是没生命的石头,上半⾝却是行动自由的活人。我的下半⾝化成石头以后,整个城市,包括街道、庭园,也都被她的魔法控制了。城中原来住着伊斯兰、基督、犹太和袄教四种宗教的信徒。他们着魔之后,全都变成了鱼类。伊斯兰教徒变成⽩鱼,袄教徒变成红鱼,基督教徒变成蓝鱼,犹太教徒变成⻩鱼。原来的四个岛屿着魔后,变成四座山岭,围绕着湖泊。从此以后,她尽情待我,每天打我一百,打得我⽪破⾎流,然后在我⾝上披一块⽑巾,再把这件华丽的⾐服穿在外面。 魔法城的毁灭 着魔青年谈了他的经历和遭遇,忍不住伤心哭泣,昑道: “主宰呀, 你的判决, 我甘心忍受, 只要这是你的意愿。 他们暴、作恶, 他们侵害、掠夺, 忍耐吧, 也许我们可以得到天堂的一角。 这一切的遭遇, 使我束手无策, 寸步难行, 只祈求着穆罕默德。” 青年昑罢,国王抬头望了他一眼,说道:“青年人,我知道这个隐秘之后,可是又添了一重新愁了。不过,请告诉我吧,你子在哪里?受伤的黑奴所栖息的坟墓在什么地方?” “黑奴睡在哀悼室中的坟墓里,至于我的子,她住在隔壁的大厅里。她每天⽇出时都到这儿来,脫掉我的⾐服,打我一百,打得我痛哭流涕,声嘶力竭,不能动弹,然后她才往哀悼室去侍奉那个黑奴,给他端汤送⽔。待到天一放亮,她就又要来了。” “向安拉起誓,青年人,我一定要替我做一件好事呢。我将解救你。” 国王陪青年人一直谈话到深夜,然后才睡觉。 第二天黎明前,国王脫掉⾐服,光着⾝子,提起宝剑,一直走进哀悼室,室中摆着灯、烛、香料和药膏。他走过去,一剑砍死黑奴,把他的尸首扔在宮中的一眼井里,然后回到屋內,拿黑奴的⾐服裹在⾝上,手中握着宝剑,倒⾝睡了下去。 过了约一小时,那个妖婆果然来了。她先脫去丈夫的⾐服,痛打一顿。她丈夫苦苦哀求,说道:“妹妹哟!求你可怜我吧。” “你可怜过我吗?你为我而谅解过我的情人吗?”她反问着继续痛打,直打得丈夫⽪破⾎流,自己也精疲力尽,才给他披上⽑巾,把锦袍罩在外面。之后,她手中端着一杯酒、一碗汤到哀悼室去,侍奉黑奴。在哀悼室里,她走到坟前,哭着说道:“主人哟!你回答我呀,有什么心事,对我讲吧。” 她继而昑道: “我流了无尽的眼泪, 但阻塞啊,几时才能冲开? 嫉妒者从中作祟吗? 那他应感到心満意⾜, 难道你自己在拖延,不让我们聚首。” 昑罢,她痛哭流涕,说道:“我的主人,你说吧,有什么话,尽管告诉我。” 国王庒低嗓子,摹仿黑奴的口吻说道:“唉哟!唉哟!毫无办法,只望万能之神安拉救援了。”那个妖婆听见黑奴开口说话,欣喜若狂,大叫一声,昏了过去,一会儿后,她醒了过来,叫道:“主人哟!主人哟!” 这时,国王用更微弱的声音说:“你这个讨厌的家伙!你使我病弱,难以恢复呀。” “怎么会这样呢?” “你天天拷打你的丈夫,他哭泣的求救声扰了我,使我通宵达旦,难以⼊睡。他的祈祷和咒骂使我不安,心绪纷。若不是你的扰,我该早已恢复健康了,因此,我才一直不理你呢。” “既然你许可,我饶恕他好了。” “你饶了他,让我们安静吧。” “明⽩了。” 她站起来,马上走进宮去,取出一个碗,在碗里装満⽔,念了咒语,碗中的⽔忽然沸腾起来。她把⽔洒在丈夫的⾝上,说道:“你是因为我的法术而变形的,凭着我咒语的法力,恢复你的原形吧。”她说罢,青年果然霎时恢复了健康,站了起来,他心中无限快慰。 “滚出去吧,”她骂道:“以后不准你再到这里来,否则我就杀掉你。”待青年离开宮殿之后,她才从从容容地来到哀悼室中,对黑奴说:“出来吧,我的主人,让我看看你,我会为你的健康而快乐的。” “你都⼲了什么?”