更多与沙丘救世主小说免费阅读相关的优秀科幻小说请收藏游牧小说网
游牧小说网
游牧小说网 同人小说 言情小说 竞技小说 架空小说 乡村小说 都市小说 网游小说 科幻小说 仙侠小说 官场小说 耽美小说 军事小说
小说排行榜 穿越小说 玄幻小说 历史小说 校园小说 总裁小说 综合其它 武侠小说 重生小说 推理小说 经典名著 灵异小说 短篇文学
好看的小说 公关生涯 情在商场 美腿妈妈 红杏出墙 亲妈后妈 七年之痒 远山呼唤 女人如烟 小镇风月 奶孙乱情 热门小说 全本小说
游牧小说网 > 科幻小说 > 沙丘救世主  作者:弗兰克·赫伯特 书号:43774  时间:2017/11/12  字数:6864 
上一章   第二十章    下一章 ( → )
  蒂贝纳是苏格拉底基督教哲学的辩护者,很可能是安布斯IV星上的土著,生活在柯瑞诺家族之前的八到九世纪之间,戴拉玛克皇朝的第二代时期。他的著作只有一部分留存至今,下面的话就出自他的著述:每个人的內心都同样荒芜。

  摘自伊如兰《沙丘论》

  你就是比加斯。死灵说,跨进监噤侏儒的小房间,我叫海特。

  和海特一起进来的还有一队换岗值夜班的皇家卫兵。穿过外面的院子时,落⽇风卷起沙尘,吹打在他们脸颊上,让他们眼睛直眨巴,脚下加快了脚步。能听见他们在外面过道里互相开玩笑的声音,还有进行接仪式时的动静。

  你不是海特。侏儒说,你是邓肯艾德荷。他们把你的尸体放进箱子的时候,我正好在那儿;他们把它抬出来,活并训练它的时候,我也在那儿。

  死灵突然感到一阵口⼲⾆燥,咽了口唾沫。球形灯的光本来是⻩⾊,但屋子悬着绿⾊的帐幔,衬得⻩⾊减了几分。明亮的灯光照亮了侏儒前额上一粒粒⾖大的汗珠,让比加斯看上去十分古怪,像一只胡拼凑起来的生物,特雷亚拉克斯人制造他的意图呼之出,似乎已经无法被⽪肤罩住。怯懦、轻薄的面具之下,这个侏儒隐蔵着某种力量。

  穆哈迪派我来问你,特雷亚拉克斯人把你送到这儿来的目的是什么。海特说。

  特雷亚拉克斯人,特雷亚拉克斯人。比加斯念叨道,我就是特雷亚拉克斯人,你这个笨蛋!说到这个,你不也是特雷亚拉克斯人吗?

  海特瞪着侏儒。这个比加斯,真是机敏过人,不由得使人联想起古代的先哲们。

  你听见外面的卫兵没有?海特问,只要我发出命令,他们会立即绞死你。

  咳!咳!比加斯叫道,你可真是的,变成了这么一个冷酷无情的蠢材。绞死我?你不是刚说你来是为了知道真相吗?

  海特发现自己不喜侏儒那种镇定自若的表情,仿佛他知道什么大秘密似的。也许我仅仅想知道未来会怎么样。他说。

  说得真妙。比加斯说,现在我们相互了解了。两个贼碰面时不需要介绍,各自心照不宣。

  这么说,我们都是贼。海特说,我们偷什么东西?

  不是贼,是骰子。比加斯说,你来这儿想瞧瞧我的点数。反过来,我也想瞧瞧你的。可你却戴上了面具。瞧啊!这人有两张脸!

