更多与战争风云(1939-1941)小说免费阅读相关的优秀军事小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 军事小说 > 战争风云(1939-1941)  作者:赫尔曼·沃克 书号:43037  时间:2017/10/30  字数:9101 
上一章   第五十四章    下一章 ( → )
  黎明时下着倾盆大雨。在朦胧的曙⾊中,孩子们和牲口在广场上费劲地挪动着。一辆辆卡车溅着泥⽔开过,车轮打滑转着,起了一片污泥。车厢里好多包东西已经吃喝一空,所以轿车后座宽敞了一点。维克多-亨利本想对开车的厨师赞扬几句,但是没开口。帕米拉挤在她⽗亲与帕格之间,抓空儿抹了点口红,眼睛也化妆了一下。帕格想,在这个环境里,她象一个去劳军的电影明星一样。

  “好,我们走吧,”安菲季耶特洛夫说“这样的天气,我们得走慢点,少走点。”轿车颠簸滑行了一百码左右,就陷⼊泥坑走不动了。

  “啊,我希望我们能走远一点,”上校说。穿长大⾐的士兵们围着轿车喊着‮劲使‬推,终于把车推动了。车轮走上硬一点的地面,溅着⽔花,摇晃着转过方向开出小镇。在田野间的柏油公路上跑了一段以后,他们开进一条小路进⼊森林。厨师的开车技术很⾼(也许是司机的烹调技术⾼,帕格一直也没闹清),他沿着凸凸凹凹的车辙,又是土堆又是深坑走了约二十分钟,就再也走不动了。帕格和上校、司机一起下车,后轮的车轴陷在红粘土里了。雨仍然下得很大,他们陷在野树林里,四周很清静,雨点掉在烧热的引擎盖上发出吱吱的声音。

  “我想他带了铲子,”帕格说。

  “对,我也这么想。”上校看了看四周。走进几码远前面的树林去了——帕格估计上校一定是在动手⼲活前先小便一下。他听到一些声音,接着是引擎发动的耝吼声。树丛开始移动,灌木林中出现了一辆轻型坦克,上面盖着树枝,炮口对着帕格。后面跟着上校和三个穿长大⾐的満⾝泥污的人。这位‮国美‬人一直朝涂了花斑颜⾊、伪装了的炮筒的一边望着,可是直到炮筒开始往他那边挪动的时候他才发现。坦克突突地走出树林,然后突然转过车⾝背对着路,士兵们赶快拴上铁链,连人带车一下就拉出来了。然后,用树枝伪装的炮塔打开了,两个头发很硬、満脸稚气的斯拉夫人伸出头来。帕米拉跳下车,踩着⽔一脚⾼一脚低爬上坦克,吻了吻两个坦克兵,使他们感到⾼兴,但有点不好意思。炮塔关上盖,又倒回到它原来的位置,黑轿车又蹒跚着向树林开去。他们就这样好几次陷在泥里又拉出来,他们发现这个淋淋的寂静树林里到处都是红军。

  他们到了一个积⽔很深的地方,⽔象一条小河隔断了道路。⽔沟两边都有履带和重型卡车轮胎很深的痕迹,很显然,小轿车是过不去的。这时,树林里出现了一群士兵,把锯开的木头架在⽔坑上边,平整面在上,然后用绳捆好,虽然有点摇晃,但⾜够过车了。这一群士兵人数不算少,他们的头儿,一个斜眼的胖中尉。邀请车上的人停下来吃点茶点。除了别人据他的指挥办事以外,别处看不出他跟普通战士有什么不同,他们都穿一样的⾐服,⾝上都沾満了红土。他带着客人们穿过树林,进⼊一个上面盖着木头的又冷又脏的地洞。由于用小树和灌木伪装得很好,维克多-亨利直到看见那位军官开始钻⼊地下时才看到地洞的⼊口。防空洞是一个用涂柏油的木头盖成的地下小屋,叉着电话线,里面点着油灯,还有一个敞口的火炉,烧着劈柴。军官斜着眼很得意地瞧着新木板桌子上的铜茶壶,请客人喝茶。⽔开的时候,一个战士带着男人们去一个又脏又简陋的厕所——虽然塔茨伯利和俄国人都很⾼兴地用这个厕所——但是帕格却深一脚浅一脚地走进树林去小便,直到一个象森林鬼怪一样的岗哨不让他前进为止。‮国美‬人小便时,士兵站着当警卫,很有兴趣地看着外国人是怎样小便的。回掩蔽壕的途中,帕格碰到三个脸上毫无表情的⾼大的俄国人,装上刺刀跟着帕米拉一起走回来。帕米拉的神⾊有点困窘,也有点觉得好玩。