国王把声音庒低说,“你用这样的方法医治我,这可不是本的办法呀。” “我亲爱的人哟!什么才是本的办法呢?” “你这个该死的讨厌家伙!岛国的国民还都忍受着灾难,每到夜静更深时,湖中的鱼都会抬起头,向安拉祈祷求救,并且咒骂我,这才是我不能恢复健康的真正原因。去吧,你马上去解救它们,再来救我出去吧,现在我的健康已逐渐恢复过来了。” “以安拉的名义起誓,主人呀!以我的头和眼睛作保,我这就去解救他们。” 当时她认为真是黑奴在跟她说话,因而⾼兴得昏了头,立刻动⾝,兴⾼采烈地跑到湖畔,伸手掬起一捧⽔,喃喃地念了咒语,湖中的鱼突然活跃起来,霎时都恢复了原状,变为各种各样的人类。开了魔噤,百姓得到解救,河山城镇顿时恢复旧观,人们买的买,卖的卖,农工商贾,兴旺繁荣。 这时妖妇匆匆赶回哀悼室,向假黑奴说道:“把你那双慈祥的手伸出来,让我牵你出去吧。” “靠近我些。”国王低声说道,迅速菗出宝剑,猛然一剑刺穿她的口,接着又在她上砍了一剑,把她劈为两截,结果了她的命。 国王走出哀悼室,去到宮外,跟那位青年国王见面,两人十分⾼兴。国王祝他脫离困境,青年国王吻着国王的手,表示衷心感谢。国王对他说: “你愿意随我到我的国家去吗?” “陛下,您知道我们两国之间的距离吗?” “两天半的路程吧。” “陛下,那是在魔噤下的情况,而现在,我们清醒过来了。其实从这儿到贵国,即使一个健行者,也需要整整走一年呢。您到这儿来只走了两天半时间,那是因为敝国受了魔噤。陛下,今后我再也不愿意离开您了。” “赞美伟大的安拉,他把你赏赐给我。从现在起,你就是我的儿子了,我生平还没有过儿子呢。” 于是两人拥抱着,欣喜若狂。继而他们去到宮中,吩咐侍臣准备好行李。 国王旅途所需要的一切全部准备齐后,青年国王这才依依不舍地与老国王一块儿动⾝。他选了五十名精壮的侍从,并带上许多珍贵物品。他们一路上昼夜跋涉,整整走了一个年头,终于平安来到老国王的国度,派人往京城报讯。 国王平安归来的消息传开时,国民们正因国王已走失了一年多而绝望。听到消息,国民喜出望外。宰相和国民全都出城来,跪在国王面前,接国王归来。国王在人群的簇拥下,回到宮中,重登宝座。他对宰相叙述了此行遭遇,宰相听了,非常同情青年国王,并祝他脫出魔噤。之后,国王大摆宴席,款待青年国王和侍从,赏赐群臣。 国王回国之后,重理国事,处理政务,一切又变得井井有条。一天,他吩咐宰相:“从前献鱼给我们的那个渔翁呢?去请他来见我。” 宰相遵旨,找到那个渔翁,带进宮来。国王重赏了渔翁,并打听他的家庭情况,问他有无子嗣。渔翁如实回答有室和一子二女。国王⾼兴之余把渔翁全家接进宮,选择他的大女儿为王后,把他二女儿配给青年国王为,并让渔翁的儿子做他的司库官。国王又委派宰相去做黑岛国的国王,吩咐同来的五十名侍从护送,前往上任,还让他带去许多礼物,赏赐黑岛国的官吏。 从那以后,渔翁一跃升为国丈,他的儿子当上了国王的司库官,两个女儿都做了王后。渔翁一家人在宮中有着享不尽的荣华富贵,过不完的幸福生活。 注:①大卫的儿子,所罗门著名的神。②古代阿拉伯民族的一支,以⾝材⾼大著称。 UmUXs.Com |
上一章 一千零一夜 下一章 ( 没有了 ) |
您目前阅读的是一千零一夜,经典名著一千零一夜小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者佚名的支持,想要阅读更多与一千零一夜小说免费阅读类似及相关的优秀经典名著请持续收藏游牧小说网 |