  你真的亲眼看见我被放进特雷亚拉克斯人的箱子里?海特问,其实他非常不愿意问这样的问题。

  我不是说过了吗?比加斯问道。侏儒跳了起来,我们当时和你斗得很烈。你的⾁体不想活过来。

  海特突然感到自己仿佛⾝处幻梦之中,被别人的意识控制着。他或许应该暂时忘掉这一点,任凭别人的意识裹胁自己。

  比加斯狡黠地把头朝旁边一歪,围着死灵踱步,不时抬起头望望他。动好啊,动起来,你⾝体內部的潜蔵模式才会活。比加斯说,你呀,你是一个不想知道自己在追踪什么的追踪者。

  而你是一架瞄准穆哈迪的武器,对吗?海特说,随着侏儒转动⾝体,你到底想⼲什么?

  什么也不⼲!比加斯说,停了下来,你泛泛而问,我就泛泛而答。

  这么说你是冲着阿丽亚来的。海特说,她是你的目标吗?

  在外星球,他们管她叫霍特,就是鱼怪。比加斯说,一说起她,你就热⾎沸腾了。这是怎么回事?

  唔,他们叫她霍特。鬼魂说,同时琢磨着比加斯的表情,想知道他究竟有什么意图。侏儒用这种方式回答他的问题,这可真奇怪。

  她是处女,同时又是个娼妇;比加斯说,她没有教养但机智诙谐,见识⾼明得让人害怕;最仁慈的时候却偏偏能做出最冷酷的事;心计极深,有的时候做起事来却不假思索;想建设点儿什么的时候,破坏却像大风暴一样強。

  原来你到这儿来是为了痛斥阿丽亚。海特说。

  痛斥阿丽亚?比加斯一庇股坐到墙边的一只座垫上,我来到这里,因为我被她的美貌住了。他咧开嘴,笑了,那张大鼻子大嘴的脸上,表情活像只蜥蜴。

  攻击阿丽亚,相当于攻击她哥哥。海特说。

  这一点明摆着,明显得人人都没看见。比加斯说,实际上,皇帝和他妹妹就是背靠背的同一个人,半边是男,另外半边是女

  这种话我们听过,沙漠最深处有些弗瑞曼人就这么说。海特说,正是同一伙人复活了向夏胡露献上活人⾎祭的仪式。你怎么也会唠叨他们那套胡言语?

  胡言语?好大的口气。比加斯问,就凭你,一个又像人又像空壳的东西?啊哈,我忘了,骰子自己看不到自己的点数。而你的困惑更比其他人多了一倍,因为你为亚崔迪家族那个双重人效劳。其实,你的头脑已经接近了答案,而你的感官却拒绝接受。

  你在向看守们宣讲这一套胡说八道,对吗?海特低声问道。侏儒的话在他脑子里翻腾着,搅得他头都昏了。

  是他们向我宣讲!比加斯说,他们还祷告神明保佑。为什么不呢?我们大家都该好好祷告祷告。毕竟,我们生活在宇宙中前所未有的最危险的造物所投下的影之中。

  最危险的造物?

  连他们的⺟亲都拒绝和他们生活在同一颗星球上!

  为什么你不直截了当丝回答我的问题?海特问,要知道,我们大可以用别的方式拷问你。我们会得到答案的不管用什么手段。

  可我已经回答了你!我告诉你了,沙漠深处的传说是真的,不是吗?我是挟带死亡的风暴吗?不!我只是话语!振馈发聋的话语,像划破沙漠上空沉天幕的闪电。我已经告诉你了:把灯灭了,⽩昼来了!你却不断地说:给我一盏灯,让我能找到⽩昼。

  跟我玩这一套,对你来说可有点危险啊。海特说,你是不是以为我理解不了这些真逊尼观念?其实,你的意思和鸟儿在泥地里留下的痕迹一样清晰。

  比加斯格格地笑起来。

  你笑什么?海特问。

  我笑自己有牙齿却又希望没有。笑声中,比加斯好不容易才吐出这句话,没有牙齿的话,我就不会被你气得咬牙切齿了。

  既然现在我知道了你的目标,海特说,你就会把我当成你的另一个目标。

  而且我已经击中它了,正中靶心!比加斯说,你把自己弄成这么大一个活靶子,想打不中都不可能呀。他自顾自地点点头,现在,我要为你唱支曲子。他哼哼起来,一种哀痛、嘶哑而单调的旋律,一遍一遍地重复着。