  临走前,中尉带着帕格和塔茨伯利穿过战士的掩蔽壕,显然他对他部下的工作很満意。在嘲的土地上新挖出来的胶泥洞有一股坟墓的气味,上面厚厚地盖了一层木头,也许可以顶得住一个炮弹。満⾝沾了泥块、満脸胡子、穿着长大⾐的士兵们蹲在暗处菗烟,谈话,等候命令,看来很満意。帕格看到两个士兵拖着一个有盖的菜桶,士兵⾝上和菜桶都沾了泥,有的战士从桶里拿出一团炖菜,撕一块黑面包,就吃起来了。这些士兵大口咀嚼着面包,慢慢地菗着烟,安静地望着客人们,慢慢地转过脑袋看着他们走过壕沟。他们看上去很健康,营养充⾜,和蚯蚓一样象是在红土里呆惯了的,看来他们过着一种艰苦的但有吃有穿的俭朴生活。在这里,维克多-亨利第一次得到一个不可磨灭的印象,叶甫连柯所说的是真理:德国人可能取得最大的胜利,但红军总有一天会把他们赶出去。

  “我的天,”在往回去上车的路上,塔茨伯利终于喃喃开口说“一九一五年比利时人做不到这样。他们象动物一样生活。”

  “他们能,”亨利答了一句,就不往下说了,因为他们说这几句简单的悄悄话时,安菲季耶特洛夫眼睛正盯着他们。

  “好啦,我们离开目的地实际上不远啦,”俄国人说,从脸上抹去雨⽔,把帕米拉扶上后座。“要不是路太滑,我们现在都到了。”

  汽车溅着泥⽔颠簸着开出树林。低低的灰云下面,一片几里远的原野在前面展开,象桌面一样平整。安菲季耶特洛夫指着正前方远处一片森林说:“我们就是去那里。”他们到达一个十字路口,这里的泥浆搅得象刚开锅的沸⽔一般,而前面的路面看来很好,但驾驶员一个急转弯,把车子滑向右边。

  “⼲吗我们不往前直开?”帕米拉说“路不是通的吗?”

  “呵,是的,路是通的。都埋地雷啦。这里整个地区——”上校举起胳膊对着收割后寂静的田野挥了一圈——

  “都埋上了地雷。”

  帕格感到有点不寒而栗,他说:“出发前把这些事情都搞清了真好。”

  安菲季耶特洛夫难得地对着他笑了笑,象狼一样露出红牙,并且擦去了他发青的瘦鼻子下的清⽔鼻涕。“对呀,上校。你们在这一地区的旅行社向导必须真正了解情况,要不就会影响你们的人⾝‮全安‬。”

  他们在泥泞的小路上颠簸前进,天下着雨,路就更泥泞了。走了一阵,汽车四个轮子都陷⼊泥坑不动了,停在一长片望不到尽头的⻩⾊茬中间。没有出现来救援的人。他们来不了,除非从地底下钻出来。但帕格还是觉得会有人来救援。驾驶员用铲子清理了轮子边的泥土以后,在后轮前安放了木板。当乘客们为了减轻车⾝重量下车时,安菲季耶特洛夫提醒他们不要离开大道,因为在茬下面到处埋的是地雷。污泥和木屑溅了他们一⾝,汽车摇晃着爬出了泥坑,他们继续前进。

  帕格不打算再来推测方向了,一路上他们一块路牌一个标记也没有见到。低垂的灰云下面一丝光也没有。在那些蚯蚓兵呆的树林里,炮击声比在村子里轻一些,而在这里则声音相当大,但也可能是由于曲折的战线远近不同所致。显然他们已经停止西行,因为西边就是德国人的阵地。汽车在火线后面五英里左右的地方缓慢地前进。

  “我们得在这里绕一下道,”坦克上校在另一个十字路口说“但是你们会看到一些有趣的东西,”他们开进了庄稼地,那里⾼大的青⻩的⾕秆还没割,已开始烂在地里。走了一英里路左右,安菲季耶特洛夫让驾驶员停车。“也许你们不会反对在这里伸伸腿,”他说“你们都穿了不错的厚靴子。”他古怪地看了帕米拉一眼“但是您可能会讨厌在这里步行。也许您和驾驶员一起留在车上?”

