更多与博尔赫斯文集小说免费阅读相关的优秀综合其它请收藏游牧小说网
|
|
游牧小说网 > 综合其它 > 博尔赫斯文集 作者:博尔赫斯 | 书号:44269 时间:2017/11/23 字数:4088 |
上一章 罗森多·华雷斯的故事 下一章 ( → ) | |
那天晚上快十一点了;我走进玻利瓦尔街和委內瑞拉街拐角处的一家杂货铺,如今那里是酒吧。角落里有人向我打了一个招呼。他的模样大概有点威严,我应声走了过去。他坐在一张小桌前;我不知怎么觉得,他面对一个空酒杯,一动不动地在那里已经坐了很久。他⾝材不⾼不矮,仿佛是个规矩的手艺人,或许是个老派的乡下人。稀稀拉拉的胡子已经花⽩。他像乡下人那样谨小慎微,连围巾也没有解掉。他邀我和他一起喝点酒。我坐下后同他攀谈起来。那是一九三几年的事。 那人对我说: "先生,您不认识我,至多听人提起过我的名字,可我认识您。我叫罗森多·华雷斯。已故的帕雷德斯也许同您谈起我。那个老家伙自有一套,他喜撒谎,倒不是为了诓人,而是和人家开玩笑。我们现在闲着没事,我不妨把那晚真正发生的事讲给您听。就是科拉雷罗被杀那晚的事。先生,您已经把那件事写成了小说,我识字不多,看不了,但传说走了样,我希望您知道真相。" 他停了片刻,仿佛在梳理记忆,然后接着说道: "人们总是遇到各种各样的事情,随着年岁的增长,看法逐渐变化。我那晚遇到的事却有点蹊跷。我是在弗洛雷斯塔西面的马尔多纳多区长大的。以前那里是条臭⽔沟,后来总算铺了路。我一向认为进步是大势所趋,谁都阻挡不了。总之,出⾝是自己无法决定的。我从没有想过要打听我的生⽗是谁。我的⺟亲克莱门蒂娜·华雷斯是个很正派的女人,替人洗熨⾐服,挣钱湖口。据我所知,她是恩特雷里奥斯或者乌拉圭人;不管怎么样,我听她谈起她在乌拉圭的康塞普西翁市有亲戚。我像野草那样成长。学会了用烧火同别的小孩打斗。那时候我们还没有上⾜球,⾜球是英国人的玩意儿。 "有一晚,一个叫加门迪亚的小伙子在杂货铺故意找我⿇烦。我不理睬,但他喝多了,纠不清。于是我们到外面去比试比试;到了行人道上,他回头推开杂货铺的门,对里面的人说: "别担心,我马上回来。 "我⾝边总带着刀子;我们互相提防着,朝小河方向慢慢走去。他比我大几岁,和我打斗过好多次,我觉得他早就想杀了我。我挨着小巷的右边,他挨着左边。加门迪亚脚下给石块绊了一下摔倒了,我想也没想就扑了上去。我一刀拉破了他的脸,我们扭打在一起,难解难分,我终于捅到了他的要害,解决了问题。事后我发现我也受了伤,但只破了一点⽪⾁。那晚我懂得杀人或者被杀并不是难事。小河很远;为了节省时间,我把尸体拖到一座砖窑后面草草蔵起。我匆忙中持下他手上的一枚戒指,戴到自己手上。我整整帽子,回到杂货铺,不慌不忙地进去,对里面的人说: "回来的人似乎是我。 "我要了一杯烧酒,确实也需要定定神。那时有人提醒我⾝上有⾎迹。 "那夜我在上翻来覆去,天亮时才睡着。晨祷时分,两个察警来找我。我的⺟亲,愿她的灵魂安息,大叫大嚷。察警把我像犯人似的押走了。我在牢房里待了两天两夜。除了路易斯·伊拉拉以外谁也没有来探望,伊拉拉真是个患难朋友,可是他们不准我们见面。一天早晨,察警局长把我找去。他大模大样地坐在扶手椅里,看也没有看我就说: "如此说来,是你⼲掉了加门迪亚? "那是您说的,我回答。 "对我说话要称呼先生。别要花抵赖。这里有证人的证词和从你家里搜出的戒指。痛痛快快在供词上签字吧。 "他把笔蘸蘸墨⽔,递给我。 "容我想想,局长先生,我回说。 "哦给你二十四小时,让你在牢房里好好想。我不会催你。假如你执不悟,那你就到拉斯埃拉斯街的踏板上去想吧。 "那时我自然不明⽩他指的是绞刑架。 "如果你签了字,在这里待几天就行了。我放你出去,堂尼古拉斯·帕雷德斯答应由他处理你的事。 "他说是几天,结果过了十天之久。他们终于记起了我。我签了他们要我签的字据,两个察警中的一个把我带到加夫雷拉街。 "那里一栋房子门前的木桩上拴着几匹马,门厅和屋里的人哄哄的,比院还热闹。像是一个什么委员会。堂尼古拉斯在昅马黛茶,过了好久才答理我。他不紧不慢地告诉我,我给派到正在准备竞选活动的莫隆去。他把我推荐给拉斐勒先生,请他试用。写介绍信的是一个穿黑⾐服的小伙子,据说是写诗的,老是写一些院题材的乌七八糟的东西,层次⾼的人不感兴趣。我谢了他对我的关照,走出那个地方。到了拐角处,察警就不跟着我了。 "一切都很顺利;老天知道该⼲什么。加门迪亚的死起初给我找了⿇烦,现在却为我铺了一条路。当然,我现在给捏在当局的掌心。假如我不替办事,他们会把我重新关进去,不过我有勇气,有信心。 "拉斐勒先生告诫我说,我跟着他要规规矩矩,⼲得好,有可能充当他的保镖。我应该用行动证明。在莫隆以及后来在整个选区,我没有辜负头头们的期望。察警局和部逐渐培养了我作为硬汉的名气;我在首都和全省的竞选活动中是个不可多得的人物。当时的竞选充満暴力;先生,我不谈那些个别的流⾎事件了,免得您听了腻烦。那些进派叫我看了就有气,他们至今还捧着阿莱姆的腿大。人人都尊敬我。我搞到一个女人,一个卢汉娘们,和一匹漂亮的栗⾊马。我像莫雷拉那般炙手可热,风光了好几年,其实莫雷拉最多算是马戏团里的⾼乔小丑。我沉湎于赌博喝酒。 "老年人说话呷唆,不过我马上要谈到我想告诉您的事了。不知道我有没有和您提过路易斯·伊拉拉。我的一个情极深的朋友。他上了岁数,⼲活没得说的,对我特好。他当年也⼲过委员会的差事。平时凭木工手艺吃饭。他从不找人家⿇烦,也不容人家找他⿇烦。有一天早晨,他来看我,对我说: "你大概已经听说卡西尔达踹了我的事吧。把她从我⾝边夺走的人是鲁菲诺·阿古莱拉。 "我在莫隆同那家伙有些过节。我回说: "不错,我认识。阿吉莱拉几兄弟中间他算是最上路的。 "不管上不上路,你现在得帮我对付他。 "我沉昑了一会儿,对他说: "谁也夺不走谁。如果说卡西尔达踹了你,那是因为她爱上鲁菲诺,你已经不再在她眼里了。 "别人会怎么说?说我窝囊? "我的劝告是不要管别人怎么说,也不要去理会一个已经不爱你的女人。 "我并不把她当一回事。对一个女人连续想上五分钟的男人算不上汉子,只能算窝囊废。问题是卡西尔达没有良心。我们在一起的最后一晚,她说我老了,不中用了。 "她对你说的是真话。 "真话让人痛心。我现在恨的是鲁菲诺。 "你得小心。我在梅尔洛见过鲁菲诺打架。出手快极了。 "你以为我怕他吗? "我知道你不怕他,但你得仔细考虑。反正只有两条路:不是你杀了他,去吃官司;就是他杀了你,你上⻩泉路。 "确实是这样。换了你会怎么做? "不知道,不过我这辈子不算光彩。我年轻时不懂事,为了逃避坐牢,成了委员会的打手。 "我不想做什么委员会的打手,我想报仇。 "难道你放着安稳⽇子不过,却为了一个陌生人和一个你已经不喜的女人去担风险? "他不听我的,自顾自走了。不久后,听说他在莫隆的一家酒店向鲁菲诺挑衅,在鲁菲诺手下丧了命。 "他自找死路,一对一地、公平地被人杀了。作为朋友,我劝告过他,但仍感到內疚。 "丧礼后过了几天,我去斗场。我一向对斗不感兴趣,那个星期天更觉得恶心。我想,那些自相残杀,⾎⾁模糊,又是何苦来着。 "我要说的那晚,也就是我故事里最后的那晚,我和朋友们约好去帕尔多跳舞。过去了那么多年,我还记得我女伴穿的花⾐服的模样。舞会在院于里举行。难免有些酗酒闹事的人,但我安排得妥妥帖帖。夜午十二点不到,那些陌生人来了。其中一个叫科拉雷罗的,也就是那晚被害的人,请在场所有的人喝了几杯酒。事有凑巧,我们两人属于同一类型。他不知搞什么名堂,走到我面前,开始捧我。他说他是北区来的,早就听说我的大名了。我随他去说,不过开始怀疑起来。他不停地喝酒,也许是为了壮胆吧,最后说是要同我比试一下。那时谁都弄不明⽩的事发生了。我在那个莽撞的挑衅者⾝上看到了自己的影子,感到羞愧。我并不害怕;如果害怕,我倒出去和他较量了。我装着什么事也没有发生似的。他凑近我的脸,大声嚷嚷,故意让大家听见。 "敢情你是个窝囊废。 "不错,我说。我不怕做窝囊废。你⾼兴的话还可以对大家说,你骂过我是子婊养的,朝我脸上啐过唾沫。现在你舒服了吧。 "那个卢汉娘们把我揷在带里的刀子菗出来,塞进我手里。她着重说: "罗森多,我想你非用它不可了。 "我扔掉刀子,不慌不忙地走了出去。人们诧异地让开。我才不管他们是怎么想的。 "为了摆脫那种生活,我到了乌拉圭,在那里赶大车。回国后。我在这里安顿下来。圣特尔莫一向是个治安很好的地区。" umUxs.Com |
上一章 博尔赫斯文集 下一章 ( → ) |
您目前阅读的是博尔赫斯文集,综合其它博尔赫斯文集小说免费阅读已更新供您免费阅读,非常感谢您对作者博尔赫斯的支持,想要阅读更多与博尔赫斯文集小说免费阅读类似及相关的优秀综合其它请持续收藏游牧小说网 |