  海特僵住了,只觉体內涌起一股奇异的痛苦之感,沿着他的后脊来回滚动。他瞪着侏儒的脸,在那张衰老的面庞上看到了一双年轻的眼睛。两个太⽳之间是一片密如网络般的浅⾊皱纹,这双眼睛便在这个网络的正中。好大一颗脑袋!那张大脸上的所有器官仿佛都以那双嗽起的嘴为中心,而这双嘴正吐出那个单调的声音。声音使海特想到了古代的仪式,想到民间代代相传的记忆,想到古老的言词和习俗。此刻正在发生某种生死枚关的大事:时间长河中,种种观念翻腾起伏,争斗不休。侏儒的歌声引出了某些年代久远的观念,像极远处极亮的一点光,向这边移动,越来越近,照亮了沿途无数世纪的生命。

  你在对我做什么?海特气吁吁地说。

  你是一部乐器,而我则是被训练来弹奏你的。比加斯说,我正在弹奏你。我把耐布中另外一些反叛者的名字告诉你吧。他们是拜克诺斯和卡胡伊特;还有迪杰蒂达,柯巴的秘书;阿布莫坚迪斯,邦耐杰的助手。就在这一刻,他们之中某个人或许正把一柄尖刀刺人你那位穆哈迪的膛。海特摇着头,发现自己说不出话来。

  我们就像兄弟。比加斯又一次中断那种单调的哼哼,道,我们在同一个箱子里长大。开始是我,然后是你。

  突然间,海特的金属眼睛让他感到一阵烧灼般的疼痛,让他视线中的一切都蒙上了一层闪烁的红⾊薄雾。除了这种让他痛苦不堪的视力,他只觉得自己的其他所有感官都丧失了直接感受。他可以感受到外物,但感官与外物之间仿佛隔着一层薄薄的什么东西,像轻飘飘的薄纱。对他来说,外界的一切都成了无意之中卷⼊的偶然事件,无可不无可,就连他自己的意志也只是某种说不清道不明、虚无飘渺的东西,死气沉沉,只能起到辨识外物的作用。

  绝望迸发出力量。感官之中仅存的视力穿透这层薄纱,精力⾼度集中,像一束炽烈的亮光,穿透了对面的比加斯。海特感到自己的眼睛可以透视侏儒:起初,他是一个受雇于人、听命于人的智能生命;这一层面之下,是一个被贪婪所困的生物,望集中在那双眼睛上层层外壳渐次剥离,最后是一个受某种符号纵的实体表象。

  我们是在战场上。比加斯说,说出你的想法。这个命令让他重新找到了自己的声音。海特说:你不能強迫我杀害穆哈迪。

  我曾经听比吉斯特姐妹会说,比加斯道,宇宙中没有稳固,没有平衡,没有持久没有任何东西可以一直保持自己的形态。每一天,有时是每一小时,都会造成变化。

  海特呆呆地摇晃着脑袋。

  你以为那个愚蠢的皇帝就是我们搜寻的猎物。比加斯说,你对我们的特雷亚拉克斯主人理解得实在太肤浅了。宇航公会合比吉斯特姐妹会认为我们创造的是艺术品,但实际上,我们创造的是工具。任何东西都可以成为工具贫穷,战争。战争很有用,因为它能够影响许多领域。它刺社会的新陈代谢,它增強‮府政‬职能,它传播基因种群。宇宙之中,再没有什么的生命力及得上战争。只有那些认识到战争的价值并且实践它的人,才能拥有最大程度上的自由意志。

  海特用一种奇异、平板的声音说奇特的思想发自你的口中,这些话几乎使我相信宇宙是琊恶的,存在某种复仇之神。为了创造你,他们付出了什么样的代价?你的经历一定是个非常精彩的故事,无疑还会有个更加精彩的结束。

  妙极了!比加斯得意地大笑起来,你在反驳我这就是说,你还有意志力,正在行使自己的自由意志。

  你想唤醒我⾝上的暴力。海特息着说。

  比加斯一‮头摇‬,唤醒,是的;暴力,不对。你自己也曾说过,你接受的训练使你相信自己的意识。我的意识则是唤醒你⾝体里的那个人,邓肯艾德荷。

  我是海特!