  “我去,除非您让我留下来。”

  “很好,走吧。”

  他们推开⾕秆往前走。寂静而淋了雨的庄稼地里散发着透了的⾕子香味,真有点象果树园。但是客人们跟在安菲季耶特洛夫后面排成一队,咯吱咯吱踩着泥⽔往前走,没多远,突然闻到一种刺鼻的腐烂恶臭,顿时他们互相换了一下眼⾊。当走到宽阔的地面时,他们看到了腐臭的原因。他们正面对着一个战场。

  四面八方,庄稼被庒倒在棕⾊的烂泥里,形成一道道叉的车辙。一些小块的没有被庒的⾕秆还站在那里,在庒出来的长长的棕⾊车辙与青⻩⾊庄稼丛之间,到处是被击毁的坦克,有的翻倒在一边,有的整个翻过来了,它们的伪装涂漆被烧得尽是黑泡,履带已经折断,甲板也裂开了。其中七输坦克上有德国的标志,两辆是轻型的俄国T-26型坦克,这种坦克帕格在莫斯科常见。臭味是从德国人的尸体上发出来的,穿绿⾊军服的尸体在地上躺得到处都是,还有一些倒在打开了的坦克里。死人紫⾊的脸浮肿得令人恶心,上面叮満大黑苍蝇,但仍可以看出来这是一些年轻人。帕米拉脸都吓⽩了,把手绢蒙在脸上。

  “这,我很抱歉,”上校说,脸上流露出一种嫌恶的表情。

  “这一仗是前天打的。这些德国鬼子刚进行一次试探的进攻,就被逮住了。他们的同伙从这儿跑的时候有点太匆忙了,不愿意停下来把他们象样地掩埋一下。”

  钢盔、废纸、碎瓶子,在坦克与尸体之间扔了一地。特别奇怪的是,还看到七八糟的一堆女內⾐——粉⾊、蓝⾊和⽩⾊的內和衬裙——沾満了污泥泡在翻倒的坦克附近的泥⽔时。帕米拉对着这些东西扬了扬露在手绢上面的眉⽑。

  “这,很可笑,是吗?我想这些东西是德国鬼子从村子里偷来的。德国人能捞到什么就偷什么。这就是他们跑到我们国家来的原因,主要是——偷。一个月前,在维亚兹马附近,我们打了一次很艰苦的坦克战。在一辆被我们击碎的坦克里,有一个很大的精美的大理石钟,还有一只死猪。炮火把这头猪糟蹋了,真可惜,一头很好的猪,是呀,我想你们可能对这些感兴趣。”

  被击毁的装甲车图片在莫斯科是常见的,但真正的德国坦克,在这以前,维克多-亨利只是在柏林见过,它们在扩音器播送钢管乐进行曲声中,挂着红A字小旗,列队在林荫道上轧轧而过,观众一片呼,并致纳粹敬礼。他也见过在火车的敞车上,成批的新出厂的德国坦克,隆隆开往前线。在离柏林两千英里以外,在荒凉的俄国⽟米地上,见到被击毁的几辆德国坦克,它们的机务员就腐烂在附近的污泥里,这使亨利感到很震惊。他对坦克上校说:“这些是马克三型坦克吗?你们的T-26型怎样能击毁马克三型呢?它们的火力打不透马克三型。”

  安菲季耶特洛夫笑了。“好,很好。作为一个海员,您还懂得一点坦克战。但是您还是问问营指挥员吧,这次胜仗是他打的。咱们继续往前走吧。”

  他们沿着来时的路又回到十字路口,往森林方向前进,到达了一个象是露天坦克修理工场的地方。这里是一个小村庄,在一条穿过野树林的路旁,稀稀拉拉地有十几间草顶圆木小屋。树荫下面,拆开的履带直铺在地上,坦克上的轮子和炮筒都卸下来了,两边都是穿蓝⾊或黑⾊工作服的人,他们锤的锤,锉的锉,擦油的擦油,焊接的焊接,互相用俄国话喊着、笑着。一个⾝材矮小、鹰钩鼻子、⽪肤黝黑、穿着显得太大的橄榄⾊大⾐的军官,从街上漫步而来,当他看到黑⾊轿车时,立刻快步上前。他向上校敬礼,然后两人拥抱亲吻。安菲季耶特洛夫向客人介绍说:“加普兰少校。我让我的朋友们看了在那儿的那些被击毁的德国坦克。我们的‮国美‬海军朋友提出了一个真正对坦克內行的问题。他问,T-26怎样能击毁马克三型?”营指挥员満脸堆笑,拍着维克多-亨利的背用俄语说:“好,从这边走。”越过最后一间小草房,他带着他们走进树林,经过两行排在树下的轻型坦克,在坦克的绿⾊和土⾊的斑块上面覆盖着伪装网。“事情就是这样,”他骄傲地说“这个就是我们打垮马克三型的办法。”

  散开在树丛里有五个装甲巨兽,用树枝和伪装网很好地掩护着,从笨重的方炮塔中向⾼空伸出‮大巨‬的炮筒。塔茨伯利望着它们目瞪口呆,他动地用指节擦着胡子,说:“我的天!这些是什么东西?”

  “我们最新的俄国坦克,”安菲季耶特洛夫说。“叶甫连柯想这个可能使罗斯福总统感兴趣。”

  “多么奇妙!”韬基说。“呀,我听说过你们有这些庞然大物,但是——它们有多重?一百吨?瞧这个炮筒!”

  俄国人相视而笑。安菲季耶特洛夫说:“这是一种好坦克。”

  塔茨伯利问他们能不能爬到里面看看,出乎帕格意料,上校同意了。帕格攀登的时候,年轻的坦克兵扶着瘸腿的胖英国人登上舱口。指挥塔里面尽管挤満了机器、仪表、笨重的大炮后膛,但还有不小的活动余地。使人吃惊的是坦克有一种新卧车的气味,帕格估计是从炮手和指挥员坐的厚⽪座上发出来的。关于坦克他懂得不多,但尽管有些仪器架和线路都做得比较耝,但內部生金属的技艺看来不错。各种仪表、阀门和控制器,外表都象老式的德国货。

  “我的天,亨利,这是陆地上的战列舰,”塔茨伯利说。

  “你跟我们坐过的那些小铁⽪罐比一比!嘿,最好的德国坦克今天跟这个一比,就象蛋壳了。他妈的蛋壳!真没想到!”

  当他们爬出来的时候,士兵们已经聚集在坦克周围,也许已经超过一百人了,有人还正从树林里出来。在装甲平板上站着帕米拉,在男人们的注视下她感到又不好意思又有趣。裹在结着泥块的羊⽪里面,帕米拉并不是一个人的目标,但看来她的在场使坦克兵们感到动,他们象着了似的。一个苍⽩的圆脸上戴着眼镜、长着⻩长牙的军官站在她⾝边。加普兰介绍他是教导员。“教导员愿意你们都见一见全营的官兵,”安菲季耶特洛夫对维克多-亨利说“他认为你们的来访是一个重大事件,可以用来鼓励他们的斗志。”

  “好极啦,”维克多-亨利说。

  圆脸的教导员刺耳的、滔滔不绝的⾼谈阔论,他只能偶尔听懂一句半句,但从热诚的语调、挥舞的拳头、共产人的口号以及漂亮的年轻坦克兵们天真而专心致志的脸⾊上,可以猜想出一个清楚的大意。教导员的讲话,一半象宗教复兴会的讲道,一半象球队教练的鼓励训话。突然士兵们呼起来,安菲季耶特洛夫开始翻译,每隔三四句就翻一下,这时圆脸的教导员微笑着对他说:

  “我现在以红军的名义,‮国美‬海军上校亨利,英国战地记者塔茨伯利,特别是勇敢的英国女记者帕米拉,到我们前线来。见到一个漂亮的脸总能提⾼战斗人员的士气。”(士兵中有笑声)。“但是我们不怀什么恶意,塔茨伯利‮姐小‬,自然我们只是想到我们家里的心上人。另一方面,您⽗亲很聪明,跟您一起来保护您,不让您受健壮而风流的俄国青年坦克兵的引。”(笑声和掌声)。“你们向我们证明了,在我们跟法西斯狼的斗争中,英国和‮国美‬的‮民人‬并没有忘记我们。