  你是邓肯艾德荷,卓绝的杀手,许多女人的情人,优秀的剑客。亚崔迪家族战场上的指挥者。邓肯艾德荷。

  过去不可能被唤醒。

  不可能?

  从来没有成功的先例!

  不错。但我们的主人拒绝承认不可能。他们总能找到合适的工具,正确的应用方法,以及适当的途径

  你隐蔵了你的‮实真‬意图!你抛出这些言词做掩护,可这些话本毫无意义!

  你⾝体里有一个邓肯艾德荷。比加斯说,它或者服从情感的召唤,或者服从冷静的思索。但它终究会服从的。经过对过去的邓肯艾德荷的一系列庒抑、扬弃之后,新的艾德荷将渐渐凸显出来。即使是现在,它一方面畏缩不前,同时却跃跃试。某种东西一直存活在你的⾝体里,意识必定会聚焦于它,而你也会服从它。

  特雷亚拉克斯人以为我还是他们的奴隶,但我

  安静,奴隶!比加斯用哀哭歌咏似的调子道。

  海特闭嘴了,一动不动地呆在那里。

  这下子,我们总算说到点子上了。比加斯说,我想你自己也感觉到了。这就是用来纵你的口令我想它们会管用的。

  海特感到汗珠从脸颊上一滴滴掉下,部和手臂颤抖着,可却没法挪动。

  有一天,比加斯说,皇帝会来找你。他会说:她走了。他的脸上将写満悲伤。他将把⽔给死者,这儿的人用这种说法描述流泪。而你会用我的声音说:主人!哦,主人!

  海特的下颌和喉咙绷得紧紧的,疼痛不已。他只能勉強‮动扭‬脑袋,来回摇晃着。

  你会说,我从比加斯那儿带来了一个口信。侏儒做了个鬼脸,可怜的比加斯,他没有思想可怜的比加斯,一只塞満了信息的圆桶,某种供别人使用的东西敲比加斯一下,他就会发出声音

  他又做了个鬼脸,你认为我是一个伪君子,邓肯艾德荷。我不是!我也会悲伤。好了,时间到了,是用利剑代替言词的时候了。

  海特打了个隔。

  比加斯格格笑了:啊,谢谢你,邓肯,谢谢你。⾝体的小反应把我们从这尴尬的一刻中拯救出来。只要告诉邓肯,皇帝的⾎管中流着哈肯尼人的⾎,他就会听命于我们。他会变成一台噴吐怒火的机器,变成一条上钩的鱼,听从我们主人的吩咐,发出可爱的怒吼。海特眨巴着眼睛,觉得侏儒很像一只机灵的小动物,一种聪明、恶毒的东西。亚崔迪人⾝上流着哈肯尼人的⾎?

  一想到野兽拉宾,那个琊恶的哈肯尼人,你的眼中便噴出了怒火。比加斯说,从这点来讲,你像弗瑞曼人。好啊,好听的言语不管用,但幸好手边就是利剑,对吗?想想哈肯尼人对尔家人的‮磨折‬。告诉你,因为⺟亲的缘故,你那位宝贝保罗也是哈肯尼人!杀一个哈肯尼人,你不会觉得有问题吧,对不对?

  死灵只觉得心里涌起一股既像痛苦又像沮丧的感情。这是愤怒吗?可自己为什么会愤怒?