  “斯大林同志曾经说过,哪一方面內燃机多,哪一方面就赢得战争。为什么內燃机这样重要?因为石油是今天最大的能源,而能量决定战争的胜负。我们坦克兵懂得这一点!希特勒和德国人认为,他们很快就会制造出很多內燃机来装备坦克和飞机,趁世界还没有准备就占先一步。希特勒甚至希望,一旦他决定向和平的苏联‮民人‬进攻,‮国美‬和英国某些统治集团就会帮助他们。嗯,他错误地估计了形势。这两个伟大的国家与苏联‮民人‬结成了一条不可动摇的战线。我们的客人们的到来,就是向我们说明了这一问题。我们三个国家拥有的內燃机比德国多,我们的工业也比他们多得多,所以我们要制造更多机器也比他们快,因此我们将打赢这次战争。

  “如果我们的朋友们能加快给我们运来大量作战物资,我们就可以早些打胜这个仗,因为除非大量消灭他们,纳粹匪徒是不会离开的。最重要的是,如果英国盟友们立即开辟第二战场,消灭一些德国人,我们就可以更快一些取得胜利。有些人认为打败德国人是不可能的。因此让我们问全营的战士:你们和德国人打过没有?”

  当他发表长篇讲话的时候,⻩昏已经降临,帕格只能看到最近的一些士兵的脸。从黑暗中听到一阵吼声:“打过!”

  “你们有没有打败他们?”

  “打败啦!”

  “你们怕德国人吗?”

  “不怕!”——响起一阵雄壮的哄笑。

  “你们认为英国人应该害怕对德国开辟第二战场吗?”

  “不!”——又一阵哄笑,接着是象大学生拉拉队一样,用俄语吼叫:“开辟第二战场!开辟第二战场!”

  “谢谢你们,我的同志们。现在吃饭,然后回到坦克岗位上去,我们已经打了好多次胜仗,为了我们的社会主义祖国,为了我们心爱的人,为了我们的⺟亲、子和孩子们,为了斯大林同志,我们还要取得更多的胜利!”

  在昏暗中发出响亮的大学生拉拉队的声音:“我们为苏联献⾝!”

  “散会,”教导员用耝嗄的声音喊道,月亮已经从树林中升起。

  在木头小房內铺着草席的肮脏土地上,帕格从不安稳的睡眠中醒来。韬基-塔茨伯利在他⾝边的黑暗中不断地打呼噜。帕格摸出香烟点着了火,在火柴光中他看到帕米拉坐在唯一的一张上,背靠着抹泥的木头墙,两眼炯炯地睁着。

  “帕姆?”

  “怎么样,我觉得好象还在泥泞中颠簸滑行。要是我到外面去,你说警卫会用打我吗?”

  “让我们试试看。我先出去,如果打了我,你就回到你的上去。”

  “啊,这是个好主意。谢谢你。”

  帕格昅了一口烟,在烟头的红光里,帕米拉过来紧握住他的手。沿着简陋的墙,帕格找到了门,打开了,黑暗中露出了一条蓝⾊长。“我要倒霉了,有月亮,有星星。”

  ⾼空的明月被很快卷过来的云彩遮住了一部分,使茅草小屋和空无一人的车辙道路蒙上一层蓝灰⾊。在路对面的树林里,士兵们正跟着手风琴在忧郁地唱歌。维克多-亨利和帕米拉-塔茨伯利手握着手,在一条耝长凳上坐下来,在寒风中紧靠在一起,以抵御从大路上刮来的寒风。脚下的泥土已经冻成硬块。

  “老天爷,”帕米拉说“这里离蒂佩拉莉已经很远了,对吗?”

  “离华盛顿更远。”

  “维克多,谢谢你带我出来。我坐在那里动也不敢动。我喜这里的乡村气息,但我的天,这股风真刺人!”

  ⻩⾊的闪光掠过天空,紧跟着是一阵很响的炮声。帕米拉微微一口气,一缩⾝靠在亨利⾝上。“哎唷!瞧那炮!韬基拉了我到这儿来,真有点下流,是不是?这样当然称他的心。今天晚上他在烛光下口授了两小时,光靠他自己可就一个字也写不成。我认为他编造了不少东西。那些坦克是象他说的那样令人吃惊吗?他最后一句说,如果苏联能大量生产这种坦克,战争就等于结束了。”

  “唉,那是新闻报道。体积不能决定一切。任何坦克,不管有多大,只要构造上有⽑病,就可能成为坦克手的焚尸炉。它怎样运动?它多么容易被击中?德国人会找出弱点来的。他们会赶快造出一种能打穿这类坦克的大地。他们善于搞这一套。但尽管如此,这还是很好的坦克。”

  “你说对啦!”帕米拉笑了。“我想这就是我睡不着的原因。我幻想战争突然结束的一个景象,这是一种奇怪而人的想法!德国人打败了,希特勒死或被关起来了,伦敦又是灯火辉煌,大清除以后,生活又恢复了原来的样子!都是由于数以千计的这种巨型坦克开进了柏林——我的天,炮声听来真近。”

  “这是幻想,”维克多-亨利说。“德国人正在打胜仗。我们这里离莫斯科很近,帕姆。”

  沉默了一会,她抬头看了看月亮和星星,然后看看影里帕格的脸,说:“你刚才说这些坦克不能结束战争的时候,你猜怎么的?我感到放心了,放心了!这是什么样的疯狂反应啊?”

  “唉,战争只要在进行,它不会一成不变。”维克多-亨利望着在西方云彩间突然升起的⻩⾊火焰。“费钱的焰火——到陌生地方旅行——”

  “有趣的伴侣,”帕米拉说。

  “是的,帕姆。有趣的伴侣。”

  现在只剩下手风琴独奏了,象催眠曲一样忧伤的音调一半淹没在风吹树林低沉的轻啸声中。

  “突然回忆起什么来的那种感觉说明什么?”她说。“昨天你在托尔斯泰的地方感觉到的那类东西?”

  帕格说:“这不是脑子里短暂的一转念吗?某种无关的刺突如其来地触发了认识的感觉,有一次我在书上看到过。”

  “在‘不来梅号’出海第二天,”帕米拉说“早上我在甲板上散步。你也在散步,是往相反的方向走。我们碰到了两次。想来有点可笑,我当时决定下一次再碰头时,要你跟我一起散步。后来我突然感到你会先提出来。我知道你准会怎么措辞,后来你果真用了那样措辞。我说了几句关于你子的话,就好象我在演戏一样,你的回答也好象是台词的下一段,都是悉的老一套。我一直没有忘记这个。”

  一个裹着厚大⾐的⾼个子士兵,鼻子往外呼出热气,迈着沉重的步子走过,他的步上出鞘的刺刀在月光下闪闪发光。他停下来看了看他们俩,又继续往前走。

  “明天我们往哪里走,维克多?”

  “我要去前线。你跟韬基留在几英里路后面的小镇上。上校说,在前线有时候你得猛跑,韬基当然不行。”

  “你为什么一定要去?”

  “噢,是安菲季耶特洛夫建议的。可以了解很多情况。”

  “又一次去柏林的飞行。”

  “不。我全程都将在地面上,在友好的领土上,完全不一样。”

  “你要离开我们多长时间?”

  “只不过几小时。”

  一道绿⾊的強光晃得他们睁不开眼睛,刹那间,天空到处都是闪光。他们的瞳孔适应了突变以后,看到四冒烟的绿光从厚云层中慢慢地往下沉,然后听到引擎发动的声音。巡逻兵离开了路面。村庄没有一点生气:在树林泥泞的路边一个由许多草顶小屋组成的沉睡了的俄国小村庄,象其他上百个村庄一样,在照明弹下面,象是戏台的布景。所有在修理的坦克都已盖上伪装。

  “你脸⾊惨⽩,”帕姆说。

  “你应该看看你自己。他们是在找这个坦克营。”

  亮光往地面上落。有一道光转成了橘红⾊,然后就消失了。飞机声渐渐远去。帕格看了看表。“我原来认为俄国人过分強调了掩蔽网,但看来有它的道理。”他僵硬地站起来,开了小木屋的门。“我们最好争取再睡一会儿。”

  帕米拉伸出一只手,手心向着黑暗的天。云彩已经遮住了月亮和星星。”我感到好象有些东西。”她把手伸向帕格。借着最后一道落下来的闪光,他看到一片大雪花在她手中融化。 UmUXs.CoM
上一章   战争风云(1939-1941)   下一章 ( → )
您目前阅读的是战争风云(1939-1941),军事小说战争风云(1939-1941)小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者赫尔曼·沃克的支持,想要阅读更多与战争风云(1939-1941)小说免费阅读类似及相关的优秀军事小说请持续收藏游牧小说网