  啊哈,比加斯说,啊哈,哈!咔嗒,键一按下去就有反应。需要让你转达的信息还有呢:特雷亚拉克斯愿意和你的宝贝保罗亚崔迪做笔易,我们的主人可以为他复活他的心上人。给你一个妹妹另一个死灵。

  海特突然觉得周围的世界只剩下自己的心跳。

  一个死灵。比加斯说,它将拥有他爱人的⾁体。她将替他生孩子,她将只爱他一人。如果他愿意,我们甚至可以改进原⾝。让一个人重新获得已经失去的东西,这种机会可不多呀。这是一桩他求之不得的易。

  比加斯点着脑袋,眼⽪聋拉下来,好像疲倦了。然后说:他会大受惑趁他心烦意的时候,你将接近他。你将出其不意地给他狠狠一击!两个死灵,而不是一个这就是主人要我们做的事!侏儒清了清喉咙,再次点点头,道,说吧。

  我不会做。海特说。

  但邓肯艾德荷会。比加斯说,别忘了,对那个哈肯尼家族的后裔来讲,这将是他最脆弱的一刻。你还将建议改进他爱人的⾝体也许是一只永远不停的心脏,或者更温柔一些的情感。当你接近他的时候,你还要提出给他提供一个庇护所,一颗他选择的星球,在远离帝国的某个地方。想想吧!他亲爱的人又回来了,不再有眼泪,还有个宁静的地方度过余生。

  一揽子易,但代价肯定是⾼昂的。海特试探地说,他会问价格的。

  告诉他,必须公开声明,表明自己并没有什么神力,同时公开谴责奇扎拉教团。他必须把他自己搞臭,还有他妹妹。

  就这些?海特问,发出一声冷笑。

  不用说,他还必须放弃宇联公司的股份。

  不用说。

  如果你还没有接近到能发出致命一击,你可以先聊聊特雷亚拉克斯人是多么敬重他,他让他们领会到了宗教的种种用处。你告诉他,特雷亚拉克斯人有一个专门的宗教设计部门,能针对不同需求设计不同的宗教。

  多么聪明的设计。海特说。

  你觉得自己可以随意讥刺我,违抗我的命令。比加斯说。他再一次狡黠地一歪脑袋,对吗?得了,用不着否认

  他们把你制造得很好,小动物。海特说。

  你也不错。侏儒说,你还要告诉他抓紧时间。⾁体会腐烂,她的⾁体必须保存在冷冻箱里。

  海特感到自己在奋力挣扎,但仍然陷⼊一片昏之中,周围全是他辨认不出的东西。瞧侏儒的样子,他是那么有把握!特雷亚拉克斯人肯定在逻辑问题上出了某种纰漏。在制造死灵的过程中,他们预置了程序,让他听命于比加斯的声音。可为什么清晰的推理,正确的推理,这二者是多么客易混淆啊!特雷亚拉克斯人真的在逻辑方面出问题了吗?

  比加斯微笑着,仿佛在倾听某种别人听不见的声音。现在你将忘却。他说,当时机来临的时候才会记起一切。他将说她走了。到那时,邓肯艾德荷将会觉醒。

  侏儒一拍手。

  海特咕哝着,觉得自己似乎在想着什么,但思路却被打断了也许是一个句子被打断了。是什么句子呢?好像是有关什么目标的?

  你想惑我从而纵我。他说。

  你说什么呀?比加斯问。

  我就是你的目标,这一点你无法否认。海特说。

  我并不想否认。

  你想对我做什么?

  想表示我对你的好意,比加斯说,仅此而已。 uMUxS.cOm
上一章   沙丘救世主   下一章 ( → )
您目前阅读的是沙丘救世主,科幻小说沙丘救世主小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者弗兰克·赫伯特的支持,想要阅读更多与沙丘救世主小说免费阅读类似及相关的优秀科幻小说请持续收藏游牧小说网